Перевод "крысолов" на английский
крысолов
→
rat-catcher
Произношение крысолов
крысолов – 30 результатов перевода
Отстань!
Тибальт, ты, крысолов!
Чего ты хочешь от меня?
Leave me!
Tybalt, you ratcatcher!
What would'st thou have with me?
Скопировать
Тибальт!
Ты крысолов!
Ты прочь уходишь? Чего ты хочешь от меня?
Tybalt! You rat-catcher!
Will you walk?
What wouldst thou have with me?
Скопировать
А вот и мэр.
И крысолов.
Лиза, встань рядом со мной.
Here's the mayor.
And the Pied Piper also.
Lisa, come beside me.
Скопировать
Тибальт!
Ты крысолов! Ты прочь уходишь?
Чего ты хочешь от меня?
You rat-catcher! Will you walk?
What wouldst thou have with me?
Good King of Cats, nothing but one of your nine lives!
Скопировать
Он хотел напугать риелтера тарантулом.
Думаешь, он наш Крысолов?
Я не знаю.
He tried to scare the realtor with a tarantula.
-Think he's our Willard?
-l don't know.
Скопировать
Поделился чем?
Появился новый Крысолов, под чью дудку многие готовы плясать.
И кто он такой?
- Tell me what?
There's a big new up-and-comer. A real pied piper.
- Who is he?
Скопировать
Мне жаль.
Крысолов за поимку опоссума взял 250 баксов, а строители оценили ремонт ванной в полторы тысячи.
И зачем ты измываешься над Форманом?
I'm sorry.
The exterminator charged $250 To get the opossum out of there, And the contractor estimates
$1,500 to fix the bathroom. And why are you jerking foreman around?
Скопировать
Ты больше не квотербэк.
Ты больше не "Гаммельнский крысолов".
Никто из нас не последует за тобой думая, что все что ты делаешь это круто.
You're no longer the quarterback.
You're not the Pied Piper anymore.
No one's gonna follow you around thinking everything you do is cool.
Скопировать
Я не забирал малыша Рэкса.
Крысолов забрал.
Мне нужно поговорить с губернатором.
I didn't take little Rex.
The pied piper did.
I need to talk to the governor.
Скопировать
С кларнетом.
Кевин - Крысолов, так?
Это он делал звонки.
With a clarinet.
Kevin is the pied piper, right?
He made the phone calls.
Скопировать
Я не забирал малыша Рэкса.
Крысолов забрал.
Есть теории, что Крысолов символ смерти, который был придуман в сказке, чтобы объяснить ужасную трагедию, где погибли дети.
I didn't take little Rex.
The pied piper did.
There are theories that the pied piper is the symbol of death, that the fairy tale was concocted to explain a horrible tragedy where children died.
Скопировать
Как он звал его?
Крысолов
Крысолов
What'd he call him?
The pied piper.
The pied piper.
Скопировать
Крысолов
Крысолов
Откуда Джейсон знал его, этого Крысолова?
The pied piper.
The pied piper.
How did Jason know him, this pied piper character?
Скопировать
Вилки работает не один.
Крысолов - псевдоним реального человека.
Они вместе были в музыкальном лагере.
Wilkie's not workin' on his own.
All right, the pied piper is a nickname for a real person.
They went to music camp together.
Скопировать
Они вместе были в музыкальном лагере.
В... в сказке крысолов играл на какой-то флейте или кларнете.
Возможно, крысолов играл на них в музыкальном лагере.
They went to music camp together.
In the... the fairy tale, the pied piper plays some sort of flute or clarinet.
Maybe that's what he played at music camp.
Скопировать
В... в сказке крысолов играл на какой-то флейте или кларнете.
Возможно, крысолов играл на них в музыкальном лагере.
Ну, кто бы это ни был, у него есть все ответы.
In the... the fairy tale, the pied piper plays some sort of flute or clarinet.
Maybe that's what he played at music camp.
Well, you know, whoever it is, he's got all the answers.
Скопировать
Да.
Ну, Крысолов и Джейсон знали друг друга, когда они были детьми, может быть это как-то связанно с делом
Кевин был младшим, так?
Yeah.
Well, the Pied Piper and Jason knew each other when they were kids, so there might be something there.
Kevin's the youngest, right?
Скопировать
Крысолов забрал.
Есть теории, что Крысолов символ смерти, который был придуман в сказке, чтобы объяснить ужасную трагедию
Что-нибудь известно про Оливера Шеридана?
The pied piper did.
There are theories that the pied piper is the symbol of death, that the fairy tale was concocted to explain a horrible tragedy where children died.
Any news about Oliver Sheridan?
Скопировать
Раздвигаете ей ноги и отправляете туда питбуля?
Знаете, такая мелкая собака-крысолов.
А потом вылезает оттуда с ней в зубах и так...
You like hold her legs open and like send a pitbull in there?
You know, one of them little rat hunting dogs.
And then he comes back out with it in his mouth and he goes...
Скопировать
В конце концов, там оказываются все.
Крысолов!
Крысолов!
After all, anything goes over there.
Rat catcher!
Rat catcher!
Скопировать
Крысолов!
Крысолов!
Фергюс занялся покровительством на новом уровне - сколотил состояние на страховании жизни.
Rat catcher!
Rat catcher!
Fergus took protection to a new level and made a fortune selling life insurance.
Скопировать
Нужно же во что-то верить.
Это крысолов из Гёммина.
Я видел его в одном из снов.
Yeah, well, you gotta believe in something, you know?
What's this one doing here?
It's The Pied Piper of HameIin. I saw it in one of my dreams.
Скопировать
Свистишь, пока работаешь.
Может, чертов Гамельнский крысолов?
Отстань от меня!
You whistle while you work.
Then what the fuck are you, the fucking pied piper?
Get off me!
Скопировать
- Отлично.
Мой милый Крысолов.
Доехал без пробок?
- Nice.
Pied Piper.
How was your commute?
Скопировать
О нет!
Это Крысолов!
Поверить не могу, что такое могло случиться, и всё из-за тебя!
Oh, no!
It's the Piper!
I can't believe I let this happen, and it's all because of you!
Скопировать
Подготовь мой грим.
Крысолов, подтяни мои носки.
- Повыше.
Ready my makeup.
And Piper, pull my socks up.
Tight.
Скопировать
Тибальт!
ты крысолов, ну выходи!
Что тебе нужно от меня?
Tybalt!
You rat-catcher/ Will you walk?
What wouldst thou have with me?
Скопировать
Не привык я к таким разговорам один на один, понимаешь?
Я понимаю, ты должно быть сбит с толку крысолов получает совет от оборотня.
Не думаю, что так вообще бывало, но послушай меня.
I'm not used to this intimate one-on-one thing, you know?
I know you're probably kind of weirded out, a Reinigen getting advice from a blutbad.
It doesn't ever really happen, but listen to me.
Скопировать
Я поговорил с Родди.
Парень-крысолов.
И не хочу бить себя пяткой в грудь, но думаю, что моё вмешательство дало ему пищу для размышлений.
Hey, so I talked to Roddy.
The Reinigen kid?
And I don't want to toot my own horn here, but I think I made some inroads, gave him a lot to think about.
Скопировать
Это так просто.
Вы немного как Крысолов, Мистер Джейн, немного как торгаш.
Я думаю, психологическое освидетельствование - это лучшее, что мы сейчас можем предпринять.
It's that simple.
You are quite the Pied Piper, Mr. Jane. Quite the salesman.
I happen to think counseling is our best option right now.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов крысолов?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы крысолов для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
