Перевод "Максим Горький" на английский

Русский
English
0 / 30
МаксимMaxim
Горькийmiserable bitter bitterly
Произношение Максим Горький

Максим Горький – 31 результат перевода

Карты как шлюхи, переменчивы. Ты за кого меня принимаешь? Я и сблефовать могу.
"Максим Горький" плывёт!
Русские!
Cards are like whores.
Maxim Gorki is here.
The Russians.
Скопировать
Карты как шлюхи, переменчивы. Ты за кого меня принимаешь? Я и сблефовать могу.
"Максим Горький" плывёт!
Русские!
Cards are like whores.
Maxim Gorki is here.
The Russians.
Скопировать
Но Хуан сейчас в покое.
И я сказала, что сегодня Макс может спрашивать нас всё, что захочет знать, и что мы постараемся ответить
Да?
But he's calmer now.
And I told him that tonight he can ask us anything he wants to about all of this, and that we would try to answer truthfully, even if it's sad.
Yeah?
Скопировать
И? В отеле, где он остановился, была перехвачена записка со схемой ограбления в Париже. Подпись:
Максим. Так и думал.
Я знал, что он вернется.
And there were messages back at his hotel with instructions for a robbery in Paris All signed Maxime.
I knew it!
That son-of-a-bitch couldn't stay in hiding you know why?
Скопировать
У них завтрак.
- Похоже, Максим в Париже. Предупреждаю: полная готовность.
Его нельзя упустить. - Тебя можно на минуту?
We must not lose them.
Maxime's in Paris Can I talk to you for a minute?
- Go ahead.
Скопировать
-Зачем ты ей все рассказываешь?
Я видел, как Максим смотрел на нее.
Она может нам пригодиться.
- What did he say?
he said it looks like they're after Maxime.
he may need us
Скопировать
Кончится тем, что я стану думать, что ошиблась в партнере. Может, настало время его сменить? Ну так, друзья или враги?
Значит, у вас много врагов, Максим? Меньше, чем у вас, лейтенант.
Я не верю в случайности. После ареста Вансана, я провел небольшое расследование. Должен признаться, я не вполне понимаю ваши намерения.
perhaps the time has come to change that so, are we friends or enemies?
do you have many enemies, Maxime - only you, Lieutenant.
you know that we do have things in common after the arrest of Vance, I made some investigations and I must say that I don't understand completely your intentions
Скопировать
У Анвара проблема.
Не у Макси.
Валентина помочь Макси.
So, Anwar has problem.
No, Maxxie.
Valentina help Maxxie?
Скопировать
Я прижал телефонную трубку к уху с такой силой, что стало больно.
Я ощущал обиду Акари как самую горькую обиду в своей жизни, но только изменить ничего не мог.
Терминал пересадочной станции заполнялся людьми, ехавшими с работы домой.
Through the receiver painfully pressed against my ear...
Akari's own pain was palpable. But... there was nothing I could do.
See you later! The terminal I transferred at was crowded with people heading home...
Скопировать
Иначе почему, по-твоему, столько детей уже выбыли...
Макс Миллер, брат Энди - как его звали?
Они были недостаточно сильны.
I mean, why do you think so many children flamed out already?
Max Miller and Andy's brother, what's-his-name?
They weren't strong enough.
Скопировать
Разумеется, я не мог сидеть, сложа руки.
Поверь мне, я прекрасно понимаю что такое хотеть увидеть свою мать, но горькая правда в том, Кларк, что
-Нельзя возвращать к жизни мёртвых!
I couldn't just ignore her.
Trust me. I get wanting to see your long-lost mother. But,clark,the sad reality is your mom died.
You can't bring people back from the dead.
Скопировать
Для парня из Санта Уана ты не без способностей.
Но Максим - это целое искусство.
В твоих интересах мне звонить, если не хочешь, чтоб я поведала твоим приятелям, что ты стукач.
for a boy from Santa Wan you don't waste your abilities.
But Maxime is a real wizard.
You'll have to call me unless you are a rat
Скопировать
Нет, не докажете.
Меня волнует не то, нравственно или нет поступает Макс.
По крайней мере я это могу объяснить, еще на первом курсе колледжа я поняла, что это единственный способ заработать для студента, изучающего философию.
No, we won't.
It's not the ethics of what Max is doing that bothers me.
At least I can rationalize that away, 'Cause I had it filed away in my head As a college lark,
Скопировать
По крайней мере я это могу объяснить, еще на первом курсе колледжа я поняла, что это единственный способ заработать для студента, изучающего философию.
Макс проявил те качества, которыми я восхищаюсь.
Он усердный, у него деловая хватка, и без сомнения, он знает свое дело.
At least I can rationalize that away, 'Cause I had it filed away in my head As a college lark,
In its own way, it showed all these qualities I admire.
He's dedicated, he's got a keen business sense, And, let's face it, he's good at what he does.
Скопировать
Еще удар правой! Еще удар!
Джо Луис безжалостно бьет Макса Бэра.
Бэр отступает в нейтральный угол.
There's a right cross, and another, and another!
Joe Louis is merciless in his pursuit of Max Baer.
Baer staggers back into a neutral corner.
Скопировать
- Я сказал...
- Макс Бэр не еврей!
- Еврей.
- I'm just saying...
Max Baer ain't no Jew.
Sure he is.
Скопировать
Будет ли это романтическим трепетом или семейным счастьем...
Я до тебя доберусь ...или же это будет горькой утратой.
Мы надеемся, это будет нечто, что сделает наше существование значимым.
Whether it's the thrill of romance, the joy of raising a family...
I'm gonna get you.
...or the anguish of great loss, we all hope to experience something that makes our lives meaningful.
Скопировать
У меня есть недстаток- я не люблю проигрывать.
Максим сказал, что он готовит какое-то дело.
Как только прилизанный выйдет из игры, им понадобится замена.
I have one weakness - I hate to lose.
Maxime said that something was planned
When Solal gets out of the game, it will have to be replaced
Скопировать
Вы знали?
Вы знали, что это Максим с самого начала?
Франсуа прав, я во всем виноват.
you knew from the outset?
you know that it was Maxime
Francois is right, it's my fault - well you think so, huh?
Скопировать
Голубки, мягкие игрушки, все твои номера "влюбленного". Да? Ты надо мной издевался?
Максим никогда бы не позвал меня, предварительно не унизив. У меня не было выбора.
Если верить Лардье, вот как он выглядит.
Nice stuffed animals - talk of "love" and all that shit don't fool with me tell me a reason not to kill you!
Maxime would never call me, not without prior warning not now he thinks that everything is under his control you really think, that you can fool him
If Lardier is to be believed he looks like that
Скопировать
Думаю, Кэш и его приятели хотят содрать шкуру с того, кто заказал убийство Солала. А этим человеком вполне мог бы быть твой босс.
- Максим.
- Нет, нет, нет.
I think that Cash and his friends will want to repeat that to who ordered the murder of Solal and this man could be your boss
Maxime
- No, no, no.
Скопировать
Слушай, Хадсон.. Слушай, я только что дал тебе разрешение разнести мне череп.
Почему бы тебе не звать меня Макс?
Ладно, Макс, насчет этого сигнала...
Now, listen, Hudson... look, I just gave you permission to blow my head off.
Why don't you call me max?
All right, max.
Скопировать
Мы вытащим медкарточки и дадим их Дэннису.
Ты правда думаешь, что Макс Хадсон и пара врачей-негодяев разработали тайный план чтобы отравить 4400
Ты правда думаешь, что они сделали это без санкции сверху?
We've got the medical records. We can take them to dennis.
You really think that max hudson and a couple of rogue doctors hatched a covert plan to poison the 4400?
I mean, you really think that they could do that without approval?
Скопировать
Он совершил самоубийство?
Я знаю, что Макс был под сильным напряжением, но... у него были в руках жизни всех этих людей.
И Майи.. Я знаю.
He committed suicide?
I know that max was under a lot of strain, but... he had all those people's lives in his hands.
Maia's... i know, but dr.
Скопировать
Обычно да. Но исследования, которые мы здесь делаем - засекречены.
Макс..
Если когда-либо можно немного отклониться от правил, то сейчас тот самый момент.
Usually, but the research we do here is classified.
[Diana]:
Max... max, if ever there was a time to bend the rules a little, i think it might be now.
Скопировать
Именно поэтому их держат в базе данных, вход в которую через 6 паролей, И именно поэтому вы их не получите.
Давайте просто оставим Макса вне этого.
Он под большим давлением и не хочет вылететь с работы.
That is why they keep them in a database you need six passwords to get into, and that's why sport-o wouldn't give them to you.
Let's just leave max out of this.
He's under a lot of pressure. And he wants to keep his job.
Скопировать
Макс? !
Макс!
- Что такое Симулятор О2?
Max?
Max! - What?
What's an O2 simulator?
Скопировать
- Ты со мной?
- К Максу?
Ладно.
Coming along?
- To meet Max?
Okay.
Скопировать
Крутись быстрее. "Жизнь без любви..." "Моя одинокая жизнь"
"Моя горькая жизнь"
Все плохо.
Life without love ... ls a lonely life
A lousy life
No, it's no good.
Скопировать
Мне придется там поторчать, пока разберусь, что к чему.
Да, трубу отключи, ко мне не звони, если что, скажи Максу.
Я люблю тебя, маленькая моя.
You'll have to stay there till I understand what's whata.
Yes, and turn off this phone. If you'll want to find me tell Max. He knows how to get in touch with me.
- l love you my darling.
Скопировать
-Да.
-Алло, Саш, это Макс.
-Ну чё там?
-Yes.
-Hello Sasha, this's Max.
- How is it going?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Максим Горький?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Максим Горький для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение