Перевод "дюк" на английский
Произношение дюк
дюк – 30 результатов перевода
Больше не повторится.
Дюк Гровер, Департамент Уголовного правосудия, связи с общественностью.
Обычно он не забывает имён.
Won't happen again.
I'm Duke Grover, TDCJ, Community Relations.
He's usually real good with names.
Скопировать
Что с тобой?
- Дюк, двойной, как обычно.
- Хорошо.
What?
- Two of the usual, Duke.
- Coming right up, Dr. B.
Скопировать
- И Док...
Ты лучше позвони в Палас Отель снаружи и узнай, приехал Дюк или нет?
- Я уже в пути.
- And Doc...
You better phone the Palace Hotel from outside and see if the Duke has checked in yet, huh?
- I'm on my way.
Скопировать
- Ты позвонил в отель?
- Да, Дюк уже заехал туда.
Он встретится с тобой около почты в 9:30 утра.
- Did you phone the hotel?
- Yeah, Duke just got in.
He'll meet you in front of the post office at 9:30 in the morning.
Скопировать
- У тебя ушло на это много времени.
Да, извини, Дюк, я был занят.
Разве это не прекрасно?
- Well, it certainly took you long enough.
Yeah, I'm sorry, Duke, I was delayed.
Isn't that beautiful?
Скопировать
Не путай меня, Доктор.
вопрос в том, как вывести лопухов к этому пустынному месту чтобы они могли полюбоваться твоей работой, Дюк
Ты еще не придумал, как это сделать?
Don't confuse me, Doctor.
Now the question is, how to get the suckers out to this wilderness so they can admire your landscaping, Duke.
You mean you haven't figured that out yet?
Скопировать
Я собираюсь привести клиентов к тому ручью сегодня, я должен это сделать, и ткнуть их носами прямо в него.
Да, Дюк требует действий.
Он требует действий?
I'm going to get some customers out to that creek today if I've got to carry them out and rub their noses in it.
Yeah, Duke says he wants some action.
He wants some action?
Скопировать
Да.
Я боюсь, что Дюк просто наемник.
Да, и он любит деньги.
Yeah.
I'm afraid Duke is just a wee bit mercenary.
Yeah, and he likes money, too.
Скопировать
Ударить в нос?
Дюк убьет его.
(ЗВОНИТ ТЕЛЕФОН)
A punch in the nose?
Duke'll kill him.
(PHONE RINGING)
Скопировать
Тебе лучше пойти проспаться.
Ты должен знать, еще одну вещь, Дюк.
Ларри страдает амнезией.
You better go and sleep it off.
You got to remember another thing, Duke.
Larry's had this here now amnesia.
Скопировать
Ларри страдает амнезией.
Дюк, ты ничего не занаешь об амнезии, она может полностью изменить человека.
Например, возьмем любовь.
Larry's had this here now amnesia.
Duke, you don't know amnesia, it just does things to a fellow.
For instance, you take love.
Скопировать
Войдите.
- Дюк.
- Это ты.
Come in.
- Duke.
- It's you.
Скопировать
Давай выкладывай.
Дюк, нефтяная сделка подошла к концу.
Я аннулирую ее.
Let's have it.
Well, Duke, the oil deal is finished.
I'm calling it off.
Скопировать
Сделка, которую ты предложил мне не совсем безупречна.
Я знаю, и мне жаль, что я подвел тебя, но я ничего не могу с собой поделать, Дюк.
Этот лунный свет и розы ерунда, тебе не обмануть меня.
Well, the deal you're giving me isn't exactly lily-white.
I know, and it isn't easy for me to let you down, but I simply can't help it, Duke. I can't go through with it.
This moonlight and roses hooey don't fool me.
Скопировать
Великолепная идея.
Дюк, не сходи с этого места пока мисс Брукс и я не вернёмся из кино.
Ты понял?
An excellent suggestion.
Duke, I don't want you to budge from this spot until Miss Brooks and I return from the cinema.
Do you understand?
Скопировать
Мы проигнорируем ежедневки и пошлем это в Американский музей искусства.
Что это, Дюк?
Саттон убежал.
We'll ignore the dailies and send it to the American Museum of Art.
What is it, Duke?
Sutton got away.
Скопировать
- Подумай, Найлс.
Доктор Линг училась в Дюке.
Алло.
Are you sure, Niles?
Dr. Ling went to Duke.
(phone rings) Hello?
Скопировать
О, я убирала комнату.
О, тише, тише, тише, Дюк.
Я знаю, что мы счастливы видеть мисс Брукс, но мы должны вести себя, как джентльмены.
Oh, I was just cleaning out my room.
Oh, come, come, come, Duke.
I know we're happy to see Miss Brooks but we must behave like a gentleman.
Скопировать
Дорогая, я и не знал.
Дюк сам не свой с тех пор, как этот Эллиот появился здесь.
- Наверно, надо проверить.
Darling, I didn't know.
Duke hasn't been himself ever since that Elliott person registered here.
- Perhaps I'd better investigate.
Скопировать
- Хорошо.
О, полагаю, надо оставить Дюка здесь, чтобы он посторожил эту крысу?
Великолепная идея.
- All right.
Oh, and suppose we leave Duke here to keep an eye on the rat?
An excellent suggestion.
Скопировать
Фигура как-будто знакома а вот голос не припомню.
Ну, Дюк, сегодня у нас будет повод для ликования.
Мистер Эллиот исчезнет из нашей жизни ещё до первых петухов.
The figure is familiar but I cannot place the voice.
Well, Duke, tonight we have occasion for rejoicing.
Before the cock crows, Mr. Steven Elliott will be out of our lives forever.
Скопировать
Ты врешь.
Честно, Дюк, вы просто меня не так поняли.
Ты крыса.
You're lying. - No.
Honest, Duke, you got me wrong.
You rat.
Скопировать
- Пожалуйста.
Дюк?
Ты уже пьешь.
Duke?
You have yours.
Spade?
Скопировать
Я ничего не знаю.
Зато я знаю, что Дюк, Смайли, они все, здесь в городе.
И мне кажется что кто то получил не кислые, чаевые за наводку.
I don't know a thing.
I've got it pretty straight that Spade Maddock and Duke and Smiley are in town.
And I've got a hunch that some finger man is tipping them off.
Скопировать
Это было легко.
Дюк:
Потянет на 15 штук. - Двигай к дружкам.
Ha. It was a cinch.
DUKE:
Worth 15 grand if it's worth a nickel.
Скопировать
Должно быть, вы перепутали нас с двумя другими парнями.
. - Привет, Нона, я Дюк Митчелл.
- Здравствуйте.
Aw, lady, you got us mixed up with two other guys. [LAUGHING]
My name is Nona.
I'm Duke Mitchell.
Скопировать
Я даже не знаю, что я сказал.
Не бей меня, Дюк, и так голова болит.
Какой чудесный танец!
I don't even know what I said.
No, don't hit me, Dukie... It hurts me in the head.
That's a wonderful dance they're doing.
Скопировать
- Иди сюда!
Эй, Дюки, у нее есть сестра и она приведет ее ко мне!
О, тебе везет.
Yes?
Come here. Wow-wee, she's got a sister, and she's all for me, Dukie.
Yeah...
Скопировать
Дюки, и все это мне?
Дюки, нет, нет, нет!
О, он мне нравится..
Dukie... and it's all for me...
(WAILING) Dukie... no, no, no.
Oh, I like.
Скопировать
- Нет!
На помощь, Дюки!
На помощь, Дюки!
No.
SAMMY: Ahhh...
Dukie... ahhh... Dukie!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов дюк?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы дюк для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение