Перевод "сволочь" на английский
Произношение сволочь
сволочь – 30 результатов перевода
Не плачь, Лардье. Ты мог бы быть на ее месте.
Эта сволочь нас сделала.
Соберите всех и найдите ее.
it could all be under control
That bitch robbed us.
gather everyone and find her.
Скопировать
Входи сюда, сын Люцифера. Иди, мразь!
Сволочь!
Пожалуйста, помогите!
Come on, you pussel-gutted bastard!
You sweet son of a bitch.
Please, help me.
Скопировать
Вы!
Сволочи!
НЕТ!
Hey!
You bastards!
No!
Скопировать
Потому что ты все еще мой брат.
Сволочь.
За что ты назвал меня "сволочью"?
Because you're still my brother.
Bitch.
What are you calling me a bitch for?
Скопировать
Он знает!
Он, сволочь, знает!
Кто?
He knows!
He fucking knows!
Who's he?
Скопировать
Нам вполне достаточно. Спасибо, доктор Блок.
Легавая сволочь!
Ну, пап,.. - ...что скажешь?
Why that's more than enough and I wanna thank you Dr. Block.
Son of a bitch!
So Pop what do you think?
Скопировать
- Чтоб ты сдох, ублюдок!
Сволочь поганая! Держись, Зои!
Держись!
Fuck you motherfucker!
Zoë!
Zoë!
Скопировать
Бу-йя!
Получай по полной программе, мерзкая сволочь!
Ну, поднажми!
Boo-yah!
That's what the fuck I'm talking about bitch!
Aw come on!
Скопировать
На нечисть действует, как святая вода.
Можно пришпилить эту сволочь к полу, пока изгоняешь демона.
Спасибо, дорогая.
It's toxic to demons like holy water.
Keeps the bastards nailed down while you're exorcising them.
Thank you,dear.
Скопировать
Ты оставил свою мать тлеющей и лысой.
Этот пожар был единственным разом, когда в доме было тепло, вы, сволочи с ледяными сердцами.
Вы должны поблагодарить меня.
You left your mother smoldering and hairless.
That fire was the only time there was any warmth in that house, you cold-hearted bastards.
You should thank me.
Скопировать
Родители пациентов, очевидно, не хотят больше быть родителями.
Ты, хитроумная сволочь.
Есть идеи как выкрутиться?
Patients' parents apparently don't want to be parents anymore.
You're a sneaky bastard.
Any ideas how we get around this?
Скопировать
Предупреждаю, буду играть в полную силу.
Сволочь, сволочь, сволочь.
Если это тот человек, о котором я думаю, то его разыскивает вся мыслимая и немыслимая полиция.
I warn you, I play to win
Bitch, bitch, bitch.
If this is the man which I think I've been seeking to help my career
Скопировать
Пожалуй!
Сволочь поганая!
И ты себя еще называешь матерью?
Yep.
- Call yourself a mother?
- You what? You want beef, eh?
Скопировать
И ты себя еще называешь матерью?
Сволочь поганая!
Сейчас получишь!
- You what? You want beef, eh?
You want beef?
You fucking dickhead! You want beef?
Скопировать
Проклятье!
Сволочи!
Твари!
Fuck!
Fuck!
Fuck!
Скопировать
Выходит, они вдвоем?
Эти сволочи, неподалеку.
Он уже почти труп.
Well, she's with him, then.
That fucker can't be far.
He's nearly half fucking dead.
Скопировать
- Вы ошибаетесь, леди.
Я злобная уродливая сволочь.
- Я верю только тому, что видела своими глазами.
It was a scam, lady.
I'm an evil, scheming douche bag.
I know what I saw. - Uh
Скопировать
- Конечно нет, чувак!
Ты редкостная сволочь.
- Спасибо.
No way, dude.
You're an asshole.
Thanks, man.
Скопировать
Эй, эй, отстань!
Долбанутая деревенская сволочь!
Отстань от меня!
Get away.
Redneck lunatic bastard.
Get away from me.
Скопировать
А в жопу-то - не нравится?
Долбанутая деревенская сволочь.
Я - самая похотливая засранка на дороге!
Don't like it up the ass, do you?
You redneck lunatic bastard.
I'm the horniest muthafukka on the road.
Скопировать
Мисс Марр?
Сволочь! Я знаю, ты здесь.
Что происходит?
Ms. Marr?
You son of a bitch, I know you're here.
What is happening?
Скопировать
Ты в карте ни черта не понимал, а я понимала!
Ты - гад, сволочь!
Скотина, идиот!
Do you realize... Not to you, -but I knew what the fuck that map said!
-l'm sorry! -You are a fucking asshole!
-l'm sorry. -You're a fucking asshole!
Скопировать
Хотел поблагодарить. Ну,ладно, но не могу принять.
- Потому что ты обращался со мной как сволочь.
Да о чём ты?
Yeah, well, I almost didn't do it.
'Cause you were such a jerk to me.
What are you talking about?
Скопировать
Как ты мог так со мной! ?
Ты сволочь!
Как ты мог так со мной? ! - Ладно.
How could you do this to me?
You bastard! How could you do this to me?
Okay, easy, easy.
Скопировать
Ты, вообще-то, видел Бога на том свете?
Ни одна сволочь не думает.
Кругом полные идиоты.
Have you ever seen God over there on the other side?
No one around here has a damn thought in their heads.
Idiots, the whole lot...
Скопировать
Никто не убегает с обеда, просто чтобы нанести воск на верхнюю губу. если, конечно, с утра ваше отражение в зеркале не напоминало Йосемита Сэма.
Вы - сволочь.
Всегда виноват отец.
No one runs out at lunch just to get a lip wax, unless you woke up looking like Yosemite Sam.
You're an ass.
Cameron.
Скопировать
Ты знаешь, почему я еще не вернул тебе ничего из твоих вещей?
Эм, потому что ты Адмирал Сволочь Британской Королевской Армии Засранцев?
Потому что ты не хочешь, чтобы я тебе их вернул.
Do you know why I haven't given you any of your possessions back yet?
Uh, because you're Admiral Jerk of the British Royal Douchery?
Because you don't want them back.
Скопировать
Сволочь.
За что ты назвал меня "сволочью"?
Ты должен был ответить "тупица".
Bitch.
What are you calling me a bitch for?
- You're supposed to say, "jerk."
Скопировать
- Получай!
- Сволочь!
Любишь горяченькое?
Motherfucker!
Motherfucker!
Motherfucker!
Скопировать
Краситель через минуту обозначит свой путь по вашей кровеносной системе.
Зачем ты сказал Хаусу, что уходишь, потому что он сволочь.
Потому, что это правда.
The dye will take a minute to work its way through your system.
Why would you tell House you're leaving because he's a jerk?
Because it's the truth.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов сволочь?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы сволочь для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение