Перевод "swine" на русский
Произношение swine (сyайн) :
swˈaɪn
сyайн транскрипция – 30 результатов перевода
Water.
You swine.
You son of a bitch.
Агуа. Воды.
Мразь!
Сукин ты сын.
Скопировать
Innocent children!
They're swine, making everything dirty!
Palefaces who squeeze a few drops out and turn over and go to sleep.
Невинное дитя!
Свиньи, всё превращаете в грязь!
Выдавят несколько капель и отворачиваются спать.
Скопировать
He wanted to help me.
That swine?
Make him bow.
-Он хотел помочь мне.
-Этот заморыш?
Эй ты, поклонись!
Скопировать
Yeah, maybe I could use you sometime.
Swine what does an actor-manager do with his spare time in a small town like this?
Well, I don't have much spare time, but I swim, play tennis, lift weights.
Да, может быть, и использую.
Мистер Свайн чем актёр-менеджер занимает своё свободное время в таком маленьком городке, как этот?
У меня мало свободного времени, но плаваньем, теннисом, штангой.
Скопировать
Mr. Potts!
Swine?
What about Captain Love?
Мистер Поттс!
Да, мистер Свайн?
А капитан Лав?
Скопировать
Let me out!
Let me out, you scurvy swine!
Roll out the red carpet.
Выпусти меня!
Выпусти, свинья цинготная!
Расстилай красную дорожку.
Скопировать
We're afraid of the sea devil!
Swine!
Easy now. Poor little darling!
Но там морской дьявол.
Скоты!
Вот так, доченька.
Скопировать
You haven't even kissed me yet, have you?
Swine.
Hello, Mr. Quilty.
Ты меня ещё даже не поцеловал.
Привет, мистер Свайн.
Привет, мистер Квилти.
Скопировать
Good.
Swine, would you mind if I asked you a personal question?
Sure, go ahead.
Хорошо.
Мистер Свайн, вы позволите мне задать вам один личный вопрос?
Конечно, задавайте.
Скопировать
You sure?
Because I could easily have a word with George Swine.
He's a really normal, nice sort of guy and I've only got to have a normal word in his ear and you'd be surprised what things could happen.
Уверены?
Ведь мне легко было бы поговорить с Джорджем Свайном.
Он, правда, нормальный, хороший парень, и я мог бы шепнуть нормальное словечко ему в ушко и вы бы удивились, что тут могло бы произойти.
Скопировать
- That's very nice, but...
I can arrange it with George Swine.
He could have it laid out.
-Это очень любезно, но...
Я могу договориться с Джорджем Свайном.
Он накрыл бы стол.
Скопировать
I get sort of carried away, being so normal and all.
George Swine, who I happen to know as a personal friend I was wondering if he fixed you up with a good
Yes, they were extremely cooperative.
Меня иногда заносит оттого, что я такой нормальный и всё такое.
Когда вы стояли у конторки, говорили с ночным менеджером мистером Джорджем Свайном, он, кстати, мой личный друг я всё думал, устроит ли он вам здесь хороший номер.
Да, он был очень любезен.
Скопировать
Well, the little girl is probably asleep already in the bed and I don't know why we're discussing...
at the accommodation that you have, and take it in for a second then I can have a word with George Swine
No, you really shouldn't worry about either of us.
Маленькая девочка, вероятно, уже спит в постели и... -...я не знаю, что мы обсуждаем...
-Почему бы вам не показать мне номер, что вы получили, заглянули бы на секундочку а потом я мог бы поговорить с Джорджем Свайном? Всё просто.
Нет, вам, правда, не надо так беспокоиться ни о ком из нас.
Скопировать
An inspector from Edo is coming!
You got lucky this time, you swine.
You're the lucky one!
Правительственная инспекция! Правительственная инспекция едет!
Повезло тебе, пёс!
Это тебе повезло!
Скопировать
I say, long live Dominique...
Yesterday the swine, today Dominique...
Who tomorrow?
Да здравствует Доминик!
Вчера - свинья, сегодня - Доминик.
А завтра кто?
Скопировать
I've never seen you before!
This is the poisonous young swine that near done me in.
Him and his friends.
Я тебя никогда не видел!
Это тот самый молодой громила, что чуть было не укокошил меня.
Вместе со своими дружками.
Скопировать
He's offered me a management.
You told me he was swine.
The lousiest of all swine!
-Значит, он рехнулся.
- Он предложил возглавить одно дело.
- Я же говорила, что он подонок.
Скопировать
You told me he was swine.
The lousiest of all swine!
He asked me to find proofs against a bitch.
- Он предложил возглавить одно дело.
- Я же говорила, что он подонок.
- Подонок, точно.
Скопировать
-No, Ky.
KY: Overlord swine. STUBBS:
It's us, Doctor. Stubbs and Cotton.
Нет, Кай!
Это мы, Доктор
- Стаббс и Коттон.
Скопировать
You are forgetting one thing, asking me?
You swine!
Don't run after women.
Вы кое-что забыли, спросить меня!
Сволочь!
Не бегай за женщинами.
Скопировать
Yes, I did.
Then you're a rotten swine, Stanton.
I don't care about the money.
Я сделал это.
Какая же вы после этого сволочь, Стэнтон!
Мне наплевать на деньги.
Скопировать
Go!
Hey, Turone the swine, come and get me!
Catch me!
Вперед!
Эй, Турон проклятый, ну-ка хватай меня!
Поймайте меня!
Скопировать
The camp cooks will never get out alive!
The swine was stealing, father!
Let"s break it up!
Немка на кухне!
Быдло! Быдло! Эти повара, из лагеря, не выйдут живыми!
Святой отец, он крал - свинья!
Скопировать
You're lucky all the same.
The swine!
Sorry?
- Можно сказать, вам повезло.
- Мерзавцы!
- Вы про кого?
Скопировать
Porker, eh?
Swine.
This man is ernest scribbler, writer of jokes.
Поросеночка, да?
Свинья!
Это Эрнест Пейсательсон, он пишет шутки.
Скопировать
She was the saviour against the English... no?
And they burned her... the swine!
Thatwas hundreds of years ago.
Она боролась за нас против англичан... нет?
И они сожгли ее... тупые свиньи!
Нанет.
Скопировать
Oh dear!
Swine!
- Excuse me.
Бeльe.
Что?
Проcтитe, мcьe.
Скопировать
Move!
Pipe down there, you swine.
Pipe down there, you hear?
Двигайтесь!
Волынку сюда, свинья.
Ты слышал?
Скопировать
Catch him.
The swine!
I think we need to call in an expert.
He шумитe.
Вот, чeрт, чeрт.
Haм нужнa помощь спeциaлистa.
Скопировать
Please, Madame, you'll speak in your turn
Swine!
What happened exactly?
- Мадам, сядьте. - Мы выслушаем вас позднее.
- Мерзавец!
Что именно произошло?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов swine (сyайн)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы swine для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сyайн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
