scum — перевод на русский

English
Русский
0 / 30
scumнечисть пена сволочь мразь пенка
30 результатов перевода
And your son is growing up in a wonderful home.
Die, scum!
No, no, no!
А ваш сын растет в прекрасном доме.
Умри, подонок!
Нет, нет, нет!
Скопировать
You're the only one making any sense around here.
Some scum cop harasses a 17-year-old girl, and nobody does anything about it except you.
You stepped up, did the right thing.
Ты здесь единственный нормальный человек.
Один паршивый коп надругался над семнадцатилетней девочкой, и никто кроме тебя ничего не сделал.
Ты заступился и сделал правильно.
Скопировать
You don't have to be loyal to him, he's a bent cop.
Scum, the lowest of the low.
And he's trying to drag you down with him.
Ты не должен был быть лояльным по отношению к нему, он бесчестный полицейский.
Сволочь, самая низкая.
И он пытается перетащить тебя вместе с ним.
Скопировать
She said since Joey was 17 and a first-time offender, it would be a good place to turn his life around.
She put him with scum!
You seem pretty angry, Mr. Williams.
Она сказала, что, так как Джои 17 лет, и что это было его первое правонарушение, это будет хорошим местом, чтобы выбрать другую дорогу в жизни.
Она посадила его к отбросам!
Вы довольно разозлены, мистер Уильямс.
Скопировать
He is a murderer.
He's scum.
He tried to kill you.
Он убийца.
Он подонок.
Он пытался тебя убить.
Скопировать
OK.
Top priority is Dimitry Babakov, international concierge to the scum of the earth.
Highly educated and well-connected,
Так.
Главная цель - Дмитрий Бабаков, международный консьерж отбросов общества.
Высокообразованный и имеющий хорошие связи
Скопировать
By entrapping her?
It's the only way to catch thieving scum.
Aren't you a real "Prince Charming."
Сетью?
Только так можно поймать воровское отребье.
О, да ты и впрямь Прекрасный Принц.
Скопировать
I made you a criminal.
you steal and scam and try to make money without ever working and trying to be the big shot with that scum
I did all that, didn't I?
Я сделала тебя преступником.
Я заставила тебя красть и врать, зарабатывать деньги не работая, и пытаясь стоить из себя большую шишку перед тем дерьмом, с которым ты зависал.
Это все я сделала, да?
Скопировать
I'll see you at sunrise.
"I give you until the full moon to order all ironborn scum out of the North and back to those shit-stained
On the first night of the full moon, I will hunt down every islander still on our lands and flay them living, the way I flayed the 20 ironborn scum I found at Winterfell.
Увидимся на рассвете.
"Я даю тебе время до полнолуния, чтобы приказать всему железнорожденному отребью убраться с земель Севера обратно на эти покрытые дерьмом скалы, что вы зовёте домом.
В первую ночь полнолуния я выслежу каждого островитянина, оставшегося на наших землях, и освежую заживо, как я освежевал 20 железнорождённых подонков, которых обнаружил в Винтерфелле.
Скопировать
I mean, there's a municipal recycling facility two minutes down the road.
It's just scum.
Sick, inhuman scum.
Я имею в виду, что есть муниципальный перерабатывающий завод в двух минутах отсюда
Это просто отвратительно.
Больные, бесчеловечные отбросы.
Скопировать
I can do whatever I want here, nobody cares.
You're scum.
So shut your mouths and sit still until the bell.
И я могу делать с вами всё, что угодно.
Всем до лампочки. Вы отбросы.
А сейчас заткнулись и сидим здесь.
Скопировать
Counterfeit money, as you see.
Slick, like a scum of oil on our streets.
There is reason to believe some remains in circulation.
Кованые заметки.
Вы видите, хорошо. У нас есть слизистый самозванца наши улицы.
Существует причина полагать, что некоторые все еще находится в обращении.
Скопировать
Maurice Owens.
I know for a fact that you're out there on the street and you're rubbing shoulders with scum, and I can
Sounds like you're getting some fuzzy intel, Edwin, 'cause that ain't happening.
Морис Оуэнс.
Я знаю наверняка, что ты держишь улицы и что ты сотрудничаешь с этими подонками, и я могу только догадываться, сколько денег ты себе загрёб, без расписки.
Похоже у тебя хреновый источник, Эдвин, потому что такого не было.
Скопировать
Because he hates dirty lawyers.
He thinks they're the scum of the earth.
And Harvey got on his radar?
Потому что ненавидит нечестных юристов.
Он считает их ошибкой природы.
И Харви оказался у него под прицелом?
Скопировать
They say you are the Peaky Blinders...
Peaky scum!
Who the fuck's next?
Они говорят, что вы острые козырьки.
Чертовы мрази!
Кто следующий?
Скопировать
-She was doing her job.
She risks her neck every day, all of my officers do, dealing with scum and tossers.
Yes, yes.
Она делала свою работу.
Она каждый день рискует своей головой, все мои офицеры рискуют, имея дело с мерзавцами и ублюдками. И никому из них не нужны оскорбления от члена городского совета, кто знает об этом лучше других.
Да, да.
Скопировать
That side is for the people,
This side is for the scum.
Do you understand me?
Та сторона для людей.
Эта сторона для отбросов.
Ты меня понял?
Скопировать
♪ ♪ You spend so much time sucking up to Americans... by all means, you should be comfortable.
There is a word for you in English-- scum.
Scum supporting terror with finance... intelligence... weapons...
Ты тратишь столько времени, подлизываясь к американцам... и все ради комфорта.
Для таких в английском есть свое слово - мразь.
Мразь, поддерживащая терроризм деньгами разведданными оружием...
Скопировать
There are other ways of carrying out this mission.
Please allow me to put a bullet in this scum tinker's head.
No.
Можно поступить и по другому?
Позволь, я всажу пулю в голову этому отбросу.
Нет.
Скопировать
Oh, what, you think I give a toss about what you do?
You're just bloody scum, you're like pigs, like animals!
Do we know his name?
Да плевать я на вас хотел!
Ты просто подонок, вы как свинья, как животные!
Нам известно его имя?
Скопировать
He's low-life.
He's scum.
He'll get what's coming to him one day. He just will.
Он - отброс.
Сволочь.
Однажды он свое получит, вот увидишь.
Скопировать
You're here to give me shit about the app again.
Scum Bottle Guide.
- Whatever it's called. - ACNgage.
- Опять докапываешься из-за приложения.
- Да, "Судебный запрет", "Гид отморозков" или как его там...
- ACN-наводка.
Скопировать
You never told me she was murdered.
So you think this here Miller Beck you've been talking about from Denver, this here junkie scum killed
Yep.
Ты никогда не говорил мне, что ее убили.
Так ты считаешь, этот Миллер Бэк из Денвера, о котором ты говоришь здесь, этот обдолбанный подонок убил ее?
Да.
Скопировать
The living make me want to puke black bile.
Pulse-beating scum.
I guess we're stuck here existing next to them.
От жизни здесь мне хочется блевать черной желчью.
Суки с бьющимся пульсом.
Думаю, мы вынуждены жить рядом с ними.
Скопировать
This is a code red emergency!
It's your lucky day, Lothal scum.
You two, come with us!
Код тревоги - красный!
Повезло тебе, лоталский отброс.
Вы двое, за мной!
Скопировать
...acountryhe loved...
GEORGIE: Die, you American scum!
...inorderto expand theirhorizons...
...встрану,которуюонлюбил...
Сдохни, американская шваль!
...чтобырасширитьих горизонты...
Скопировать
Get out!
Get out, you scum!
You're phony!
Вон отсюда!
Вон, мерзавец!
Вы шарлатанка!
Скопировать
You can't go!
Carter, if I can see that he's scum, how can you not?
Guys, he is not some, like, crazy, evil villain.
Ты не можешь пойти!
Картер, если я вижу что он подонок, то почему ты этого не видишь?
Ребята, он не какой-то сумасшедший злодей.
Скопировать
- Get out!
- Scum!
- Get out!
- Проваливай!
- Подонки!
- Проваливайте!
Скопировать
We've got to keep moving.
The scum have attacked our father, the Lord Khan!
The vermin have attacked the Empress!
Нам нужно продолжать путь.
Мразь, напала на нашего отца, лорда Хана!
Тварь пыталась погубить императрицу!
Скопировать
Показать еще
Хотите знать еще больше переводов?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками тексты для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение