Перевод "Riverdance" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Riverdance (ривадонс) :
ɹˈɪvədəns

ривадонс транскрипция – 30 результатов перевода

She's watching Riverdance.
I didn't know people still watched Riverdance.
This is actually harder than it looks.
Она смотрит Риверденс.
Не думал, что кто-то ещё смотрит Риверденс.
А это труднее, чем кажется.
Скопировать
He works over at the hardware store, and the best part is, he used to be part of the touring company...
- of Riverdance.
- Score!
Работает в магазине хозтоваров, и что самое главное, он раньше был членом танцевальной труппы...
- "Ривердэнс". - В яблочко!
Знаю!
Скопировать
It's remote, private, no unexpected visitors.
Something tells me this ain't the travelling company of "Riverdance".
Beyond what you see.
Место удалённое, тихое, никаких непрошенных гостей.
Вряд ли это бродячая трупа "Ривердэнса"!
За то, что видишь!
Скопировать
I guess this calls for a celebration!
Riverdance!
I'm the best all-around Riverdancer
Это надо отпраздновать! Давайте!
Боевой танец!
Я - самый лучший в лагере танцор
Скопировать
Kevin Wah was in this for real.
My client is convinced you think he's a criminal because of, you know, Riverdance.
- He certainly didn't help sell it.
Для Кевина Во всё было серьезно.
Мой клиент уверен, что вы считаете его преступником из-за этих...потоков влаги.
-Он меня совсем не убедил.
Скопировать
We can dance, then!
Tony, stick on the Riverdance album!
Actually... Actually, Noel, I'm quite tired.
Тогда потанцуем!
Тони, ставь альбом Riverdance!
Вообще-то, Ноэль, я очень устал.
Скопировать
- Oh, shit!
What's he doing, Riverdance? (MUSIC STOPS) I think you're right, Donna.
Another Screaming Orgasm, please, Lee.
- Ох, черт!
Он что танцует ирландский танец? Я думаю ты права, Донна.
Еще один Безумный Оргазм, пожалуйста, Ли.
Скопировать
That's it.
She's watching Riverdance.
I didn't know people still watched Riverdance.
Вот оно.
Она смотрит Риверденс.
Не думал, что кто-то ещё смотрит Риверденс.
Скопировать
No, we're not exactly sure what happened, but...
But we think the fella from the Riverdance might have been involved.
Basically we were out celebrating St Patrick's Day last night and...
Мы не знаем точно, что произошло, но...
Но, наверняка, не обошлось без того чувака из шоу "Riverdance".
Вообще-то, мы отмечали День Святого Патрика, и...
Скопировать
"Piss in the street!" "Open a theme pub!"
Riverdance!
Yeah, sing in pubs.
"Писать на улице!" "Открыть тематический паб!"
иверданс!
Ага, петь в пабах.
Скопировать
Oh, Raymond Blanc!
You look like you're doing Riverdance.
You'd be the same if your pin-up suddenly walked in.
О, сам Раймонд Бланк!
Ты будто танцуешь ирландский танец. *Раймонд Бланк - известный французский повар
Вы будете вести себя точно также, если встретите того, чей постер висит у вас на стене.
Скопировать
All right, soldiers, we gotta blend in.
Riverdance!
But no time to kiss the Blarney Stone, boys.
ШАНХАЙ Хорошо, бойцы, нужна маскировка.
"Риверденс"!
Нет времени поцеловать Камень Красноречия.
Скопировать
What?
Just doing a little riverdance on your boobs.
- More like ice capades.
Чего?
Устроил небольшое выступление "Риверданс" на твоих сиськах.
Больше похоже на "Танцы на льду".
Скопировать
They take me to jail.
Riverdance. Come on, white people.
Riverdance. Come on, white people.
Она заберет меня в тюрьму.
Ирландский танец.
Давайте, белые люди, давайте.
Скопировать
Riverdance. Come on, white people.
Riverdance. Come on, white people.
Riverdance.
Ирландский танец.
Давайте, белые люди, давайте.
Ирландский танец.
Скопировать
Want a go?
I don't Riverdance.
Do you never let your hair down, woman?
Потанцуем?
Нет, я не мастер танцевать ирландские народные танцы.
Ты когда-нибудь расслабляешься, женщина?
Скопировать
Spread 'em out.
This isn't the riverdance anymore.
Over there now.
Давайте пошире.
Забудьте про Ривердэнс.
Вон туда.
Скопировать
You need an exit strategy.
When Mum tried to get me to see Riverdance,
- I feigned mumps.
Тебе нужна стратегия отступления.
Когда мама хотела затащить меня на шоу Риверданс,
- я притворился, что у меня свинка.
Скопировать
- God, you should see after I eat.
- It's like Riverdance.
Chest and pelvis are stable.
- Вы бы видели, после еды.
- Просто Ривер-дэнс какой-то.
- Грудь и таз стабильны.
Скопировать
Bobby, you just gonna sit there?
No, I'm gonna river-dance.
I suppose if you want to impress the ladies.
Бобби, так и будешь сидеть?
Нет, блин, спляшу как в Riverdance.
Валяй, если решил впечатлить дамочек.
Скопировать
Bobby, you just gonna sit there?
No, I'm gonna Riverdance.
Really wasted that crossroads deal.
Бобби, ты просто будешь сидеть здесь?
Нет, я собираюсь сплясать ирландский танец.
Ты напрасно профукал свою сделку
Скопировать
Whoo!
Riverdance!
Hey
Ого!
Риверданс!
Эй, эй.
Скопировать
What I want is for you to appreciate how hard it is for me to watch you bond with the son that you've obviously always wanted.
Oh, suddenly I'm not the guy who sat through Riverdance three years in a row?
Look, Kurt, I love you, and I am sympathetic to all of your stuff, but come on, buddy, we got a deal here.
Я хочу, чтобы ты понял, как это трудно для меня, видеть твою общение с сыном, которого ты, очевидно, всегда хотел иметь.
А я вдруг не тот парень, который смог высидеть до конца на Ривердэнс три года подряд?
Послушай, Курт, я люблю тебя, и мне небезразлично всё, происходящее с тобой, но, приятель, у нас же с тобой договор.
Скопировать
Riverdance. Come on, white people.
Riverdance.
Come on.
Давайте, белые люди, давайте.
Ирландский танец.
Давайте.
Скопировать
What the fuck is that?
A tendency to break out into a Riverdance?
Like, oh, dear Christ.
Это что за нахуй?
Периодически начинать танцевать?
Типа: "О, боже Иисусе.
Скопировать
So here's what you missed on The Glee Project.
So far Damian's journey has had more twist-and-turns than a riverdance performance.
Jesus
Итак, вот что вы пропустили на Glee Project.
Путь Дэмиена остается более замысловатым, чем ирландский народный танец.
Господи
Скопировать
Alter ego--mild-mannered dance instructor.
His arch-nemesis-- Riverdance Man.
Wow, that is stupid.
Альтер эго - скромный преподаватель танцев.
Его заклятый враг - Ирландец.
Ого, это и правда идиотизм.
Скопировать
That doesn't even make sense.
Maybe you do a Riverdance.
Maybe.
Это даже не имеет смысла.
Может ты сделаешь Риверданс.
Может.
Скопировать
I mean, he's very, very musical.
Well, you know I've always wanted to do... a riverdance episode, so...
So Bryce is next, and he looked amazing on camera.
Я имею в ввиду, он очень, очень музыкален.
Ну, ты же знаешь, мне всегда хотелось сделать серию, посвящённую Ривердэнсу, так что...
Следующий Брайс, и он потрясающе выглядит перед камерой.
Скопировать
He's going mental on the place.
Oh, and you missed Mike Pyle doing his Riverdance, hillbilly bullshit again.
Drinks on me.
Он перестал себя контролировать.
И вы пропустили деревенское степ-шоу Майка Пайла.
Я угощаю.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Riverdance (ривадонс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Riverdance для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ривадонс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение