Перевод "хомячок" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение хомячок

хомячок – 30 результатов перевода

Да?
А как же Снежок, хомячок Эрика?
О нет, Снежка не убили.
Really?
Well, what about Eric's fourth-grade hamster, Snowball?
Oh, no, Snowball wasn't shot.
Скопировать
Кого нашла мама!
Новый хомячок!
Новый?
Look what Mommy found.
A new hamster.
New?
Скопировать
- А куда делась Роз?
- Алисин хомячок умер и Роз пошла в зоомагазин, чтобы купить ей нового.
Понял.
- What happened to Roz?
- Alice's hamster died so Roz nipped out to the store to get her a new one.
Sure.
Скопировать
Что ты натворил?
Мама, ты помнишь, у меня когда-то был хомячок?
-Ты хочешь хомяка?
What did you do ?
Mom, do you remember when I used to have a hamster ?
- You want another hamster ? - No !
Скопировать
- Микка.
Когда я был ребенком, у меня был хомячок по кличке Микка.
Микка!
Mika.
When I was a kid I had a hamster named Mika.
Mika.
Скопировать
Ты не выносишь лягушку как таковую.
Когда мне было 7, у меня был хомячок.
Милли.
You loathe frog-kind.
When I was 7 years old, I had a hamster.
Millie.
Скопировать
Вы такой лапочка.
Как маленький хомячок.
Он лапочка.
Yours is cute.
It's like a little hamster.
He's cute.
Скопировать
Вот этот малыш пишет мистические книги под псевдонимом "Джей Макгрегор".
Как хомячок может писать мистику?
Сначала он пишет финал, а потом приписывает к нему остальное.
Uh-- this little guy writes mysteries... under the name of J.D. Mac Gregor.
How can a hamster write mysteries?
Well, he gets the ending first. Then he works backward.
Скопировать
Лучше уже не будет.
Мне нужен самый умный хомячок.
Хорошо.
It doesn't get any better than this.
I want the most intelligent Hamster you've got.
Okay.
Скопировать
Пирожное!
Хомячок - 1, Барт - 0.
Эксперимент 2.
A cupcake.
Hamster: one. Bart: zero.
Experiment two.
Скопировать
[ Skipped item nr. 170 ]
Хомячок получил ценный опыт: человека следует бояться.
умник, да?
The food is connected to a mild electrical current.
The hamster has learned a valuable lesson-- beware the hand of man.
A wise guy, eh?
Скопировать
Пиво, мы с тобой провели много веселых дней.
Кто тупее, мой брат или хомячок?
Она за это поплатится.
Well, beer, we've had some great times.
Huh?
She'll pay for this.
Скопировать
умник, да?
Хомячок - 2,
Барт - 0.
A wise guy, eh?
Hamster: two.
Bart: zero.
Скопировать
Ты же знаешь, у меня аллергия на животных.
Почему ты не сказала, что у тебя хомячок?
Да.
You know, I'm allergic to animals.
Why didn't you tell me you have a hamster?
Yes.
Скопировать
- Я их боюсь.
Хомячок?
Посадить его в клетку и можно над ним издеваться.
- Turtles scare me.
Hamster?
Put him in a cage and you can torture him a little bit.
Скопировать
- Это отличная передача.
Мой сын любит "Жил-был Хомячок".
Я в его возрасте обожал журнал "Mad"
It's a great show.
My son likes Once Upon a Hamster,
When I was his age, I was crazy for Mad Magazine,
Скопировать
И...я мечтала о том, что буду врачом с девяти лет.
Что, твой хомячок умер, не смогла его спасти?
Моя мама умерла от рака молочной железы.
And, uh... I've wanted to be a doctor since I was 9.
What, your hamster died, couldn't save him?
My mother died of breast cancer.
Скопировать
Ещё медленней.
Всё равно что смотреть, как хомячок чпокается с карандашом.
Не очень-то эротично, но всё равно противно.
Slower still.
This is like watching your gerbil hump a pencil.
Not really sexual, but still grosses you out.
Скопировать
У нас есть...у нас есть хомячок!
Хомячок?
Дааа, у нас есть ебучий хомячок.Он абсолютно офигенный
We're having... We're getting an hamster. We're getting a hamster.
A hamster?
Yeah, we're getting a fuckin' ham... He's an absolute belter.
Скопировать
- Или, знаете, Яйца Бенедикт (блюдо на завтрак, бутерброд с яйцами-пашот и голландским соусом), или какую-то весёлую, весёлую вещь.
Да, как хомячок, морская свинка или т.п.
Правда.
All the sort of lions and dragons, you never see something nice like a duck.
- A duck.
Yeah. - That's true.
Скопировать
Они находились внутри колеса и они поворачивали колесо.
Как хомячок на колесе обозрения.
И это работало прекраснейше хорошо.
They were inside a wheel and they turned the wheel.
Like a hamster in a Ferris wheel.
And it worked beautifully well.
Скопировать
- О нет, что случилось?
- Ее хомячок умер.
- О нет.
- Oh, no, what happened?
- Her hamster died.
- Oh, no.
Скопировать
Мы имеем....у нас есть..
У нас есть...у нас есть хомячок!
Хомячок?
We are get... We are having a f...
We're having... We're getting an hamster. We're getting a hamster.
A hamster?
Скопировать
Одно драже MM`s – и маленькая птичка готова.
У друга был хомячок, хомячку стало плохо, и папа дал ему немножко бренди.
– Ух! И что потом?
APPLAUSE for example. (LAUGHS)
You sick- so her dad gave it a bit of brandy.
Guess what happened next?
Скопировать
Я так мучился угрызениями совести.
Хомячок погиб? Нет, обошлось.
Кажется, ему даже понравилось.
I felt absolutely awful. Did it die? it survived!
Seemed perfectly cheerful.
LAUGHTER Woo!
Скопировать
- Руки не распускай, дружище.
- Хомячок-переросток.
Держи-ка.
- Watch the hands, buddy.
- One oversized hamster.
There you go.
Скопировать
И правда.
Кто мог подумать, что этот хомячок умеет писать?
То есть ты была удивлена качеством исполнения?
I know.
Who knew the little vixen could write?
So, what surprised you was the basic goodness of it?
Скопировать
Ты такой лапочка, и усики у тебя замечательные.
У меня был такой же хомячок, когда я был маленьким.
Его звали Искорка.
You're so cute with your little whiskers.
I had a hamster just like you when I was a kid.
His name was Mr. Sparkles.
Скопировать
Я в жутком раздрае.
Я сегодня узнала, что мой хомячок из класса биологии беременный, и просто разревелась.
Нет, нет, думаю, это хорошая идея.
I am a hot damn mess.
I found out today that my hamster is pregnant in biology class, and I just started weeping.
No, no, I think that's a great idea.
Скопировать
- Что это?
- Там... хомячок.
- Зачем ты держишь хомячка в кармане?
What's that?
It's a..hamster.
Why do you have a hamster in your pocket?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов хомячок?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы хомячок для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение