Перевод "efficient" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение efficient (ифишент) :
ɪfˈɪʃənt

ифишент транскрипция – 30 результатов перевода

Under the terms of the Organian Peace Treaty, one side or the other must prove it can develop the planet most efficiently.
And unfortunately, though the Klingons are brutal and aggressive, they are most efficient.
I remember once Peter the Great had a problem like that.
По условиям Органского мирного договора обе стороны должны доказать, что сумеют эффективнее развить планету.
И, к сожалению, хоть клингоны жестоки и агрессивны, именно они наиболее эффективны.
Помню, как у Петра I была похожая проблема.
Скопировать
Argelius hires its administrative officers from other planets.
The Argelians aren't very efficient, you know. Gentle, harmless people.
Mr. Scott.
Нет. Аргелий нанимает администраторов с других планет.
Аргелианцы не очень эффективны.
Добрые, безобидные люди.
Скопировать
She works here, too.
She's very efficient.
Almost ruthless.
И работает здесь, тоже.
Она очень эффективна.
Почти безжалостна.
Скопировать
And you don't find that sophisticated, Mr. Spock?
Extremely efficient, captain.
Whether that indicates intelligence is another matter.
И вам это не кажется высокой сложностью, мистер Спок?
Чрезвычайно эффективно, капитан.
Но означает ли это присутствие разума, это другой вопрос.
Скопировать
A bit more crude about the shaft, I believe.
Not very efficient.
"Not very efficient." Is that all you have to say?
Похоже, не до конца завершенный у древка.
Не очень эффективный.
"Не очень эффективный". И это все, что вы можете сказать?
Скопировать
Not very efficient.
"Not very efficient." Is that all you have to say?
Am I in error, Mr. Boma?
Не очень эффективный.
"Не очень эффективный". И это все, что вы можете сказать?
Я ошибаюсь, мистер Бома?
Скопировать
With a voice or the approximation of whatever the creature is on the sending end.
Not 100 percent efficient, of course, but nothing ever is.
- Ready, Mr. Spock?
Голосом или его подобием того существа, с кем идет общение.
Эффективность невелика, но может помочь.
- Готовы, мистер Спок?
Скопировать
It is a tool, a weapon.
Somewhat drastic, but very efficient.
Are you sure you're all right?
Это инструмент, оружие.
В какой-то мере радикальное, но очень эффективное.
Вы уверены, что все в порядке?
Скопировать
Our check-in signal is one hour 12 minutes overdue.
Scott is notably efficient in such matters...
The Klingon ship.
Мы должны были выйти на связь час и 12 минут назад.
Так как нас не пришли искать, и поскольку мистер Скотт весьма эффективен в таких операциях я предполагаю, их что-то задерживает наверху.
Клингонский корабль.
Скопировать
Doctor, is there something I can do for you?
Well, be a little less the cool, efficient captain, and a little more the old friend.
How long has it been?
Доктор, я могу вам чем-нибудь помочь?
Ну, не будьте таким крутым, лихим капитаном, будьте больше старым другом.
Сколько уже прошло?
Скопировать
Well, that's as good an answer as any, but why didn't we know about it earlier?
Possibly, doctor, because my thinking processes are not as efficient as before.
Run this through, doctor.
Этот ответ не хуже других, но почему мы не знали об этом раньше?
Вероятно из-за того, что мое мышление не такое эффективное, как раньше.
Проверьте это, доктор.
Скопировать
No one succeeded.
Its' a simple plan, but efficient.
A few fast small ships are gonna wait for the pirate.
Еще никому это не удалось.
План простой, но эффективный.
Несколько небольших быстроходных судов будут поджидать пирата.
Скопировать
Morgan's ships jumped my fleet before the wind had caught the sails.
They have an efficient spy system here in Jamaica.
I thought it was England's policy to keep hands offTortuga.
Корабли Моргана напали на мой флот прежде, чем наши паруса поймали ветер.
Здесь, на Ямайке, у них действует развитая шпионская сеть.
Я думаю, это английские политики убрали руки от Тортуги.
Скопировать
Poor little fellow.
I'm gentle but efficient.
Shove the lot in the cellar.
О, мой бедный малыш.
Предупреждаю, эта штука действует.
Запихните их в подвал!
Скопировать
Not so.
My efficient colleague - should I say, my heir presumptive - has been collecting evidence that every
About a conspiracy to murder him.
Не совсем.
Мой предприимчивый коллега - я бы сказал, предполагаемый наследник - собрал доказательства, что каждый предыдущий Номер Два, который служил в мое отсутствие, был предупрежден вами
О заговоре с целью его убийства.
Скопировать
- A letter of recommendation.
Phyllis Lindstrom is dependable, efficient, prompt...
♪ How will you make it on your own ♪
Хорошо. Как насчет...
Русские субтитры: voorwater
♪ Как же ты справишься сама? ♪
Скопировать
Sir, UNIT's outside.
That's very efficient of them.
- Keep them off as long as you can.
Сэр, ЮНИТ снаружи.
Это очень эффективно с их стороны.
- Держите их снаружи так долго, как сможете.
Скопировать
I mean, I've seen some of those movies, but this one's like an iceberg.
She's very efficient.
Have you ever seen her out of her uniform?
Если верить фильмам, все шведки такие сексуальные.
Но эта просто обдает холодом.
Она отличная медсестра.
Скопировать
In recent years we have had 102 cases of homicide. Only ten remain unsolved.
At this difficult time, with you in the Security Division they will become as efficient as the Homicide
I wish you the same success.
За последние годы из 102 убийств остались нераскрытыми лишь 10.
В наше тяжелое время твой политический отдел будет работать так же эффективно, как и отдел убийств.
Желаю тебе тех же успехов.
Скопировать
Yes?
I did not know that not only are you efficient, and a good observer, you are a photo enthusiast.
What?
Да?
Я не знал, что Вы не только умелый и хороший наблюдатель, но ещё и фотолюбитель.
Что?
Скопировать
- English, we meet again.
- Very efficient.
He was a very stupid man.
- Англичанин, мы опять встретились.
- Очень эффективно.
Он был очень глуп.
Скопировать
Well, major, what did you think of the hanging?
Looked very efficient.
Then again, I'm not an expert.
Ну, майор, что думаете о казни?
Выглядит эффектно.
Но я не эксперт.
Скопировать
Taking pictures of the blueprints without copies and hiding them in a holiday movie.
Delicious and efficient idea.
I recognize Von Krantz.
Взять фотографии чертежей без копий и спрятать их в праздничной плёнке.
Восхитительная и эффективная идея.
Узнаю Фон Кранца.
Скопировать
Really?
She's an efficient teacher.
You're lucky to be with her.
Как?
Она превосходный преподаватель.
И это тебе на руку.
Скопировать
It's not bad - even for an automatic machine.
Well they're not very efficient garments are they?
Well, at least you look more like a girl now.
Это не плохо - даже для автомата.
Не очень подходящая одежда?
Ну, по крайней мере, ты больше походишь на девушку.
Скопировать
A modern, expanded airport.
Big and efficient enough to take anything the designers throw at us.
That means buying up Meadowood for industrial use so the noise won't matter.
Современный, огромный аэропорт.
Проектировщики сделали его большим и эффективным.
Да, но придется купить Медвуд для технических нужд, так что шум не важен.
Скопировать
You studied history. You knew what the Nazis were.
Most efficient state Earth ever knew.
Quite true, captain.
Вы же изучали историю.
Самое эффективное государство на Земле.
Недалеко от истины, капитан.
Скопировать
I'll have a full report on ship's status for you in a moment, sir.
Your people are most efficient, captain.
Thank you.
Через минуту предоставлю полный отчет о состоянии корабля, сэр.
Ваши люди прекрасно работают, капитан.
Спасибо.
Скопировать
In two days you'll have hands of your own again, Thalassa.
Mechanically efficient and quite human looking.
Android, robot hands, of course.
Через два дня у тебя будут собственные руки, Таласса.
Механические и почти как человеческие.
Руки робота-андроида, конечно.
Скопировать
There was a transference, I think, but the machine's cut out completely.
Continue scanning - and next time you had better be more efficient!
Report!
Думаю, перемещение было, но машина совсем перестала работать.
Продолжайте сканирование — и в следующий раз вам лучше быть более успешными!
Доклад!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов efficient (ифишент)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы efficient для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ифишент не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение