Перевод "u" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение u (ью) :
jˈuː

ью транскрипция – 30 результатов перевода

What did he do next?
He got in his car, made a U-turn and drove off.
Is that man in this room now?
Что он сделал потом?
Он сел в свою машину, развернулся и уехал.
Этот парень сейчас есть в этой комнате?
Скопировать
I'd be pretty confident the charges will be dropped. He'd be free?
Well, he'd still face charges in the U. S.
But out of there?
И если все сложится, как я думаю, обвинения скорее всего будут сняты.
Его выпустят?
Против него выдвинуты обвинения и в США.
Скопировать
Get me out of this!
U yowant to know where she is,find a way to get me out of this!
Maricruz... maricruz.
Где Мари-Круз?
Если хочешь это узнать — вытащи меня отсюда!
Мари-Круз... Мари-Круз.
Скопировать
I lived here before. This used to be all-Ukrainian area.
A U-Haul.
Coming or going? Going.
Я жила здесь раньше, это был полностью украинский район.
Перевозки.
Въезжают или выезжают?
Скопировать
Yeah, I feel pretty good about it.
I finished my whole book report and I got a really nice letter from my esse who works down at the U-Haul
- Crap! - We're dead.
Да, мне понравилось это.
(см. словарь)
- Мы покойники.
Скопировать
You got to straighten this shit out.
Welcome to the U. S. Open.
If you are here for the match at center court, it is sold out.
Тебе придётся всё исправить.
Давай работай.
Все билеты на центральный корт проданы.
Скопировать
Thanks.
Hey this is-- and I's U .T. days Arlene.
- Hey. - Hey.
Спасибо.
- Подруга из универа, Арлин.
- Привет.
Скопировать
hello?
police said that he drowned, but i don't u-understand how... i am so sorry for your loss,mr. warren.
Now,if you could just tell me one more time about the ship your brother saw.
Эй?
Полиция заявила, что он утонул, но я... не понимаю, как... Сочувствую вашей потере, мистер Уоррен.
Вы мне не расскажете еще раз о корабле, который видел ваш брат?
Скопировать
"Manly Spirit"
A van this big couldn't make a clean U-turn here.
With this van... he'd have to make a 3-point turn.
[ Мужесвтенный дух ]
Фургон такого размера не мог сделать здесь чистый разворот.
В таком фургоне ему нужно было сделать разворот в три приема.
Скопировать
Okay, well, good news is is that much of what you're saying is checking out at the crime scene.
The victim did have a service revolver with U. S. Government numbers on it.
And if a weapon was found, then that lends real credence to self-defense as a motive. Great.
Хорошо, как скажете... К счастью, многое из вашей версии подтверждается на месте преступления.
У жертвы и правда был револьвер с серийным номером американского правительства.
А раз оружие нашли... самозащита становится вполне правдоподобным мотивом.
Скопировать
They've had their problems, bless 'em, living on the street as such,
D-R-U-G-S.
But I'm looking after them now.
У них свои проблемы, благослави их, живут на улице прямо как,
НАРКОТА.
Но я за ними присматриваю.
Скопировать
He lives at 43207 Sumac Drive.
S-U-M-A-C
I've got it. Thank you.
Он живёт на улице Сумак, 43207.
С-у-м-а-к...
Я поняла, спасибо.
Скопировать
Off we go.
I, O, U, E, A.
Far, far away.
Мы уезжаем.
I, O, U, E, A.
Далеко, далеко отсюда.
Скопировать
I love you!
A, E, I, O, U.
I love you!
Я люблю тебя!
A, E, I, O, U.
Я люблю тебя!
Скопировать
T - t,
U - u,
V - v,
T - t,
U - u,
V - v,
Скопировать
I love Sylvia!
A, E, I, O, U.
I love you.
Я люблю Сильвию!
A, E, I, O, U.
Люблю тебя.
Скопировать
I love you.
A, U, O, I, E.
You love me.
Люблю тебя.
A, U, O, I, E.
Ты любишь меня.
Скопировать
M
- U - double Z
- Y.
М
- А - двойное З
- И.
Скопировать
You love me.
A, E, I, U, O.
Off we go.
Ты любишь меня.
A, E, I, U, O.
Мы уезжаем.
Скопировать
Far, far away.
A, U, I, O, E.
You love me.
Далеко, далеко отсюда.
A, U, I, O, E.
Ты меня любишь.
Скопировать
You love me.
A, E, I, O, U.
I love you!
Ты меня любишь.
A, E, I, O, U.
Я люблю тебя!
Скопировать
Butler?
U-Um, Milady, how about asking his situation first?
But we do need a replacement for Himegami.
Дворецким?
сначала проясним его положение?
Но нам нужен кто-то на замену Химегами.
Скопировать
- Here we go.
- Make a U-turn.
If possible.
- Вот так.
- Развернитесь.
Если есть возможность.
Скопировать
You've made this day awful.
Maybe you could just change the "u" into an "a".
Then it would say "lanch" party, Kevin.
Ты сделала день ужасным.
Может просто зачеркнуть "от" и все.
Тогда там будет написано "вечеринка в честь пуска", Кевин.
Скопировать
Lex, redemption doesn't suit you.
Why protect a Clark Kent who hates u
When you can help the one who wants to be your ally?
Лекс, покаяние тебе не к лицу.
Зачем защищать Кларка Кента, который тебя ненавидит...?
... вместо того, чтобы помочь тому, кто хочет быть твоим союзником?
Скопировать
I'm Chloe -
- Anne Sullivan, former editor of the Smallville High Torch, taking Met U.
Tell me about your close encounter.
Меня зовут Хлоя.
Энн Салливан, бывший редактор "Факела Смолвилльской Школы" посещала вечерние университетские курсы журналистики, и при этом.. .. добивала выпуски статьями о бренности жизни.
Расскажите о Вашем "контакте третьего рода".
Скопировать
The outcome could lead to reopened investigations... of a high-ranking politician accused of accepting bribes.
The damage to this curb, along with scratches on the vehicle... show a hasty U-turn by the defendant.
I submit this as evidence it was his vehicle fleeing from the site.
В результате можете превести к возобновлению расследования по делу высокопоставленного политика, обвиненного в получении взяток.
Повреждения на этом бордюре, вместе с царапинами на машине, показывают, как быстро подозреваемый развернулся.
Это доказательство, что именно его машина скрылась с места преступления.
Скопировать
How do we know the scratches were made then?
They could be from a U-turn made previously.
Touche.
Откуда нам знать, что царапины появились именно тогда?
Они могут быть от разворота, сделанного ранее.
Туше.
Скопировать
I--I've called,and I left messages.
I know how busy u two are,but you can't pick up the phone once in a while? I... I-- never mind.
Water under the bridge.
Я звонила, и оставляла сообщения.
Знаю, вы оба заняты, но не могли бы вы хоть иногда подходить к телефону?
- Не бери в голову.
Скопировать
Well,that's your house.I'm talking about our house.
Between yesterday and today u had plans drawn up?
No,I've had the plans for months.
У меня есть дом. Это твой дом.
Я же говорю о нашем доме. Между вчера и сегодня ты уже успел набросать планы?
Нет, я набросываю их уже несколько месяцев.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов u (ью)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы u для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ью не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение