Перевод "cashier" на русский
Произношение cashier (кашио) :
kaʃˈiə
кашио транскрипция – 30 результатов перевода
Who knows? Maybe death will be less ugly if my brother shoots me.
Here, cashier. I don't need any money where I'm going. Good-bye, Chuncho.
Good-bye, General. Long live Mexico!
Кто знает, может смерть будет не такой страшной, если приговор исполнит мой брат!
Кассир, забери деньги, они мне уже не понадобятся, прощайте.
Берите мой пулемёт.
Скопировать
The Academy made you a captain but forgot to teach you how to recognise a ship from another one.
I cashier you!
By virtue of the powers conferred to me.
В Академии Вас сделали капитаном, но забыли научить отличать один корабль от другого.
Я увольняю Вас со службы!
В силу возложенных на меня полномочий.
Скопировать
But... you could have your own premises.
When I first met you, not too long ago... you were a cashier.
Yes, that's right.
Наконец-то ты сможешь иметь свой собственный бар.
Когда мы познакомились 5 лет назад, ты работала кассиршей.
Давно это было.
Скопировать
This is exceptionally high-grade ore.
- Our cashier is making a cheque for you.
- Thank you.
Это исключительно высококачественное сырьё.
- Наш кассир выпишет вам чек.
- Спасибо.
Скопировать
Willard, if you'd just been a little tougher...
Willard, you don't want to be a cashier, all your life.
- Willard!
Но как?
Уиллард, ты же не хочешь быть кассиром всю жизнь?
Уиллард!
Скопировать
You know I could easily find a job if I wanted to?
For the clown show, as cashier.
Listen.
Меня бы и сегодня с радостью взяли обратно.
Клоунессой, шарики раздавать!
Ты забыл, я умею играть на семи инструментах:
Скопировать
Now I'm ready for half a litre of wine!
So Patience became a cashier in Debrecen?
Yes, sir.
А теперь не мешало бы выпить пол литра хорошего вина!
Значит, это Пасьянс работала кассиршей в Дебрецене, верно?
Да.
Скопировать
The buses will take you right there.
You can buy tickets at the cashier.
Today's extras will of course receive their money tomorrow.
Автобусы подойдут прямо к столовой.
Билеты, кому нужно получить на отъезд, получите у кассира.
Суточные будут, очевидно, завтра.
Скопировать
No one can touch your money, except you and your wife.
The cashier can give you this information tomorrow morning. I can't wait.
Look in the files yourself.
Не совсем ясно, господин Маэ.
Ни у кого нет доступа к вашим деньгам, кроме вас и вашей жены.
Кассир скажет, сколько денег, завтра утром.
Скопировать
Of the 47 banks on the island, this is the biggest one.
I'd better ask the cashier.
Monsieur Hoareau, please?
Среди банков на острове, это самый большой.
Мне надо спросить у кассира.
Месье Оаро, пожалуйста.
Скопировать
- Do I pay you?
- No, the cashier.
What would my wife say if she saw us?
- Платить вам?
- В кассу, внизу.
Что бы сказала жена, увидев нас?
Скопировать
I loved her very much.
She ran off and got a job in Debrecen as a cashier.
Now I'm ready for half a litre of wine!
Я безумно любил её.
А она бросила меня, уехала в Дебрецен и стала там кассиршей.
А теперь не мешало бы выпить пол литра хорошего вина!
Скопировать
I don't remember."
I got up, and I walked to the cashier.
I sat with the best in the world, and I won.
купалаи, тфом, де хулалаи.
пгца сто талеио.
епаина ле том йакутеяо стом йосло йаи йеядиса.
Скопировать
And who are you, Mrs. Houdini!
A cashier! But that doesn't make you a better magician!
I get it.
А ты у нас кто? Мисс Гудини?
Кассирша, но от этого ты не становишься лучшим фокусником!
Я все понял!
Скопировать
- He is a lucky.
One of our guys had himself hired in a restaurant chain as head cashier.
They won't last long. But these are uncoded, recycled credit chips.
- Повезло тебе.
Одного из наших взяли на работу в ресторан, старшим кассиром.
Они проработают недолго, но они не кодированные, обработанные.
Скопировать
"The IRS, oh please"
"Even though you pay me like a cashier," I'm the accountant in the place and it is me who is going down
You get caught by blabbing your big mouth all over the place
Я тебя умоляю.
Хоть ты и платишь мне как кассиру я - бухгалтер в этом заведении.
И если ты пойдешь ко дну то и я тоже.
Скопировать
- Who?
- The cashier.
- Ruthie Cohen?
- Кто?
- Кассир.
- Рути Коэн?
Скопировать
So you're saying she was on a horse?
I'm telling you, that cashier is riding horses on my money.
Well, here's what I propose.
То есть ты говоришь, что она ехала на лошади?
Говорю тебе, эта кассирша ездит на лошадях на мои деньги.
Вот что я тебе предлагаю.
Скопировать
Go down to the stables, snoop around.
See if any high-flying cashier has been throwing $20 bills around with big lips.
- Hey.
Походи по конюшням, пошарь внутри.
Посмотри, может какой-нибудь амбициозный кассир обронил двадцатку с большими губами.
- Привет.
Скопировать
And I suppose Lloyd Braun had something to do with it too?
- Not Lloyd Braun, but the cashier.
- What cashier?
И наверное Ллойд Браун тоже как-то виноват?
- Не Ллойд Браун, а кассир.
- Какой кассир?
Скопировать
- Not Lloyd Braun, but the cashier.
- What cashier?
You remember the woman on the horse?
- Не Ллойд Браун, а кассир.
- Какой кассир?
Помнишь женщину на лошади?
Скопировать
How do you like that?
I guess I owe that cashier an apology.
Oh, my God.
Как тебе это нравится?
Наверное я должен извиниться перед кассиршей.
Боже мой.
Скопировать
Good.
Take this $150 to that cashier... and cash it in for dollar tokens.
He'll note on the rate card... the amount you've cashed and the time of day.
Хорошо.
Бери эти 150 долларов и иди к тому кассиру... разменяй их на долларовые жетоны.
Он отметит их в карте ставок... размер ставки и время.
Скопировать
- Thank you.
Now give this cashier the bill and the rate card.
Ask for more tokens.
- Спасибо.
Теперь дай этому кассиру купюру и карту ставок.
Попроси еще жетонов.
Скопировать
Come with me.
Give the cashier $100 in tokens.
She'II give you cash.
Идём со мной.
Дай кассиру 100 долларов жетонами.
Она даст тебе наличные.
Скопировать
Either that or they've got a weird little hang-up about lying face down in filth.
Why don't you just go to the cashier?
The cashier is at lunch, which is where I'd like to be.
Или так, или у них странная нелюбовь к лежанию лицом в грязи.
Может подойдешь к кассиру?
Кассир на обеде. От которого я бы тоже не отказался.
Скопировать
Why don't you just go to the cashier?
The cashier is at lunch, which is where I'd like to be.
- How much was under there?
Может подойдешь к кассиру?
Кассир на обеде. От которого я бы тоже не отказался.
- Сколько насобирал?
Скопировать
- Keep it, I'm sick of it. - (Hazel laughs)
(Cashier) Thank you.
- What's your name? - Bernard Thomas. Date of birth 1946?
Она мне не говорила, что собирается прийти.
- Слушай, не всем повезло иметь мать, которая и дома на кухне бывает и в гей бары ходит.
- Как всегда, Брайан цепляет красавчика, а нам остается только смотреть.
Скопировать
Whatever you say, partner.
I don't see a cashier.
You know where I can buy in?
- Как скажешь, напарник.
Я вижу фишки, но не вижу банкира.
Вы знаете, где я могу их достать?
Скопировать
When you...
You wanna get to the security, and then from the security you get down to the cashier cage, and then
There'll be a guard in there, but he doesn't have a gun.
Т ак,значит,вам нужновойти в комнату охраны.
Через нее спуститься в комнату кассы и пройти в спецхранилище.
Т ам будет один охранник, но он без оружия. Т ак.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов cashier (кашио)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cashier для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кашио не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
