Перевод "cashier" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение cashier (кашио) :
kaʃˈiə

кашио транскрипция – 30 результатов перевода

Implosive is the cashier who remains quiet, day after day and finally shoots everyone in the store.
You're the cashier.
No. I'm the guy hiding in the frozen food section dialing 911, I swear.
Внутренняя - когда кассир замурованная в своем спокойствии, взрывает к чертям собачьим, весь магазин.
Ты кассир.
Нет, нет, я парень, который спрятался в морозильник и просит о помощи.
Скопировать
There are two kinds of angry people: explosive and implosive.
Explosive is the kind of individual that you see screaming at the cashier for not taking their coupons
Implosive is the cashier who remains quiet, day after day and finally shoots everyone in the store.
Есть два вида агрессии: внешняя и внутренняя.
Внешняя, это когда орут на кассира, когда он не дает им сдачи.
Внутренняя - когда кассир замурованная в своем спокойствии, взрывает к чертям собачьим, весь магазин.
Скопировать
Explosive is the kind of individual that you see screaming at the cashier for not taking their coupons.
Implosive is the cashier who remains quiet, day after day and finally shoots everyone in the store.
You're the cashier.
Внешняя, это когда орут на кассира, когда он не дает им сдачи.
Внутренняя - когда кассир замурованная в своем спокойствии, взрывает к чертям собачьим, весь магазин.
Ты кассир.
Скопировать
- I think I'd better have a look in there.
You'll find the cashier in here.
And now, ladies and gentlemen, for the next item to be offered I have here this exquisite Directoire desk.
- Я думаю, лучше будет осмотреться здесь.
Касса здесь.
А теперь, дамы и господа, для следующего лота, предлагается этот изысканный стол времен Директории.
Скопировать
Excuse me.
I'll have the cashier come out here for your convenience.
There's no inconvenience at all.
Простите меня.
Кассир сейчас выйдет сюда для вашего удобства.
Здесь неудобно для всех.
Скопировать
Excuse me, Monsieur Rick.
A gentleman inside has won 20,000 francs and the cashier would like some money.
I'll get it from the safe.
Извините, месье Рик.
Один господин выиграл 20,000 франков и кассиру нужны деньги.
- Достану из сейфа.
Скопировать
- I said no.
- We always can with the other cashier.
- Don't lie, girls.
- Почему?
Нам всегда разрешают. - Кто вам разрешает? - Вторая кассирша...
- Девочки, врать некрасиво.
Скопировать
- Me? No...
I am a cashier.
It doesn't matter who's who.
- Хорошо, ладно, сдавай, сдавай.
- Снимешь Нет. Ну, сдавай же.
Вот что произошло, когда мы били в восьмом классе.
Скопировать
I don't care!
It is not my ambition to spend my whole life behind the cashier desk?
I have my degree as a sports teacher,
Как будто меня это колышет.
Я не собираюсь провести жизнь за кассой.
Я окончила спортивную школу и могу пойти тренером.
Скопировать
you don't have a degree and this other thing has nothing to do with your weight.
And all the models and actresses you read about started behind the cashier desk.
And put some make up on, for a change!
А чтобы выйти замуж, нужно не только быть стройной, дорогая.
Все эти модели и актрисы начали карьеру у кассы. Жди своего шанса.
И, хотя бы, пользуйся косметикой, как настоящая женщина.
Скопировать
- (Stephen) Alan goes...
- (bell) Cashier number four, please.
Very good.
- И у Алана...
- Касса № 4 свободна!
Отлично.
Скопировать
Now, fingers on buzzers, please, for a chance of an enormous last-minute bonus for that final question, which is on animals.
(bell) Cashier number four, please.
Oh, that counts as "background".
Он двигался 61 км/ч Пальцы на кнопки – у вас есть шанс получить отличный бонус, ответив на последний вопрос по теме "животные".
Закончите фразу: "Хамелеон меняет цвет в соответствии с..."
Окружающей средой.
Скопировать
- Jo goes...
- (woman) Cashier number one, please.
...Jimmy goes...
- У Джо...
- Кассир номер один, пожалуйста.
- У Джимми...
Скопировать
...Jimmy goes...
- (woman) Cashier number two, please.
...Jackie goes...
- У Джимми...
- Кассир номер два, пожалуйста.
- У Джеки...
Скопировать
...Jackie goes...
- (woman) Cashier number three, please.
...Alan goes... - (PA chimes)
- У Джеки...
- Кассир номер три, пожалуйста.
У Алана...
Скопировать
Who knows where Kröger picked her up!
Cashier!
You cut quite a dash, eh!
Неизвестно, где Крёгер ее подцепил.
Мои деньги!
Какой ты жадный до денег!
Скопировать
-Well, who do you think you are?
-Pay the cashier right over there.
-Coffee, please.
- Да кем ты себя возомнил?
- Заплати в кассу вон там.
- Кофе, пожалуйста.
Скопировать
Gisa Häuptlein... market garden
Cashier, please!
What do you say now?
"Гиза Хойптляйн, садоводческое xозяйство"
Давайте деньги!
Ну, что скажешь?
Скопировать
I am Oliver B. Barn staple.
I am assistant cashier at the Santa Barbara bank.
How do you do? How do you do?
Меня зовут Оливер П. Барнстейпл.
Я помощник кассира в Санта-Барбара банке
Как поживаете?
Скопировать
I'll give you a cash voucher.
Yes, the cashier will pay you.
I'll get a messenger.
Я выпишу поручительство.
И кассир выдаст вам деньги.
Я позову рассыльного.
Скопировать
He's in the rodeo. You're safe till it's over.
Tell that cashier you gotta have money for your sick grandmother.
-My grandmother?
Он поехал на родео, до конца родео ты в безопасности.
И скажи бухгалтеру, что у тебя заболела бабушка.
- Моя бабушка заболела...
Скопировать
See table 14.
Say... that cashier is a hot one., Must be great for the guy who shares her bed!
You can try your luck...
Феликс тебя ждут за тем столиком.
Слушай. Строгая у тебя кассирша. Не хочу быть занудой, но тебе надо приглядывать за ней.
А ты сам попытай удачу.
Скопировать
Now, how can I help you?
The cashier of a factory in Ledbury Street was attacked in his office and two men made off with several
What is all this to do with me?
Хорошо. Чем я могу вам помочь?
На кассира фабрики на улице Ледбери напали двое грабителей прямо в его кабинете. Взяли несколько сотен фунтов в однофунтовых банкнотах.
А при чем тут я?
Скопировать
Oh, no. That's over with.
She's still working at the fish market as a cashier.
Well, then, what is it?
Да нет, с этим покончено.
Она по прежнему работает на рыбном рынке кассиром.
Тогда в чём же дело?
Скопировать
Waiting your turn?
The cashier closes at 6:00.
Is the skipper of L'Atalante doing his job or not?
Сейчас твоя очередь?
Поторопись, касса сейчас закроется.
Итак, хозяин "Аталанта" будет делом заниматься, да или нет?
Скопировать
- I follow you.
Tomorrow at 2 p.m. the cashier brings the money here.
This is all from a sure source.
Слежу.
Завтра, в 2 часа дня, кассир понесет деньги через этот вход.
Так сказал Альберт, ему можно верить.
Скопировать
No sir.
I was cashier in a wholesale house.
With my salary, how could I have kept a mistress?
Нет, месье.
Как я уже говорил, я кассир в оптовом магазине белья.
С такой зарплатой, как у меня могла быть любовница?
Скопировать
Lulu was a beautiful girl.
What's the name of this cashier?
That's wrong, sir.
Лулу была красивая девочка.
Как зовут этого кассира?
Это не так, месье.
Скопировать
You've confessed that Lulu asked you about money that evening... and I am informed that you quarreled violently.
She even told you she was leaving you for a cashier... with whom she was having an affair.
What about a cashier?
Вы признались, что Лулу в тот вечер говорила о деньгах, и есть информация, что вы жестоко поссорились.
Также она сказала, что бросает вас ради кассира, с которым у нее были отношения.
А что кассир?
Скопировать
She even told you she was leaving you for a cashier... with whom she was having an affair.
What about a cashier?
Lulu never said a word about that.
Также она сказала, что бросает вас ради кассира, с которым у нее были отношения.
А что кассир?
Лулу не говорила ни слова об этом.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов cashier (кашио)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cashier для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кашио не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение