Перевод "кассир" на английский

Русский
English
0 / 30
кассирcashier
Произношение кассир

кассир – 30 результатов перевода

Кто знает, может смерть будет не такой страшной, если приговор исполнит мой брат!
Кассир, забери деньги, они мне уже не понадобятся, прощайте.
Берите мой пулемёт.
Who knows? Maybe death will be less ugly if my brother shoots me.
Here, cashier. I don't need any money where I'm going. Good-bye, Chuncho.
Good-bye, General. Long live Mexico!
Скопировать
Даже нашла одну.
Работу кассира.
Они попросили залог. 50 000 лир.
I had even found one.
But it was a cashier's job.
They asked for a deposit. 50,000 lire.
Скопировать
Это исключительно высококачественное сырьё.
- Наш кассир выпишет вам чек.
- Спасибо.
This is exceptionally high-grade ore.
- Our cashier is making a cheque for you.
- Thank you.
Скопировать
Но как?
Уиллард, ты же не хочешь быть кассиром всю жизнь?
Уиллард!
Willard, if you'd just been a little tougher...
Well, how could I? Willard, you don't want to be a cashier, all your life.
- Willard!
Скопировать
Дьяволы, просто дьяволы.
Мы сопровождали полкового кассира, ...а мисс Ли ехала на встречу с женихом.
Хорошо. Вам повезло.
Devils... Devils...
- It was a Pay Master's escort and Miss Lee had joined us to meet her Fiancée...
Good... hah... good for you yeh...
Скопировать
Способен ли полицейский незаметно убить кого-нибудь на пляже?
Меня видел парковщик и кассир.
Уборщик.
Can a police officer kill someone on the beach without being discovered?
I was seen by the car park attendant, the ticket salesman.
The beach-attendants.
Скопировать
Автобусы подойдут прямо к столовой.
Билеты, кому нужно получить на отъезд, получите у кассира.
Суточные будут, очевидно, завтра.
The buses will take you right there.
You can buy tickets at the cashier.
Today's extras will of course receive their money tomorrow.
Скопировать
Вы мне советуете, что делать, капитан? Я?
Я простой кассир.
Я вам не советую, солдат.
Are you advising me Captain?
Me? Huh?
I'm only the Pay Master... You get no 'advice' from me soldier.
Скопировать
Чего вы боитесь, сэр? Бандитов?
- Извините, капитан, ...но я не слышал, чтобы шайены нападали на кассиров.
Им не нужны деньги. - Патруль.
(chortles) What're you afraid of Sir?
Cheyenne! (chortles) Excuse me Cap'n, but I ain't heard yet about no Injuns comin' after a Pay Master's detail.
...they got no use for that money chest.
Скопировать
Я тут ни при чём.
Шайены бы не напали на кассира просто так.
Чёрта с два!
I've nothing to do with it.
- The Cheyennes would never attack a Pay Master's detail...
Bull shit!
Скопировать
Ни у кого нет доступа к вашим деньгам, кроме вас и вашей жены.
Кассир скажет, сколько денег, завтра утром.
я не могу ждать. я сам все посмотрю.
The cashier can give you this information tomorrow morning. I can't wait.
Look in the files yourself.
This morning you had 28 million in your account.
Скопировать
Среди банков на острове, это самый большой.
Мне надо спросить у кассира.
Месье Оаро, пожалуйста.
Of the 47 banks on the island, this is the biggest one.
I'd better ask the cashier.
Monsieur Hoareau, please?
Скопировать
Заходите, месье Барден.
Тут бухгалтерия обвиняет меня как кассира в ошибках.
Да-да. Месье Пренс мне рассказал об этом.
M. Masson wants to discuss yesterday's audit
The accountants accuse me of cash errors
M. Prince told me about it
Скопировать
Да, мы в курсе.
Но ваш молодой человек, пока кассир была занята вами, положил другую игрушку себе в карман.
Молодой человек?
Yes we know.
And while you kept the assistant busy, your... boyfriend here... put another toy in his pocket and didn't pay for it.
Boyfriend? !
Скопировать
Инкассатором?
Кассиром?
Нет, Рая,я неслужу.
Cash messenger?
Bank clerk?
No, Raya, I have no job.
Скопировать
Садись.
- Кто главный кассир?
я.
Sit down!
- Who's the head teller here?
I am.
Скопировать
Вы не будете платить чеком.
Я предупредил кассира не принимать Ваши чеки.
Но мы же договорились...
I don't want you to pay by check.
I instructed them not to accept your checks.
But we've already agreed...
Скопировать
- Да.
Я на днях здесь был, подошёл к кассиру и он не сказал "здравствуйте".
Тогда вы имеете право на 100 долларов.
- Yeah.
I was in here the other day, and I went up to that teller and he didn't say "hello."
Well, then you are entitled to $100.
Скопировать
- Повезло тебе.
Одного из наших взяли на работу в ресторан, старшим кассиром.
Они проработают недолго, но они не кодированные, обработанные.
- He is a lucky.
One of our guys had himself hired in a restaurant chain as head cashier.
They won't last long. But these are uncoded, recycled credit chips.
Скопировать
Я тебя умоляю.
Хоть ты и платишь мне как кассиру я - бухгалтер в этом заведении.
И если ты пойдешь ко дну то и я тоже.
"The IRS, oh please"
"Even though you pay me like a cashier," I'm the accountant in the place and it is me who is going down with you
You get caught by blabbing your big mouth all over the place
Скопировать
- Кто?
- Кассир.
- Рути Коэн?
- Who?
- The cashier.
- Ruthie Cohen?
Скопировать
Походи по конюшням, пошарь внутри.
Посмотри, может какой-нибудь амбициозный кассир обронил двадцатку с большими губами.
- Привет.
Go down to the stables, snoop around.
See if any high-flying cashier has been throwing $20 bills around with big lips.
- Hey.
Скопировать
И наверное Ллойд Браун тоже как-то виноват?
- Не Ллойд Браун, а кассир.
- Какой кассир?
And I suppose Lloyd Braun had something to do with it too?
- Not Lloyd Braun, but the cashier.
- What cashier?
Скопировать
- Не Ллойд Браун, а кассир.
- Какой кассир?
Помнишь женщину на лошади?
- Not Lloyd Braun, but the cashier.
- What cashier?
You remember the woman on the horse?
Скопировать
Хорошо.
Бери эти 150 долларов и иди к тому кассиру... разменяй их на долларовые жетоны.
Он отметит их в карте ставок... размер ставки и время.
Good.
Take this $150 to that cashier... and cash it in for dollar tokens.
He'll note on the rate card... the amount you've cashed and the time of day.
Скопировать
- Спасибо.
Теперь дай этому кассиру купюру и карту ставок.
Попроси еще жетонов.
- Thank you.
Now give this cashier the bill and the rate card.
Ask for more tokens.
Скопировать
Идём со мной.
Дай кассиру 100 долларов жетонами.
Она даст тебе наличные.
Come with me.
Give the cashier $100 in tokens.
She'II give you cash.
Скопировать
Или так, или у них странная нелюбовь к лежанию лицом в грязи.
Может подойдешь к кассиру?
Кассир на обеде. От которого я бы тоже не отказался.
Either that or they've got a weird little hang-up about lying face down in filth.
Why don't you just go to the cashier?
The cashier is at lunch, which is where I'd like to be.
Скопировать
Может подойдешь к кассиру?
Кассир на обеде. От которого я бы тоже не отказался.
- Сколько насобирал?
Why don't you just go to the cashier?
The cashier is at lunch, which is where I'd like to be.
- How much was under there?
Скопировать
Ему дали "двадцатку" за ограбление.
Полицейским было несложно опознать его после того, как он сказал кассиру в банке:
"Гони фсе бабки!"
He's doing 20 for robbery.
The cops knew who it was.
He goes to the bank in a mask and goes, "Give me all your money!"
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов кассир?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы кассир для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение