Перевод "patient" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение patient (пэйшент) :
pˈeɪʃənt

пэйшент транскрипция – 30 результатов перевода

Do not rush!
Be patient!
Wait I'll confess!
Мужайтесь, сын мой!
Вы не ведаете, что творите!
Господь не оставит Вас!
Скопировать
For the rest
You must be patient.
Your time is finished.
В остальном - я бессилен.
Но Вы должны сохранять спокойствие.
Ваше время закончилось.
Скопировать
Maybe you don't have that word in your sphere, but I must see you.
Yes, I'll be patient.
But Curt is still at large. He was here and --
Он был здесь, и..
Ты слышал.
Тогда Ты знаешь, он должен находиться под контролем.
Скопировать
But she promised.
Please be patient.
Listen, I'm going back.
- Но она обещала.
Наберись терпения.
- Слушай, я вернусь к остальным.
Скопировать
No ray, no focal point.
The patient lost consciousness?
The result of an intra-dermal injection of Mytol I gave him. I see.
Без луча, без точки фокусировки.
Пациент потерял сознание?
Это результат подкожной инъекции митола, которую я ему сделала.
Скопировать
How was the illusion maintained?
The patient is being kept heavily tranquillised.
Well done, 86. Thank you, sir.
Понимаю. Как поддерживалась иллюзия?
Пациента держали сильно накачанным успокоительным.
Хорошая работа, 86.
Скопировать
And because it can be as well this way...
Doctor, the patient from the 18th died. Again!
Tell doctor Findl to resurrect him right away.
А может ведь быть и так
- Господин доктор, пациент из 18 палаты умер
- Снова? Пусть доктор Фингер его воскресит
Скопировать
When there are more donors, we have to determine the patient's age by the arithmetic mean of their ages.
Doctor, the 2nd calls that their patient hasn't died yet. Not yet?
I'm going there at once.
Часто приходится определять возраст пациента как среднее арифметическое всех доноров
- Господин доктор, звонят из двойки, пациент еще не умер
- Еще нет? Уже иду.
Скопировать
I'm a lawyer of Fox, Ryszard Fox.
He is your patient.
Yes of course, he will be here in a few minutes.
Я адвокат Фокса. Ричарда Фокса.
Это ваш пациент
Да, конечно. Он скоро придет
Скопировать
Do you know what it is about?
I say one word, and the patient responds with the first one he comes up with.
Oh yes, I know, of course I know.
Вы знаете, в чем состоит этот метод?
Я говорю слово, а пациент отвечает первым, что придет ему в голову
Знаю, знаю. Конечно, знаю
Скопировать
You're really gonna enjoy this.
How about this patient, huh, doc?
You're really gonna enjoy it here, doc.
- Вам это понравится. - Не сопротивляйся.
Неплохой пациент, а, док?
Вам должно понравиться.
Скопировать
- Kirk here.
- About our patient...
- Yes, doctor, quickly.
- Кирк слушает.
- Насчет вашего пациента...
- Да, доктор, быстро.
Скопировать
I'm sorry, Doctor.
You can't take your patient in there.
You refuse to help my patient?
Мне жаль, Доктор.
Вы не можете поместить своего пациента там.
Вы отказываетесь помочь моему пациенту?
Скопировать
You can't take your patient in there.
You refuse to help my patient?
Oh, it's not that.
Вы не можете поместить своего пациента там.
Вы отказываетесь помочь моему пациенту?
О, дело не в этом.
Скопировать
What happened, Bones?
My patient spattered me with a rock. She's gone.
- The child?
Что произошло, Боунз?
Моя пациентка ударила меня камнем и сбежала.
- А ребенок?
Скопировать
You took a medical oath long before you signed aboard my ship.
That small patient in there needs you.
- Estimating the planet?
Вы дали клятву врача до того, как поступили на корабль.
Тот маленький пациент нуждается в вас.
- Сколько осталось до планеты?
Скопировать
- Bridge.
- I have a patient here
- with many questions, captain. - On my way.
- Мостик.
- У меня тут пациент...
- ...с множеством вопрос, капитан.
Скопировать
Precisely.
They're available to any patient on the viewing screen.
Dr. McCoy will show you how to tie into the library tapes.
Именно так.
Они доступны любому пациенту на мониторе.
Доктор МакКой покажет вам, как попасть к записям в библиотеке.
Скопировать
I'm glad somebody's asking me something around here.
Well, the procedure they're discussing would require tremendous amounts of blood for the patient.
- Doctor.
Я рад, что кто-то спрашивает меня об этом.
Процедура, которую они обсуждают, потребует огромного количества крови для пациента.
- Доктор.
Скопировать
You will dismantle your ship for the supplies you need. And I'll crush its empty hull.
I have been too patient.
I shall be patient no longer.
Возьмите со своего корабля все, что вам нужно, а я уничтожу пустую оболочку.
Я был слишком терпелив.
Терпение мое закончилось.
Скопировать
I have been too patient.
I shall be patient no longer.
Captain, we've got to do something.
Я был слишком терпелив.
Терпение мое закончилось.
Капитан, надо что-то делать.
Скопировать
Will I?
You've been most patient with my kinds of madness.
Then would you beam down to the planet surface and stand with me?
Думаете?
Вы были очень терпеливы, когда я сходил с ума.
Тогда, может, вы спуститесь на планету и побудете со мной.
Скопировать
Nothing's happened.
The doctor's patient is due in ten minutes.
You better go in now if you want to catch him.
Я просто была довольно занята.
Пациент подойдет через 10 минут. Тебе лучше пойти к доктору, чтобы успеть его застать.
Что ж... Увидимся позже.
Скопировать
Hey, what is this?
Since when did you become a patient?
Doctor, there's a...
С каких пор вы у меня в пациентах?
Доктор...
Я хочу кое-что вам сказать.
Скопировать
Alright.
I'll be your patient.
Ask me anything.
Я буду твоей пациенткой.
Спрашивай меня, о чем хочешь.
Больше меня никто не остановит.
Скопировать
The man we're looking for was busy at 7:00 last night and the night before that.
He's a patient of Dr. Janz.
He was in the office every night at 7:00 the last, I saw him myself.
Именно.
Человек, которого мы ищем, был занят в семь часов вчерашней и позавчерашней ночью.
Вы знаете, где был этот приятель? Он пациент доктора Джэнца. Он был в офисе каждый вечер в 19:00.
Скопировать
Some way to announce myself.
Be patient with him, God.
- Do you not see how they look at you?
Чтобы меня заметили.
Господи, не сердись на него.
– Видишь, как на тебя таращатся?
Скопировать
Doctor, this man must be psychotic.
His stepdaughter was a patient and she left this evening in care of her uncle.
- Her uncle!
Доктор, у этого человека психоз.
Его приёмная дочь была нашей пациенткой, и она уехала сегодня вечером со своим дядей.
-С дядей!
Скопировать
Come, sir... you have given me an inconceivable sensibility for your love.
And I'll spend all my physic in the affair... but the patient shall kick up or else be yours.
Doctor in the house.
О, нет, месье! Мне дали за вашу любовь нежность, которая неприемлема.
Я потеряю свою медицину! Либо больная помрёт, либо она станет вашей!
В зале американец!
Скопировать
Oh yes, of course, my darling!
"So you'll be patient, the rest follows. "
No mistakes, eh?
Рада, дорогой! ..
"Будьте терпеливы, отдых последует"
Чтобы никаких осечек.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов patient (пэйшент)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы patient для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пэйшент не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение