Перевод "patient" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение patient (пэйшент) :
pˈeɪʃənt

пэйшент транскрипция – 30 результатов перевода

I'm not like you.
Your patient died because you were distracted over the death of your dad.
I made a calculated decision.
У меня всё по-другому.
Твоя пациентка погибла, потому что ты был подавлен из-за смерти отца.
А я вёл себя как Хаус.
Скопировать
This surgery is dangerous and life-altering.
And clearly not in the interest of our patient.
- It is if he likes his brother.
Эта операция опасна и полностью изменит его жизнь.
Что абсолютно не в интересах нашего пациента.
- В его интересах - если он любит брата.
Скопировать
Start the radiation.
The patient is not too thrilled with me.
I'll get her consent.
Начни облучение.
Пациентка не в восторге от меня.
Я получу её согласие.
Скопировать
Foreman's got a personality issue, so you're gonna step in?
A patient doesn't like Foreman.
I'm interested.
У Формана личные разногласия, и поэтому ты пойдешь и поговоришь вместо него?
Пациентке не нравится Форман..
Мне любопытно.
Скопировать
I am.
It's about patient care, okay?
So let's see what we can do to improve Mr. Benton's experience. It's just a cold.
Я.
И всё это хорошо, открыть клинику что бы показать себя перед главным резидентом но главный резидент думает по-другому заботимся о пациентах, хорошо?
давай посмотрим, чем мы сможем помочь мистеру Бентону он просто заболел промывание носа.
Скопировать
She was admitted last night for observation.
While I admire your preparation,dr.Yang, there is one thing about the patient you failed to notice.
She's gone.
Показано иссечение 2 и 3 сегментов левой артерии.
Прошлой ночью ее оставили для наблюдения. Хотя я и восхищаюсь вашей подготовкой, доктор Янг, но кое-что касательно пациента вы заметить не сумели.
Она пропала.
Скопировать
dr.Sloan,why are you endangering the life of my patient?
Because your patient had her hands all over one of my patients.
She had a staph infection.I was trying to heal her.
Доктор Слоан, почему вы подвергаете опасности жизнь моего пациента?
Потому что ваш пациент держал руки над одним из моих пациентов.
У нее стафилококковая инфекция.
Скопировать
How would you know dr.
Bailey, if I can't get a hold of my patient, is it okay to give her test results to her friend?
No!
Откуда Вам знать. Доктор Бейли,
Если я не могу связаться со своей пациенткой, могу я отдать ее результаты теста ее другу?
Нет!
Скопировать
Good night.
Did you ever get in touch with that patient?
No.
Спокойной ночи.
Ты связалась с той пациенткой?
Нет.
Скопировать
Code blue!
- This is meredith's patient?
- yes.
Синий код!
- Это - пациент Мередит?
- Да.
Скопировать
After addison,after meredith.
I have been patient.
I have waitewhile you partnered up with these chicks,but now they're over, and it's supposed to be just us,you and me,two guys on the prowl,on the hunt.
После Эддисон, после Мередит.
Я был терпелив.
Пока ты водил шашни с этими курочками, но теперь они в прошлом, и теперь должны остаться только мы, ты и я, два парня вышедших на охоту.
Скопировать
Can we please go to the pit or sothing?
you're down here to learn patient care bedside manner and a whole host of things you cannot learn in
dr. Stevens.
Может мы пойдем в приемное или еще куда?
Вы здесь, чтобы научиться заботиться о пациентах, и еще всякому разному, чему в приемном не научиться, Так что смиритесь.
Доктор Стивенс.
Скопировать
I can't talk girl.
And I shouldn't have to talk girl 'cause I diagnosed the patient.
I need the pager.
Я не могу говорить как девчонка.
Да мне это и не нужно, потому что я диагностировала пациента.
Мне нужен пейджер.
Скопировать
dr. Montgomery,will you do me a favor?
Can you talk to my patient?
I don't work here anymore,stevens.
Доктор Монтгомери, сделаете мне одолжение?
Можете поговорить с моей пациенткой?
Я здесь больше не работаю, Стивенс.
Скопировать
You've had 11 deaths.
They're giving you one last patient.
You get it today under the wire,and hope for the best.
У вас 11 смертей.
Они дают вам еще одного пациента.
Проводите операцию сегодня и надейтесь на лучшее.
Скопировать
At midnight,if you lose him,they're gonna shut you down,period.
One last patient.
You're angry at him... the chief.
В полночь, если вы его теряете, они вас закрывают.
Один последний пациент.
Вы сердитесь на него... на шефа.
Скопировать
* I had a dream * * that I could fly from the highest swing I had a dream *
I have never in my life gotten a patient laid much less two patients.
It's really sweet.
* Я мечтала * * что смогу взлететь, качаясь на качелях, я мечтала... *
Я никогда не устраивал свиданий своему пациенту. Даже двум пациентам.
Это так мило.
Скопировать
That's my job as a mother.
And I'm standingere asking you,what are you going to do about your patient?
That's my job as chief resident.
Это я работаю матерью.
И я стою здесь и спрашиваю тебя, что ты будешь делать со своим пациентом?
Это я работаю старшим ординатором.
Скопировать
Stevens.
She's your patient.
He'S. her loved one.
Стивенс.
Она - твоя пациентка.
Он... ее возлюбленный.
Скопировать
Tracy, I have the results of your DNA test.
Now, I'm very serious about doctor/patient confidentiality.
So I'm gonna have to ask that all four of us keep this to ourselves.
Трейси, я получил результат твоего ДНК-теста.
У меня строгие правила в отношении конфиденциальности.
Поэтому вынужден просить, чтобы все мы четверо сохранили это в тайне.
Скопировать
- Apparently I have a surgeon with-- - it's been very successful.
When the patient doesn't stroke out.
If it works,the tumor's all gone.
- очевидно у меня хирург с...
- это будет удачно когда пациента не парализует
Если это сработает, опухоль исчезнет.
Скопировать
You're supposed to be the leadership of this hospital.
Screaming about a patient in the hallway?
Are you out of your minds?
вы же лицо этой больницы.
а вы кричите о пациенте в холле?
Вы в своем уме?
Скопировать
I got it.
The patient wants it. He's got a warped sense of nostalgia.
Hmm,I get it. If they pulled a bullet out of me, I'd want it cast in gold and mounted on my wall. Yeah,well,you can afford it.
Я сделал это.
верни ему это пациент хочет у него странное чувство ностальгии.
Эм.., я это сделал если бы такое достали из меня, я хотела бы отлить это из золота и повесить на стену да, ты себе это можешь позволить ещё немного отсоса.
Скопировать
Due to snowy weather conditions the ryomo line is currently experiencing a serious delay.
We ask that you please be patient and wait a little longer until the train arrives.
The next up-train headed for... Either way... I had no choice but to keep going towards the station where akari was waiting.
Из-за снегопада поезда линии Рёкз задерживаются на неопределенный срок.
Приносим господам пассажирам глубочайшие извинения и просим их немного подождать прибытия поезда.
Как бы то ни было, мне оставалось только стремиться к станции, где ждала Акари.
Скопировать
Hiding from Cuddy. Well, it'd be stupid to do it in here.
There's a patient in here.
You been drinking more?
Ну, обычно ты... прячешься от Кадди.
Делать это здесь слишком глупо.
Ведь здесь пациент.
Скопировать
It is.
Your six-year-old patient?
It's menstrual blood.
Кровь её.
Твоя шестилетняя пациентка?
Это кровь из менструальных выделений.
Скопировать
You already know something about this?
I'm with a patient.
I'm the guy that got Lindsay Lohan to screen Mean Girls at the school when you begged.
Ты что-то уже знаешь?
- У меня пациент.
- Я договорился, чтобы Дрянные девчонки с Линдси Лохан снимались в этой школе, когда ты умолял меня об этом.
Скопировать
Any of you guys ever been to the Galépagos?
Was our patient there?
Dengue fever, avian pox, even West Nile.
Кто-нибудь из вас, народ, был когда-нибудь на Галапагосе?
Там была пациентка?
Лихорадка Денге, птичий грипп, вирус Западного Нила?
Скопировать
Of course, everything makes me hungry right now.
Well, I have to go to check out a patient.
- I'll meet you upstairs?
Правда все вызывает у меня голод сейчас.
Ладно, схожу проверю пациента.
- Встретимся наверху?
Скопировать
My job is to awaken that life.
All you need to do is be patient and trust me.
Your body will do the rest.
Моя работа - разбудить эту жизнь.
Все, что вам нужно - это потерпеть и верить в меня.
Остальное сделает ваше тело.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов patient (пэйшент)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы patient для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пэйшент не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение