Перевод "A-7" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение A-7 (эй сэван) :
ˈeɪ  sˈɛvən

эй сэван транскрипция – 30 результатов перевода

8 big ones a kilo, right?
This stuff takes a 7-to-1 hit on the street.
When it gets to nickel bags, it'll be 32 million.
60? 8 пакетов - килограмм, правильно?
Такое дерьмо уйдет на улице семь к одному.
Если пересчитать это на деньги, то выйдет 32 миллиона.
Скопировать
It's a funny letter, I wanna read it to you
A patient was born a 7 10th of 1931
He became interested in art.
Забавное письмецо, хочу зачитать тебе его.
Пациент родился 7 октября 1931 года.
Начал интересоваться искусством.
Скопировать
I´ve never found it so hard to agree.
For Moesgaard´s sake I´d give him a 7 and just pass him.
I admit that he was somewhat incoherent.
Еще никогда не было так трудно прийти к согласию.
Ради Моэсгора, я бы поставил 7 его сыну.
И я признаю, что его ответы были несколько ... бессвязными.
Скопировать
I admit that he was somewhat incoherent.
But less than a 7 has never been awarded to a lodge member´s son.
Don´t fail him with less than a 3!
И я признаю, что его ответы были несколько ... бессвязными.
Думаю член семьи принадлежащей к ложе никогда не получал меньше 7.
Так что же, поставить ему 3?
Скопировать
Story straight?
What'd we do£¬ knock over a 7-EIeven?
Okay£¬ that's exactly the kind of thing that is going to kill us£º your sense of ¡°humor.¡±
Сверить истории?
Мы что перевернули "7-Eleven"?
Окей, вот это точно то что нас убьет - твоё чувство "юмора".
Скопировать
My grandmother's got more attitude than you.
Go shake down a 7-Eleven for a day-old wiener.
It's just a matter of time, sir.
Я рос в аду. Вы ничто по сравнению с моей бабкой.
Лучше займитесь своими непосредственными обязанностями.
Это вопрос времени.
Скопировать
Fine, I say.
And then I received a 7 40 on the English Achievement Test.
Quick, what's your favourite animal?
В порядке. Говорю вам.
A потом я получил 740 баллов за тест по английскому.
Быстро. Твое любимое животное?
Скопировать
It's a cop bar.
Can we just stop at a 7-Eleven or something?
- I thought you might like to have a drink.
Это полицейский бар.
Может, мы просто остановиться на 7-Eleven или что-то?
- Я думал, вы хотели бы выпить.
Скопировать
- Hey, banana. Whaddya gonna have?
I'm gonna have a 7-7. Big surprise, huh?
And whatever these guys are drinkin'.
Что будете пить?
Виски, Seven Up...
И то, что пъют эти парни!
Скопировать
If she says three, that's ten!
'Cause you've got to give every woman like a 7-dick curve.
That's more like 3 dicks in the 8th power!
Если она говорит три - это десять!
Любой женщине нужно добавлять 7-членную постоянную.
Это как "3 члена и 8 - в уме".
Скопировать
They need to put a drinking fountain out here.
Yeah, like a 7-1 1 or something.
- Something wrong?
Нужно поставить сюда какой-нибудь фонтан.
Ну да, Сэвен-Илэвен или что-нибудь такое.
- В чем дело?
Скопировать
-Any kids?
-Yes, we have a 7-year-old daughter.
How about you?
-Дети есть?
-Да, дочка семи лет.
А ты?
Скопировать
Come on!
Seal blast A-7 West.
Jack, what happens if they come through the door behind us?
Вперед!
Закрывайте западные противовзрывные двери А-7.
Джек, что будет, если они пройдут через дверь позади нас?
Скопировать
Most kids never have it happen.
When I was ten... my dad went into a 7-Eleven for cigarettes.
He heard someone say, "Don't turn around."
Да, но не у всех детей это случается на самом деле.
Когда мне было десять лет... папа поехал в магазин за сигаретами.
Вдруг кто-то ему говорит: "Не оборачивайся".
Скопировать
It was pointless.
Falkenstein would have had to invent a 7 or 8 for me.
Janosch just managed a 5 and was moved into the 10th class.
В этом не было смысла.
Фалькенштейн должно быть поставил мне 4 или 4 с минусом.
Янош получил тройку и перешел в 10 класс.
Скопировать
Tell him "Khaddafi" has one H and two D's.
And it isn't a 7-letter word.
- Is this real or is this funny?
Скажи ему, что "Каддафи" пишется с двумя "д",
И это не то слово, которым можно пользоваться в последний момент.
-Вы серьезно? Или вы шутите?
Скопировать
What in the name of everything holy could you want now?
You have a 7 a.m. meeting with the senior staff followed by intelligence briefings and a meeting with
Would you like coffee?
В смысле, что, во имя всего святого, тебе нужно прямо сейчас?
Я хотел напомнить Вам, что у Вас в 7:00 встреча в Овальном кабинете с начальником персонала затем совещание по безопасности и разведке и встреча с председателем Федеральной резервной системы.
Вы хотите, чтобы я велел официанту принести Вам кофе и Вашингтон Пост?
Скопировать
A suit on behalf of a black youth who was lynched. "
The jury returned a 7-million-dollar verdict and deeded the headquarters to the mother.
Court took the Bat Cave.
Иск от чернокожей молодежи, которую линчевали."
Жюри присяжных вынесло вердикт на 7 миллионов долларов которые поступили в штаб-квартиру, а фактически матери.
Суд проходил в Бат Кейве.
Скопировать
Anyway....
The jury returned a 7-million-dollar--
I'll be back in just a second, okay?
В любом случае....
Жюри присяжных вынесло вердикт на 7 миллионов долларов--
Я отойду на секундочку, ладно?
Скопировать
The president of the university has been spanking us with a seven-grand damage bill.
We were gonna rob a 7-Eleven.
We don't have enough ski masks.
Президент университета ошеломила нас счетом на семь тысяч за ущерб.
Мы хотели ограбить магазин 7-23.
Но у нас не достачно лыжных масок.
Скопировать
I love those."
Only a 7-year-old kid can actually taste the difference between, like, a red MM and a light-brown MM.
That's two totally different things when you're a 7-year-old.
Я люблю эти."
Только 7-летний ребёнок может почувствовать разницу между красной конфетой MM's и светло-коричневой.
Эта две абсолютно разные вещи, когда вам семь лет.
Скопировать
Only a 7-year-old kid can actually taste the difference between, like, a red MM and a light-brown MM.
That's two totally different things when you're a 7-year-old.
"Well, your red is more of a main-course MM but the brown, it's a more of a mellower flavor.
Только 7-летний ребёнок может почувствовать разницу между красной конфетой MM's и светло-коричневой.
Эта две абсолютно разные вещи, когда вам семь лет.
"Ну, красные больше в духе MM's но коричневые обладают более сочным вкусом.
Скопировать
That's cool, way to go!
I got a 7:00 call.
That's great.
- Это так круто.
Молодец. - Мне нужно в 7 на прослушивание.
- Здорово.
Скопировать
Then I'll get ready!
Is it good for a 7-year-old girl to protect a 7-year-old boy?
Of course, if he needs it.
Я пойду готовиться!
Это хорошо, что 7-летняя девочка защищает 7-летнего мальчика?
- Конечно, если он нуждается в этом.
Скопировать
But now I want to be known as "The Environmental Police Lieutenant".
all the Frank Juniors, can sit under a shade tree, breathe the air, swim in the ocean, and go into a
I want a world where I can eat a sea otter without getting sick.
Но сегодня, мне бы подошло зваение Полицейского Лейтенанта из "Гринпис"...
Нам нужен мир, где Фрэнк-младший... ... да что там - все Фрэнки-младшие могли бы отдыхать в тени деревьев дышать чистым воздухом, купаться в океане и звонить в справочную службу без помощи переводчика...
Нам нужен тот мир, где без опаски можно питаться водяными крысами, не боясь при этом отравиться...
Скопировать
In a good shoe, I wear a size 6.
But a 7 feels so good, I buy a size 8.
-Theyre 8 1 /2.
-38 при хорошей колодке, 39 при плохой.
Но покупаю 40. -Они 40 с половиной.
-Отлично!
Скопировать
Berti, the child doesn't belong in the second grade, the child belongs in the third or fourth grade!
A 7-year-old child can't be in the fourth grade!
And actually, how would you know?
Берти, ребёнок перерос второй класс, он должен учиться в третьем или четвёртом!
Семилетний ребёнок не может пойти в 4-й класс.
И, вообще,
Скопировать
Yuck, yuck... protein!
A 7-year-old boy needs animal protein.
And vitamins A, BB and D.
Тьфу, гадость! Я принёс протеин!
Семилетнему мальчику нужен животный белок.
И витамины: А, BB и D.
Скопировать
Can you bear it in this shack?
A 7-year-old boy must be able to occupy himself for a couple of hours.
That's so hard!
Ты выдержишь в этой казарме?
7-летний мальчик должен уметь занять себя в течение нескольких часов.
- Это не просто!
Скопировать
In the history of humans in the 12th century Japan was ruled by a clan of warriors called the Heike.
The nominal leader of the Heike, the emperor of Japan was a 7-year-old boy named Antoku.
His guardian was his grandmother, the Lady Nii.
В двенадцатом веке Японией правил клан воинов, именовавшийся Хэйкэ.
Символическим предводителем клана и императором Японии... был семилетний мальчик по имени Антоку.
Его регентом была его бабка, госпожа Нии.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов A-7 (эй сэван)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы A-7 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эй сэван не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение