Перевод "dubs" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение dubs (дабз) :
dˈʌbz

дабз транскрипция – 30 результатов перевода

I got some relationships with these underground producers,
I just run dubs after hours. That's all.
These producers.
У меня сложились некоторые отношения с этими подпольными производителями,
Я только быстренько дублировал после работы.
И это - все. Насчет этих производителей.
Скопировать
You ain't gonna make it far with that leg.
Look, man, these two fools said they'd pay me a few dubs if I said I saw some gangsters shoot up the
- But I didn't hurt no one!
С такой ногой далеко не уползешь.
Слушайте... эти двое обещали мне заплатить... если я скажу, что туда ворвались грабители.
- Я ничего плохого не делал!
Скопировать
Check this out.
Dubs here, and guess what he told me.
Okay, gossip alert.
Зацените.
Я тут сидел наверху в столовой "для всех", за одним столом с телеведущим Брайаном Уильямсом, и угадайте, что он мне сказал.
Последние сплетни.
Скопировать
He chickened out. why?
-dubs.
Okay, or he's worried about dan having slept
Пошел на попятную. Почему?
Может, потому что Дженни сказала ему, что никогда не переедет в Ван дер Клуб.
Ага, или, может, его волнует то, что Дэн будет спать со своей
Скопировать
Come on. Let's go say hi to mom.
Daddy V-D-Dubs has known the Rhodes sisters since high school.
I bet he has a secret or two he'd be willing to share if you ask nicely.
Пойдем, поздороваешься с мамой.
Папочка В. Д. B. знает сестер Роудс ещё со школы.
Уверена, он с удовольствием поделится парой секретов, если хорошо попросить.
Скопировать
Reading kills time, and it keeps me off the streets.
Dubs, according to this, the person who wears the ring is the one getting married.
Also, I can see your entire schlong right now.
Чтение убивает время и держит меня подальше от улиц.
Ух, к слову, согласно книге, человек надевший кольцо и должен жениться.
И еще, я вижу твой член, прямо сейчас.
Скопировать
No wonder Blair chose Louis over you.
-Dubs, 'cause you are so the opposite of royalty.
Still, how royally miffed are you that you weren't even invited to the shower tonight?
Неудивительно, что Блэр предпочла тебе Луи.
Между прочим, абсолютно верный ход, потому что тебе до принца крови - как до Луны.
Но все же, насколько задел твое королевское достоинство тот факт, что тебя даже не пригласили на вечеринку "дождь подарков"?
Скопировать
Yeah, I'd give it about a "D," solid "D" minus.
Dubs, not that I pay taxes, but if I did, psh, I would be pissed.
All right, pal.
Да, я получил почти четыре. Твердую четверку с минусом.
И кстати, не то чтобы я платил налоги, но если бы платил, я бы разозлился.
Хорошо приятель.
Скопировать
I'm gonna talk to Dyson.
And Bee-Tee-Dubs...
It is "trés" private.
Я собираюсь поговорить с Дайсоном.
И кстати...
Это очень личное.
Скопировать
Well, lemons to lemonade. Oh.
Dubs, I was so sorry to hear about your breakup with Remington Steele.
Though there really wasn't enough room - in your sidecar for both of us. - Hello, Nolan.
Лимоны к лимонаду.
Кстати, мне было очень жаль услышать о твоем разрыве с Ремингтон Стил.
Хотя в твоем случае так не хватало места для нас обоих.
Скопировать
The other night, we actually played Monopoly on the phone.
B.T. dubs, I'm kind of obsessed with Monopoly.
In high school, I once had a backseat quickie with a guy just 'cause his name was Marvin Gardens.
Прошлой ночью мы реально играли в монополию по телефону.
Кстати, я типо одержима монополией.
В старшей школе у меня однажды был секс на заднем сиденье с парнем только потому что его звали Марвин Гарденс.
Скопировать
Nice to meet you.
Dubs.
Right.
Приятно познакомиться.
Классный костюм, кстати говоря.
Точно.
Скопировать
Well, I don't care where I have to take this fight - I'm getting my kids back.
Oh, BT dubs, if you're planning a Fathers for Justice-style protest, I've got wide a variety of superhero
The only one I can't lend you is the Superman one.
-Ну, мне все равно, как мне придется сражаться, но я верну своих детей.
-О, кстати, если захочешь устроить протест в стиле Лиги Справедливости, я могу одолжить тебе несколько супергеройских костюмчиков.
Кроме костюма Супермена.
Скопировать
Anaconda Realty?
Redstone, some of these other dubs, they're down by 80 %.
I'll tell you, they say these kikes are smart.
"Недвижимость Анаконда"?
Редстоун и некоторые другие тупицы потеряли до 80 процентов.
Знаешь, что скажу: говорят, эти жиды умные.
Скопировать
All right, have fun making cookies with Megaphone Boy and Snot Cousteau.
BT-dubs, Joe's party's gonna be slammin'.
So, uh, don't wait up for me.
Ну что ж, удачи с печеньем, Магафонным Мальчиком, и Сопливым Кусто.
Между прочим, вечеринка у Джо будет отпадная.
Так что не ждите меня.
Скопировать
Thunking outside the box, Goose.
Oh, BT-dubs, love the way you rock out with your croc out.
Joe, I am going to need you to go ahead and hide in the cupboard.
Мыслить нешаблонно, продуман.
Кстати, я смотрю, у тебя вышла новая песня вместо штиблет.
Джо, мне нужно, чтобы ты встал и спрятался в шкафу.
Скопировать
I'm trying to move product, more than twice the usual drop.
It's about the money Q-Dubs, always about the money.
That it is.
- Товара надо продать в два раза больше, чем обычно.
Все решают деньги, КьюДабс. Только они.
- Типа того.
Скопировать
Didn't the motherfuckers fold after Rolla got clipped?
No, Rolla's second-in-command Q-Dubs is running shit now.
They still got the same territory - where we used to run shit?
- А они что, не сдулись, как Роллу пришили?
- Нет, теперь там его помощник за главного.
- И у них по-прежнему наша старая территория?
Скопировать
Seriously, thanks-- for giving my soul a little redempsh.
And B-T-dubs, that judge was an idiot.
It's people like you, people with hope and vision and integ, that should be behind that bench making the calls.
Серьезно, спасибо... что отпустил мне грехи.
И между нами, этот судья просто идиот.
Люди вроде тебя, с надеждой, видением и целостностью, это они должны быть за трибуной и принимать решения.
Скопировать
So, I cross-referenced Lawson's appointments with security footage from the guard gate at your mom's housing complex.
Kind of elitist, B-T-Dubs, huh?
Would you go on, please?
Поэтому я поспрашивал о Лоусоне У охраны ворот жилого комплекса твоей матери.
Один из самых элитных, между прочим.
Ты можешь продолжить, пожалуйста?
Скопировать
The Crocodile Hunter?
Rest in peace, B-T-dubs.
All right, my turn!
Охотник на крокодилов?
Покойся с миром.
Отлично, моя очередь.
Скопировать
I'm going to go and er, smoke a Gauloises.
Oh, and Orlando, BT dubs, if you're going to go drop the kids off at the pool, just remember that's your
Alfie, you're on fire.
Я собираюсь пойти и выкурить Голуаз.
Эй, Орландо, между прочим, если ты собираешься скинуть детей в бассейн , помни, вот твоя задница , вот твой локоть.
Альфи, да ты жжешь!
Скопировать
In Iraq, we used to have this translator, Zaid. He was so funny.
We used to teach him Eminem songs and make him do these lip-dubs, and then, we'd put them up on the Internet
- I miss that guy.
В Ираке у нас был переводчик, Заид, он был такой смешной!
Мы учили его песням Эминема, а затем снимали на видео, как он открывает под них рот, и заливали это в сеть.
- Скучаю по этому парню.
Скопировать
What was I supposed to do?
Text him out of the blue, and be like, "BT-dubs, dating Kevin, "he broke up with Jon," smiley, winky
After all the shit you've been giving me?
Что я должен был сделать?
Написать ему внезапно, что-то вроде "между прочим, встречаюсь с Кевином, он расстался с Джоном", подмигивающий смайлик?
После того дерьма через которое ты заставил меня пройти?
Скопировать
We should do it again.
And it's just an honor to meet V-dubs in the human flesh.
Cool.
Мы должны это повторить.
И это честь для меня встретить ВВ во плоти.
Круть.
Скопировать
No, he loves Ashley Hammil.
Dubs.
- Shut up, fart knocker.
Нет, он любит Эшли Хэммл.
- И да, удачи тебе с этим.
- Да заткнись ты, глиста мелкая.
Скопировать
Yeah. Everybody loved my flyer.
Oh, and, B-T-dubs, nobody thought it looked like a house burning down,
- so, you know...
Да, всем понравился мой флаер.
О, и Б-Т-дабс Никто не думал, что это выглядело, как поджог дома
- ну, знаешь... - Мило.
Скопировать
Of course, I couldn't have orchestrated all of this without the lovely, talented Simmons here.
She, um -- she hates you, B-T-Dubs.
Yeah.
Конечно, я не смог бы провернуть всё это без милой, талантливой Симмонс.
Она тебя ненавидит, кстати говоря.
Да.
Скопировать
He's the best. - He's the best.
Look, uh, B-T-dubs, you and I are singing, too.
- Oh, no. No, no, no.
- Он - самый лучший.
- Он - самый лучший. - Так, между прочим, мы с тобой тоже поем. - Э, нет.
Нет, нет, нет, нет.
Скопировать
Ruiz has agreed to make peace with RSK.
So I need you to talk Q-Dubs off the fence.
Play nice Tommy. We need him.
Руиз согласен помириться с РСК.
Так что надо, чтобы ты уговорил КьюДабса.
И не чуди, Томми, он нам нужен.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов dubs (дабз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы dubs для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дабз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение