Перевод "sunscreen" на русский
Произношение sunscreen (санскрин) :
sˈʌnskɹiːn
санскрин транскрипция – 30 результатов перевода
What if we both left, what would Rosen find here?
Well, there's a few things we could do, we could make plans, take an airplanes, and get out the sunscreen
But unfortunately, today's the 15th, and I have an appointment at a palace in Paris to kill a president.
А если сбежим на необитаемый остров? Высаживаемся, а там Розен.
Как это прекрасно - мечтать, строить планы Летать на самолётах, плавать по океану.
Но, к сожалению, сегодня 15-е. И у меня очень важная встреча. Я должен убить президента.
Скопировать
Don't you think we deserve a break from all the illness and death?
Well, don't forget to take plenty of sunscreen.
Oh, let me guess.
Думаете, мы не заслуживаем перерыва между всеми этими болезнями и смертями?
Ну, не забудьте взять побольше солнцезащитного крема.
О, позвольте догадаться.
Скопировать
- Of course, sweetie.
- Where's the sunscreen?
This is where we're going, Yoshi.
Конечно, солнышко.
Где крем от загара? Я уже упаковала его.
Вот куда мы собираемся, Йоши. Видишь?
Скопировать
You guys should really go in.
You better put on some sunscreen, Georgette Hamilton.
That's okay, I never burn.
Идите, купайтесь!
- Ты бы намазалась солнцезащитным кремом.
- Все нормально, я никогда не сгораю.
Скопировать
And recycling it for more than it's worth.
But trust me on the sunscreen.
Thank you for your compassion in rendering my soul to me.
...раскрасить уродливые части и сделать его лучше, чем оно было.
Но верь, когда тебе советуют лосьон.
Благодарю Тебя за то, что Ты возвратил мне душу мою.
Скопировать
I even went fragrance-free for a year.
Now my sister she uses aloe vera with a little sunscreen in it.
Ideally, we all should wear gloves to bed but I found there was interference with my social agenda, you know.
Я целый год натирал их кремом без запаха.
А моя сестра предпочитает ""Алоэ Вера"" с добавками от загара.
В идеале, нам всем следует спать в перчатках, но это противоречило бы моему социальному статусу, понимаете.
Скопировать
That's right, you're lucky.
Why don't I need sunscreen?
'cause your skin can't burn, it's already brown.
Это верно, тебе повезло.
Почему это мне не нужен солнцезащитный крем?
Потому что твоя кожа не сгорает, она уже коричневая.
Скопировать
-Any girl with a guitar is hot.
I need sunscreen
Even a hippie albino.
-Любая девка с гитарой сексапильна.
Мне нужна защита от солнца
Даже хиппи-альбиноска.
Скопировать
- You got to be fucking joking.
Better get you some sunscreen, buttercup.
Listen, shitkicker, you're about one cunt hair away from hillbilly heaven.
Хреновая шутка.
Так что лучше намажьтесь кремом от загара, сосунки.
Слушай ты, говноед деревенский... Расстояние от тебя до рая короче чем волос из задницы.
Скопировать
Maddy, come here.
I want to put sunscreen on you.
Jessie, you too.
Мэдди, иди сюда.
Хочу намазать тебя солнцезащитным кремом.
Джесси, ты тоже.
Скопировать
Should I put some on?
Lucky you, you don't need sunscreen.
That's right, you're lucky.
А мне намазаться?
Везет тебе, тебе не нужен солнцезащитный крем.
Это верно, тебе повезло.
Скопировать
sun, sun and more sun.
Don 't forget your sunscreen, folks.
Southwest winds 10 to 15 miles per hour, with locally higher gusts.
Солнце, солнце и ещё раз солнце.
Температура воздуха поднимется до 34-39 °C. Не забудьте солнцезащитный крем , ребята.
Ветер юго-западный. Скорость ветра 10-15 миль в час. Небо будет безоблачным.
Скопировать
- No, we're fine.
You need some sunscreen?
I got a 70 here. She loves the sun.
- Нет, нет, тут хорошо.
- Дать вам крем от солнца?
- Нет, я очень люблю солнце, спасибо.
Скопировать
Did you remember everything?
Got the sunscreen?
The pills.
Ничего не забыли?
Крем для загара?
Таблетки?
Скопировать
Now, talk to some old women, tell us what it's like to be young.
Not nearly as much fun since the mandatory sunscreen rule, I'll tell ya.
Here we go, iced tea and sandwiches.
Поговри со старыми женщинами, расскажи, как это - быть молодой.
Далеко не так весело since the mandatory sunscreen rule, скажу я вам.
А вот и чай со льдом и сэндвичи.
Скопировать
What?
You know, most of the parents wear shorts and lots of sunscreen, but that's another way to go.
Alan, I can't go to a soccer game. I just got home from Vegas.
Что?
АЛАН Обычно мы надеваем шорты и мажемся кремом от солнца. Но так тоже можно.
ЧАРЛИ Алан, я не могу ехать на футбол.
Скопировать
I don't have any cash, but I'll bet my dinner on the doc.
I got two tubes of sunscreen and a flashlight says he chokes.
I'll take that action.
У меня денег нет, но я поставлю свой ужин на дока.
Два тюбика солнцезащитного крема и фонарик на то, что он промахнётся.
Присоединяюсь к ставке.
Скопировать
You just bet on Jack, dumbass.
We need the sunscreen, princess.
Does your father know you're here?
Ты же только что поставил на Джека, осёл.
Нам нужен солнцезащитный крем, принцесса.
Твой отец знает, что ты здесь?
Скопировать
The UV index there during the day is something like a thousand.
Bring your sunscreen.
Be ready in ten minutes.
Там днем индекс ультрафиолета где-то около тысячи.
Принесите ваш солнцезащитный крем.
Будьте готовы через десять минут.
Скопировать
We'll be on our way momentarily, ladies and gentlemen. We're just waiting for some late arrivals.
Did you bring your sunscreen, Roxy?
- I'm black.
Леди и джентльмены, самолет взлетит с минуты на минуту, ждем несколько опоздавших.
Крем от солнца взяла, Рокси?
- Я смуглая.
Скопировать
I've packed the diapers, I'm getting the juice boxes and carrot sticks...
- Sunscreen?
- Got it.
Подгузники положил, сок и морковку взял.
- Лосьон от загара?
- Есть
Скопировать
Ah. I wonder how that happened.
Pack the sunscreen. We're going to Ibiza.
Ah, I wouldn't ditch my textbooks yet.
Вот интересно, как это случилось.
Упаковывай солнцезащитный крем – мы едем на Ибицу.
Я бы на твоём месте пока не выбрасывал тетрадки.
Скопировать
Damn it.
Scott and Carly took all our friggin' sunscreen.
Does he have any good CD's?
Проклятье.
Скотт и Карли забрали весь солнцезащитный крем.
Хорошие компакт диски есть у него?
Скопировать
Two words, sweetie:
Sun screen.
You know your smoking is killing you?
Всего два слова:
защита от солнца.
Ты вообще понимаешь, что курение тебя почти убило?
Скопировать
The Mexican ozone isn't stupid, Lila.
You just needed to wear some sunscreen.
I was trying to get a tan.
Нет. Это не воздух идиотский.
Просто надо было намазаться кремом.
Я хотела загореть.
Скопировать
You got some sun today, didn't you?
Did Daddy forget the sunscreen again?
What are you doing?
Ты был сегодня на воздухе?
Папочка снова забыл крем для загара?
Что ты делаешь?
Скопировать
One whose compass faces north-Northwest.
I hope you're using sunscreen.
Ugh. Overprotective, much?
Тот, чей компас показывает на Северо-Северо-Запад.
Надеюсь, ты кремом намазалась?
Ох, как всегда гипер-заботлив.
Скопировать
Sunburn.
I was 9 and we were on a family vacation and my sister and I put on baby oil instead of sunscreen.
I know.
Загар
Мне было девять, мы с семьей были на каникулах. И моя сестра и я, перепутали детский крем с кремом для загара в итоге мы выглядели как два блондинистых омара.
Я знаю!
Скопировать
A dip in the jacuzzi at night?
I brought sunscreen creams and skin.
I was expecting a crazy night in the desert... not...
- А ночное погружение в джакузи? - Слишком холодно.
Я привез свечи и крем с блеском для тела.
Рассчитывал на буйную ночь в этой пустыне. - Зря?
Скопировать
It's time to step up our game.
When the world hands you suns, make sunscreen.
Iced mocha, folks.
Пора играть во всю силу.
Если в небе два солнца - купите крем от загара.
МОка со льдом.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов sunscreen (санскрин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sunscreen для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить санскрин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
