Перевод "Ewoks" на русский
Произношение Ewoks (ьюокс) :
jˈuːɒks
ьюокс транскрипция – 30 результатов перевода
It's so moving.
Llttle Ewoks.
An entire empire brought to its knees by small furry creatures.
Это так трогательно.
Малютки-ивоки.
Целая империя была поставлена на колени маленькими пушистыми существами.
Скопировать
- Why ?
What about the Ewoks ?
They were rubbish.
-Почему?
А как насчет Ивоков? [*"Звездные войны Эпизод VI -Возвращение джедая" 1983]
Они же идиотские.
Скопировать
You don't complain about them.
Jaja Binks makes the Ewoks look like fucking Shaft.
- I've had enough, Tim.
Но ты не жалуешься на это.
По сравнению с Джа Джа Бинкс Ивоки просто пиздец какие пацаны. [*"Shaft" 1971]
-С меня хватит, Тим.
Скопировать
I spent my time being creative.
- Drawing Ewoks, Jar Jar Binks.
- Good to know.
Я тратил все время на креатив.
- На рисование Эвоки, джар-джар Бинкса.
- Рад это слышать.
Скопировать
Who braided your hair?
- Did the Ewoks braid your hair?
- Yeah.
Кто сплел тебе косички?
- Это Эвоки сплели косички?
- Ну, да.
Скопировать
- Please!
- I've had it up to here with Ewoks.
Now, stab him and wear his face!
- Прошу!
- Эвоки меня вконец достали.
Теперь зарежь его и надень его лицо!
Скопировать
Oh, yeah.
Those Ewoks had all of five minutes to get things prepared.
I'm sure it's all gonna work out fine.
О, да.
У Эвоков были все пять минут на подготовку.
Уверен, все пройдет гладко.
Скопировать
Yeah.
Home planet of the Ewoks.
Well, that's wrong.
- Да.
- Родная планета Эвоков.
Ну, вернее.
Скопировать
What are we all talking about?
Ewoks.
Ugh, I hate the Ewoks.
О чем вы тут разговариваете?
Об эвоках
Ненавижу эвоков
Скопировать
Well, I fancy a pint.
Nora hates Ewoks.
Well, I have to break up with her.
Ну, соображу-ка себе кружечку.
Нора ненавидит эвоков.
Что ж, придется порвать с ней
Скопировать
Sit down!
Not liking Ewoks is no reason not to date somebody.
Yeah, I mean, who knows what the rules are, ya know?
Садись!
Нелюбовь к эвокам это не причина не встречаться с кем-то.
Ага, в смысле, кто знает какие правила, правда?
Скопировать
You have a girlfriend.
But she doesn't like Ewoks!
So what?
У тебя есть девушка.
Но она не любит эвоков!
И что?
Скопировать
In 1983, George Lucas introduced the world to the Ewoks, a race of creatures indigenous to the second moon of Endor.
Now, the Ewoks have a rich back-story that the movie didn't really go into.
Barney, why don't you just skip to the part about you and Nora?
В 1983 Джордж Лукас представил миру эвоков, расу коренных обитателей второй луны Эндора.
У эвоков богатая история, которую не очень-то осветили в фильме.
Барни, почему бы тебе просто не перейти к части про тебя и Нору?
Скопировать
Ah, yes.
Ultimately, Ewoks split Star Wars fandom into two camps:
those born before, and those born after May 25, 1973:
А, да
В конечном счете, эвоки разделили поклонников Звездных войн на два лагеря:
рожденные до и рожденные после 25 мая 1973 года:
Скопировать
You think I'm 37?
Well, if you were really 29, then you would have been a little kid the first time you saw the Ewoks and
Barney, I didn't see any of the Star Wars movies until last year.
Ты думаешь, мне 37?
Ну, если бы тебе на самом деле было 29, тогда бы ты была ребенком в первый раз, когда увидела эвоков, и они бы тебе понравились.
Барни, я впервые посмотрела Звездные войны только в прошлом году.
Скопировать
I have to listen to Jabbar talk about how fun it is hanging with Dr. Joe?
How hilarious it was when he dumped his blocks on his Ewoks?
I don't want to be replaced.
Мне приходится слушать, как Джаббар рассказывает, как весело с доктором Джо.
Какой восторг был, когда он сбросил кубики Лего на его Ивоков.
Я не хочу, чтобы кто-то занимал мое место.
Скопировать
Ewoks.
Ugh, I hate the Ewoks.
The only good thing about Ewoks in that movie?
Об эвоках
Ненавижу эвоков
Что хорошего про эвоков в этом фильме?
Скопировать
Ugh, I hate the Ewoks.
The only good thing about Ewoks in that movie?
You got to see some of them die.
Ненавижу эвоков
Что хорошего про эвоков в этом фильме?
Можно увидеть, как они умирают
Скопировать
Yeah, I mean, who knows what the rules are, ya know?
I mean, you're dating a girl who doesn't like Ewoks, I'm dating my former therapist.
- Oh!
Ага, в смысле, кто знает какие правила, правда?
Я имею в виду, ты встречаешься с девушкой, которая не любит эвоков, а я встречаюсь со своим бывшим психотерапевтом.
Ох!
Скопировать
! Bieber, lights!
In 1983, George Lucas introduced the world to the Ewoks, a race of creatures indigenous to the second
Now, the Ewoks have a rich back-story that the movie didn't really go into.
Бибер, свет!
В 1983 Джордж Лукас представил миру эвоков, расу коренных обитателей второй луны Эндора.
У эвоков богатая история, которую не очень-то осветили в фильме.
Скопировать
Anyone born on this side of the Ewok Line was at least ten years old when Jedi came out, and thus too old for something so cloying and cute.
Anyone born on this side loved the Ewoks because, why?
They reminded you of...
Всем, кто родился по эту сторону от линии эвоков, было минимум десять лет, когда вышел Джедай, так что они были слишком стары для чего-то приторно-милого.
Все, кто родился по эту сторону, любят эвоков, почему?
Они напоминают...
Скопировать
How do you know her name?
And so... by the immutable laws of the Ewok Line, my 29-year-old girlfriend who hates Ewoks must in fact
That's only a year younger than Will's mom.
Откуда ты знаешь ее имя?
Итак, по непреложному закону линии эвоков, моя 29-летняя девушка, которая ненавидит эвоков, на самом деле должна быть не моложе... 37.
Это всего на один год моложе мамы Вилла.
Скопировать
The great Sydney Smith said heaven was eating foie gras to the sound of trumpets.
You have redefined it as tossing Ewoks on lakes of methane.
Not things to do in HEAVEN, just things to do on Titan.
Великий Сидни Смит говорил, что рай - это есть фау-гра под звуки труб.
Ты немного переиначил: это толкать эвоков в озёра метана.
Это не то, чем занимаются в раю, это то, чем занимаются на Титане.
Скопировать
Everywhere on Earth that you find water, you find life.
is the one thing I wanted to ask you, of all these moons, which one is most likely to be the home to Ewoks
LAUGHTER
На Земле везде, где есть вода, есть жизнь.
Из всех этих лун... И это мой единственный вопрос - из всех этих лун, на какой скорее всего живут эвоки?
~
Скопировать
I know a Titan!
Titan's the one where the Ewoks live!
Ewok planet! Yay!
Я знаю про Титан!
На Титане живут эвоки!
Планета эвоков!
Скопировать
LAUGHTER
Right, so I could be tossing Ewoks into a lake of fart? Aaah.
Everyone has their own heaven.
~
То есть, серьёзно, я мог бы толкать эвоков в озеро пердежа?
У каждого свой рай.
Скопировать
That's yours.
When you say tossing Ewoks into a lake of fart...? ! LAUGHTER
- Steady.
Это твой.
Когда ты говоришь "толкать эвоков в озеро пердежа"... ~
Спокойно.
Скопировать
I don't care, you'll never see me again. "Where is he?
"He's off tossing Ewoks again.
"Into his lake of fart.
Мне всё равно, вы меня больше не увидите.
"Где он?" - "Опять толкает эвоков."
"В озеро пердежа.
Скопировать
Awesome.
It's like a pack of hairless ewoks.
Welcome to your new home.
Здорово.
Это похоже на кучку лысых эвоков.
Добро пожаловать в ваш новый дом.
Скопировать
Fine.
Okay, I was thinking we could do something with Ewoks and Avatars.
Uh, no.
Хорошо.
Хорошо, я тут думал, может что-то с Эвоками* и Аватарами.
О, нет.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Ewoks (ьюокс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ewoks для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ьюокс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
