Перевод "Ewoks" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Ewoks (ьюокс) :
jˈuːɒks

ьюокс транскрипция – 30 результатов перевода

It's so moving.
Llttle Ewoks.
An entire empire brought to its knees by small furry creatures.
Это так трогательно.
Малютки-ивоки.
Целая империя была поставлена на колени маленькими пушистыми существами.
Скопировать
You don't complain about them.
Jaja Binks makes the Ewoks look like fucking Shaft.
- I've had enough, Tim.
Но ты не жалуешься на это.
По сравнению с Джа Джа Бинкс Ивоки просто пиздец какие пацаны. [*"Shaft" 1971]
-С меня хватит, Тим.
Скопировать
- Why ?
What about the Ewoks ?
They were rubbish.
-Почему?
А как насчет Ивоков? [*"Звездные войны Эпизод VI -Возвращение джедая" 1983]
Они же идиотские.
Скопировать
Awesome.
It's like a pack of hairless ewoks.
Welcome to your new home.
Здорово.
Это похоже на кучку лысых эвоков.
Добро пожаловать в ваш новый дом.
Скопировать
Fine.
Okay, I was thinking we could do something with Ewoks and Avatars.
Uh, no.
Хорошо.
Хорошо, я тут думал, может что-то с Эвоками* и Аватарами.
О, нет.
Скопировать
this is no man!
sorry sorry sorry, our friend's dehydrated that humidity and air you guys, totally worth taking those ewoks
I hate ewoks!
Это не человек!
Эй! Эй-эй-эй! Простите, простите
Ненавижу эвоков!
Скопировать
hey, hey hey hey hey sorry sorry sorry, our friend's dehydrated that humidity and air you guys, totally worth taking those ewoks
I hate ewoks!
CHIBI CHAN
Эй! Эй-эй-эй! Простите, простите
Ненавижу эвоков!
ЧИБИ ЧАН
Скопировать
- I'll talk to the dean.
So you don't even know what Ewoks sound like?
The subtitles describe it as "yip-chaa."
- Я поговорю с деканом.
[Так ты даже не знаешь, какие звуки издают эвоки? ]
[В субтитрах звук был описан как] [йип-чаа]
Скопировать
Yeah.
Home planet of the Ewoks.
Well, that's wrong.
- Да.
- Родная планета Эвоков.
Ну, вернее.
Скопировать
- Oh, good.
I don't know why people are so cynical about Ewoks.
The rebellion would have failed without the Ewoks.
- О, боже.
Я не понимаю, почему люди настолько циничны к ивокам.
Восстание было бы подавлено, если б не ивоки.
Скопировать
Oh, penguins are cool.
Kind of like black and white Ewoks.
I approve.
О, пингвины клевые.
Что-то типа черно-белых ивоков.
Согласен.
Скопировать
I spent my time being creative.
- Drawing Ewoks, Jar Jar Binks.
- Good to know.
Я тратил все время на креатив.
- На рисование Эвоки, джар-джар Бинкса.
- Рад это слышать.
Скопировать
I don't know why people are so cynical about Ewoks.
The rebellion would have failed without the Ewoks.
And get this: She's a marine biologist.
Я не понимаю, почему люди настолько циничны к ивокам.
Восстание было бы подавлено, если б не ивоки.
И как тебе это: она морской биолог.
Скопировать
She's funny, she's beautiful, she loves Star Wars.
Whoa, whoa, whoa, whoa, what's her take on Ewoks?
- Loves 'em.
Она веселая, она красивая, она обожает "Звездные войны".
Постой, постой, как она относится к ивокам?
- Обожает.
Скопировать
Yeah, I mean, who knows what the rules are, ya know?
I mean, you're dating a girl who doesn't like Ewoks, I'm dating my former therapist.
- Oh!
Ага, в смысле, кто знает какие правила, правда?
Я имею в виду, ты встречаешься с девушкой, которая не любит эвоков, а я встречаюсь со своим бывшим психотерапевтом.
Ох!
Скопировать
Ah, yes.
Ultimately, Ewoks split Star Wars fandom into two camps:
those born before, and those born after May 25, 1973:
А, да
В конечном счете, эвоки разделили поклонников Звездных войн на два лагеря:
рожденные до и рожденные после 25 мая 1973 года:
Скопировать
Anyone born on this side of the Ewok Line was at least ten years old when Jedi came out, and thus too old for something so cloying and cute.
Anyone born on this side loved the Ewoks because, why?
They reminded you of...
Всем, кто родился по эту сторону от линии эвоков, было минимум десять лет, когда вышел Джедай, так что они были слишком стары для чего-то приторно-милого.
Все, кто родился по эту сторону, любят эвоков, почему?
Они напоминают...
Скопировать
I have to listen to Jabbar talk about how fun it is hanging with Dr. Joe?
How hilarious it was when he dumped his blocks on his Ewoks?
I don't want to be replaced.
Мне приходится слушать, как Джаббар рассказывает, как весело с доктором Джо.
Какой восторг был, когда он сбросил кубики Лего на его Ивоков.
Я не хочу, чтобы кто-то занимал мое место.
Скопировать
Ewoks.
Ugh, I hate the Ewoks.
The only good thing about Ewoks in that movie?
Об эвоках
Ненавижу эвоков
Что хорошего про эвоков в этом фильме?
Скопировать
Sit down!
Not liking Ewoks is no reason not to date somebody.
Yeah, I mean, who knows what the rules are, ya know?
Садись!
Нелюбовь к эвокам это не причина не встречаться с кем-то.
Ага, в смысле, кто знает какие правила, правда?
Скопировать
You have a girlfriend.
But she doesn't like Ewoks!
So what?
У тебя есть девушка.
Но она не любит эвоков!
И что?
Скопировать
I know a Titan!
Titan's the one where the Ewoks live!
Ewok planet! Yay!
Я знаю про Титан!
На Титане живут эвоки!
Планета эвоков!
Скопировать
I don't care, you'll never see me again. "Where is he?
"He's off tossing Ewoks again.
"Into his lake of fart.
Мне всё равно, вы меня больше не увидите.
"Где он?" - "Опять толкает эвоков."
"В озеро пердежа.
Скопировать
Fuck it.
I don't care if those ladies are fairies or leprechauns or frickin' Ewoks.
I got a good thing starting up with Holly, and I ain't gonna let Maurella and her sexy fairy friends mess it up for me.
Похуй.
Мне начхать феи они или лепреконы, или долбанные мишки гамми.
Я начал встречаться с Холли и не позволю Маурелле и её секси дружкам испортить всё.
Скопировать
Who braided your hair?
- Did the Ewoks braid your hair?
- Yeah.
Кто сплел тебе косички?
- Это Эвоки сплели косички?
- Ну, да.
Скопировать
- Please!
- I've had it up to here with Ewoks.
Now, stab him and wear his face!
- Прошу!
- Эвоки меня вконец достали.
Теперь зарежь его и надень его лицо!
Скопировать
Oh, yeah.
Those Ewoks had all of five minutes to get things prepared.
I'm sure it's all gonna work out fine.
О, да.
У Эвоков были все пять минут на подготовку.
Уверен, все пройдет гладко.
Скопировать
LAUGHTER
Right, so I could be tossing Ewoks into a lake of fart? Aaah.
Everyone has their own heaven.
~
То есть, серьёзно, я мог бы толкать эвоков в озеро пердежа?
У каждого свой рай.
Скопировать
That's yours.
When you say tossing Ewoks into a lake of fart...? ! LAUGHTER
- Steady.
Это твой.
Когда ты говоришь "толкать эвоков в озеро пердежа"... ~
Спокойно.
Скопировать
Everywhere on Earth that you find water, you find life.
is the one thing I wanted to ask you, of all these moons, which one is most likely to be the home to Ewoks
LAUGHTER
На Земле везде, где есть вода, есть жизнь.
Из всех этих лун... И это мой единственный вопрос - из всех этих лун, на какой скорее всего живут эвоки?
~
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Ewoks (ьюокс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ewoks для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ьюокс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение