Перевод "earbuds" на русский
Произношение earbuds (иабадз) :
ˈiəbʌdz
иабадз транскрипция – 30 результатов перевода
Bring a date.
Ear buds.
First of all, you could not handle me hitting it off with somebody right in front of you.
Приводи подружку.
- Наушники.
Во-первых, ты не переживешь, если я буду клеить кого-то, прямо перед тобой.
Скопировать
I was hoping you didn't change your schedule.
I rushed home to get my earbuds, and I saw your phone on the kitchen counter, and I just knew you'd be
Ah. You really shouldn't have gone to so much trouble.
Я надеялась, что ты не поменяла свое расписание.
Я бросилась домой забрать наушники и увидела твой телефон на кухонном столе, и я знала, что ты с ума сойдешь без него.
Тебе не стоило так сильно беспокоиться.
Скопировать
It's hanging on a hook on the side of that big shelf.
It looks like antique earbuds with kind of a crown on top.
It looks sturdy, but be gentle.
Это висит на крючке сбоку от той большой полки.
Выглядит как старинные наушники с подобием короны сверху.
Они выглядят крепкими, но будь аккуратней.
Скопировать
I mean, you see any other human being in there, it's probably him.
All right, ear buds on.
You guys go around the back.
В смысле, если увидите любого человека там, скорей всего это он.
Наушники включить.
Вы обойдите.
Скопировать
Bang.
He was wearing earbuds.
He stalked her, right?
Бах.
Он был в наушниках.
Он ее преследовал, так?
Скопировать
Could you tell if he could hear you?
He was wearing earbuds.
Hold on, hold on.
Вы можете утверждать, что он вас слышал?
Он был в наушниках.
Погодите, погодите.
Скопировать
Oh my god. The ten seconds, before I passed out, was actual nirvana.
was listening to a bootleg of a Vampire Weekend concert, and that raw energy just shot out of those earbuds
"Earbuds"?
Боже мой, десять секунд перед отключкой, были настоящей "Нирваной".
Я слышала пиратскую версию концерта Vampire Weekend, и эта грубая энергия так и била из наушников.
"Наушников"?
Скопировать
I was listening to a bootleg of a Vampire Weekend concert, and that raw energy just shot out of those earbuds.
"Earbuds"?
Oh, my god. I should slap you in the mouth.
Я слышала пиратскую версию концерта Vampire Weekend, и эта грубая энергия так и била из наушников.
"Наушников"?
Считай, что я этого не слышала.
Скопировать
I hope you like Norwegian black metal, because I don't do earbuds.
No earbuds!
I'm sure he's just nervous.
Я надеюсь тебе нравится норвежский тяжелый металл, потому что у меня нет наушников.
Нет наушников!
Я уверен, он просто нервничает.
Скопировать
I'm just gonna call you back.
I hope you like Norwegian black metal, because I don't do earbuds.
No earbuds!
Я вам перезвоню. Спасибо.
Я надеюсь тебе нравится норвежский тяжелый металл, потому что у меня нет наушников.
Нет наушников!
Скопировать
- Nice.
Do you listen to it in earbuds?
You don't listen to it at all because we're at work, not a Florence And The Machine concert, so--
Музыка.
Ты слушаешь музыку в наушниках?
Ты не слушаешь ее вообще, потому что мы на работе, а не на концерте группы "Florence And The Machine", так что...
Скопировать
Oh. Roscoe was looking for those.
His music sounds like shit with those earbuds.
He's really into mixtapes now.
Роско искал их.
Его музыка звучит как дерьмо с этими наушниками.
Он сейчас весь в работе над микстэйпами.
Скопировать
- Right, right.
We got Jerry some earbuds, and a bag of peanuts, and the Skymall catalog.
Same thing you got me from your trip to Washington!
- Точно, точно.
Мы привезли Джерри наушники, упаковку арахиса и каталог из интернет-супермаркета.
То же самое вы привезли мне после своей поездки в Вашингтон!
Скопировать
This is our process, Bishop.
You have your earbuds and chess metaphors.
We have this; don't knock it.
Мы в процессе, Бишоп.
У тебя наушники и шахматные метафоры.
А у нас это. Не придирайся.
Скопировать
I was jogging.
I had my earbuds in.
I didn't hear the sirens.
Я был на пробежке.
В ушах были наушники.
Я не слышал сирены.
Скопировать
Now, if you can program its feed into my laptop, you and Jose can work from the car.
And Michelle and I will be inside on earbuds.
It'll be like... Like we're partners on a Secret Service Detail.
Если ты запрограммируешь ее передавать сигнал на мой ноутбук, вы с Хосе можете работать из машины.
А мы с Мишель будем внутри в наушниках.
Как будто мы партнеры на задании Секретной Службы.
Скопировать
Aw, h-he can't hear me.
He must have his earbuds in.
Hey, Jellybeans.
Ой, он... он меня не слышит.
Наверно, затычки из ушей не вынул.
Эй, Джеллибинс.
Скопировать
I thought we discussed rule number one, Flynn.
When my earbuds are in, flash the desk light.
Couldn't help it.
Я думала, что мы уже обсудили правило номер один, Флинн.
Когда я в наушниках, помигай настольной лампой.
Не смог удержаться.
Скопировать
He is an icon.
I'm sure he puts his ear buds in one at a time, just like the rest of us.
Detective Bell?
Он икона.
Уверен, наушники в уши он вставляет за раз по одному, как и все мы смертные.
Детектив Белл?
Скопировать
- Take your headphones.
- They're ear buds.
Look, I know this move has been hard on you.
Убери эту гарнитуру!
Это наушники, мама!
-Слушай, я знаю, что этот переезд трудный для тебя ...
Скопировать
I don't talk to anyone while I work out.
I just put in my earbuds and sweat to the music.
Do you recognize this man?
Я просто вставила наушники и включила плеер
Узнаете этого человека?
Нет Мы считаем, что вы виделись с ним в зале, и он изнасиловал вас
Скопировать
- Bring a date.
- Earbuds.
First of all, you could not handle me hitting it off with somebody right in front of you.
- Приводи подружку.
- Наушники.
Во-первых, ты не переживешь, если я буду клеить кого-то, прямо перед тобой.
Скопировать
Yeah.
But when you've seen a doctor who's using string and old earbuds and stuff, you kind of think, "The Guinea
I wanted a second opinion from him... you know what I mean?
- Да.
- Кусается? - Да. Но когда ты приходишь к доктору, который использует веревку, старые цветы и все такое, ты как бы думаешь: "Ну, наверное, морская свинка лучше знает, что со мной не так, чем этот парень".
Так что я просто согласился, я хотел услышать ее мнение.
Скопировать
It's on a timer, sweetie.
Sit back and relax, put your earbuds in.
Listen to your music.
Это займёт какое-то время, милая.
Сядь, расслабся, вставь свои наушники
Слушай музыку
Скопировать
- Hanna! - ♪ I will break ♪
Hey, okay, my earbuds were in.
You couldn't even hear my music.
Ханна!
Я слушала музыку в наушниках.
Ты даже ее не слышишь.
Скопировать
Hey, hey. First of all, language.
Second, no earbuds while riding.
Third, you're going the wrong way down a one way street... a $200 fine.
Прежде всего - следи за языком.
Во-вторых, никаких наушников во время езды.
В-третьих, ты едешь не в ту сторону по улице с односторонним движением, штраф - 200 баксов.
Скопировать
This is a one-way communication device.
Ear buds were too big of a risk.
Delgado's under the impression that we're recording this broadcast to air after the situation's been resolved.
Связь односторонняя.
Наушник - это слишком большой риск.
Дельгадо думает, что мы дадим эту передачу в эфир после того, как ситуация разрешится.
Скопировать
Some people don't like to chat at the gym.
Ear buds are usually a good hint.
Hi.
Некоторые люди не любят разговаривать в тренировочном зале.
Наушники обычно хороший намек
Привет.
Скопировать
Let's huddle up and let's figure out a new plan of attack, okay?
We got earbuds, but no iPod.
Shoot-em-up robbery in the Loop?
Давай соберемся вместе и придумаем новый план наступления, согласен?
У нас есть наушники, но нет iPod' а
Выстрелили в упор при попытке ограбления?
Скопировать
Okay, let's get him cuffed up.
CALEB: Works better when you don't leave the earbuds on the dead guy.
Got him.
Ок, давайте наденем на него наручники.
Было бы проще, если бы ты не оставил наушники рядом с трупом.
Уведите его.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов earbuds (иабадз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы earbuds для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить иабадз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение