Перевод "scotland yards" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение scotland yards (скотлонд йадз) :
skˈɒtlənd jˈɑːdz

скотлонд йадз транскрипция – 30 результатов перевода

What she ain't thinking is,
And with the FBI quarterbacking and you guys from Scotland Yard running interference, she ain't gonna
Let's move our butts. All right, lads.
Я понимаю тех, кто пытается это сделать.
Нам очень повезло, что мы их раздобыли. Вот.
Двенадцать миниатюр маршалов Наполеона.
Скопировать
They're breaking him out on their own.
We're 100 yards from the target. Keep your eyes open.
Leu's get in and out fast.
Они вытащат его сами.
Мы в 90 метрах от цели.
Будьте собраны.
Скопировать
In sickness and in health.
The whole nine yards.
I'm gonna go down to the cafeteria anget us a couple of ginger ales to toast our future.
В болезни и в здравии.
Навеки вечные.
Пойду в буфет за лимонадом. Выпьем по стаканчику за наше будущее.
Скопировать
It's time to pay the piper.
A couple of hundred more yards and we're outta here.
A couple of hundred more yards?
Пора платить по счетам.
- Ещё несколько сотен ярдов, и мы выберемся отсюда.
- Ещё несколько сотен ярдов?
Скопировать
A couple of hundred more yards and we're outta here.
A couple of hundred more yards?
That's it.
- Ещё несколько сотен ярдов, и мы выберемся отсюда.
- Ещё несколько сотен ярдов?
Именно.
Скопировать
The Linc, dude The Linc Yeah, baby.
I am actually gonna be able to look down and literally see how many yards I'm running.
This is gonna be awesome, dude.
- Линк, чувак, Линк - Да, детка.
Я вообще-то хочу иметь шанс посмотреть сверху и воочию увидеть, сколько ярдов я пробегаю.
- Это будет классно, чувак.
Скопировать
I'm about to demonstrate to all of you my natural abilities as a punter.
I'm gonna kick this ball 60 yards right in front of your faces... and I'm gonna do it... as a woman.
Oh, that's right.
Я покажу всем вам мои настоящие способности игрока.
Я собираюсь пнуть этот мяч на 60 ярдов прямо перед вашими рожами... и я сделаю это... как женщина.
Да, правильно.
Скопировать
Nate!
situations just come down to probabilities- the chance that an assassin with a handgun can hit you at 50 yards
the number of shots he can get off.
- Нейт...!
Некоторые ситуации сводятся к вероятности ... Шанс, что киллер с пистолетом
Попадет в тебя с расстояния 45 метров, зависит от количества выстрелов, которые он успеет сделать.
Скопировать
- How close did you get to this guy?
- 20, 30 yards.
- What color hair?
- Как далеко ты был от этого парня?
- 25 метров...
- Какого цвета волосы?
Скопировать
I'll go.
I think you got within 20 yards on that last one.
You brought a kill gun. And kill guns are for pussies.
Я.
Эта последняя бьет, я думаю, метров на 20
Ты притащил "Kill Gun" То, что надо для мокрых куриц
Скопировать
He doesn't know the area, so he's gotta be close by.
Which yards haven't you checked yet?
Bree I desperately need your help.
Он не знает район и далеко не уйдет.
Где ты еще не смотрел?
Бри мне очень нужна твоя помощь.
Скопировать
Official first-class welder.
Four years in the yards.
Come over here.
Официальный первоклассный сварщик.
Четыре года на верфи.
Иди сюда.
Скопировать
Let's go.
Three hundred and twenty-eight yards.
Give me three up one.
Пошли.
Триста и двадцать восемь ярдов.
Дайте мне три, вверх - один.
Скопировать
And who are you, my friend?
Two hundred and eighteen yards.
Give me two up one.
А ты кто такой, дружок?
Двести восемнадцать ярдов.
Дайте мне два, вверх - один.
Скопировать
What's in it for me?
Just this once I'll ignore the fact that you were within 50 yards of my son.
Just this once.
Что в этом для меня?
Только один раз, я проигнорирую факт того, что ты была почти в 50 ярдах от моего сына.
Только один раз.
Скопировать
I'm just trying to remember how many miracles you've performed.
I once hit a guy from 500 yards with a bent scope.
- Don't that count upstairs?
Я вот пытаюсь припомнить, сколько ты совершил чудес.
Однажды я снял мужика с 500 метров с гнутым прицелом.
...Как думаешь, считается?
Скопировать
What kind of range we talking about?
150, 300 yards, depending on signal strength.
Well, that narrows our search to a couple of thousand apartments and offices.
- О каком расстоянии идет речь?
- 150-300 ярдов, в зависимости от силы сигнала.
- Это говорит о том, что нам придется обыскать пару тысяч квартир и офисов.
Скопировать
And do you, the chosen bishops of England, Scotland and Wales, assent to this anointing?
For Scotland, I do.
For Wales, I do.
А вы, епископы Англии, Шотландии и Уэльса, согласны ли вы совершить это помазанье?
От Шотландии, я согласен.
От Уэльса, я согласен.
Скопировать
They dare not.
The prince is not even in Scotland!
The Scots are no threat unless you make them so.
С этого дня ты будешь слушать только ложь.
Принц не в Шотландии.
И Шотландцы вам не угрожают, если только ты сам их не тронешь.
Скопировать
The Assistant Chief Constable trusts me to be impartial.
You never said you were coming to Scotland.
Can you blame me? You'd have had me waste the weekend trying to find some obscure whisky!
Помощник главного констебля полагается на мою объективность
Ты не упоминала, что едешь в Шотландию Ругаешь меня?
А ты хотел бы, чтобы я потратила уикенд, участвуя в рейде по обнаружению паленого виски?
Скопировать
- Fuck croquet!
I put the hole hundreds of yards away!
Oh, fuck yeah!
- Нахуй крикет!
Я сделаю дырку за сотни метров!
О да!
Скопировать
Maybe it's too far.
- Three hundred and twenty-six yards.
- I agree with her.
Может быть, это слишком далеко.
- Триста и двадцать шесть ярдов.
- Я с ней согласен.
Скопировать
Well, it's not exactly home, but it's relatively comfortable.
There are motion detectors every ten yards.
- How long do we have to stay here?
Это не совсем дом, но здесь относительно удобно.
Через каждые 10 ярдов датчики движения.
- Сколько мы пробудем здесь?
Скопировать
Well, is it safe?
There's a sputtering torch every 20 yards or so, but they aren't giving off enough light to push the
Nimble takes point.
безопасно?
нет. чтобы разогнать тьму.
Нимбл идет вперед.
Скопировать
Tomorrow.
He's going to Scotland, some sales thing.
- What time is it?
Завтра.
Он едет в Шотландию, по делам каких-то продаж.
- Который час?
Скопировать
You're in the game now, buddy boy... whether you like it or not.
100 yards, 10 times.
80 yards times 8. 60 by 6. 40 by 4. 20 by 2.
Теперь ты в игре, приятель... Хочешь ты этого или нет.
Десять раз по 100!
Восемь фаз по 80, шесть - по 60, четыре по 40, два раза по 20, и всё за 14 минут.
Скопировать
Why?
Does he want to ship it back over to Scotland?
Amy, where's your mom?
Зачем?
Он его хочет увезти обратно в Шотландию?
Эми. А где твоя мама?
Скопировать
Wade Mahaney.
I saw you throw 300 yards against Topeka last year.
That was a great game.
Уэйд Мэхэни.
Я видел твой бросок на 300 ярдов против Топеки в прошлом году.
Классная игра была.
Скопировать
Carter, that target.
What...60, 70 yards down?
Give or take, sir.
Картер, вон та мишень.
До неё ... 55, 65 метров?
Плюс-минус, Сэр.
Скопировать
I just want little angels looking down on me.
Okay, here's the ocean, 300 yards from Tapia's house.
We're here. Safe house.
Хочу, чтобы сверху на меня глядели ангелочки.
Океан в 300 ярдах от дома Тапиа.
Мы здесь, в этом доме.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов scotland yards (скотлонд йадз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы scotland yards для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить скотлонд йадз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение