Перевод "ярд" на английский
ярд
→
yard
Произношение ярд
ярд – 30 результатов перевода
Ладно.
Скотланд-Ярд собирается отправить к нам какого-то клептомана, Чтобы он нашел скрытые зацепки в записке
- Криптографа.
Right.
Scotty Yard are sending up some sort of kleptomaniac to look for hidden clues in the ransom note.
-Cryptographer.
Скопировать
Пора платить по счетам.
- Ещё несколько сотен ярдов, и мы выберемся отсюда.
- Ещё несколько сотен ярдов?
It's time to pay the piper.
A couple of hundred more yards and we're outta here.
A couple of hundred more yards?
Скопировать
- Ещё несколько сотен ярдов, и мы выберемся отсюда.
- Ещё несколько сотен ярдов?
Именно.
A couple of hundred more yards and we're outta here.
A couple of hundred more yards?
That's it.
Скопировать
- Линк, чувак, Линк - Да, детка.
Я вообще-то хочу иметь шанс посмотреть сверху и воочию увидеть, сколько ярдов я пробегаю.
- Это будет классно, чувак.
The Linc, dude The Linc Yeah, baby.
I am actually gonna be able to look down and literally see how many yards I'm running.
This is gonna be awesome, dude.
Скопировать
Я покажу всем вам мои настоящие способности игрока.
Я собираюсь пнуть этот мяч на 60 ярдов прямо перед вашими рожами... и я сделаю это... как женщина.
Да, правильно.
I'm about to demonstrate to all of you my natural abilities as a punter.
I'm gonna kick this ball 60 yards right in front of your faces... and I'm gonna do it... as a woman.
Oh, that's right.
Скопировать
Игаль, иди к скале и будь там!
Ярдена, потом ты, за ним.
Быстрее.
Ygal, go near the cliff, and stay there!
Yardena, hide yourself next to Ygal.
Hurry up.
Скопировать
- Детектив сержант Хэйверс.
Скотланд-Ярд
Простите, что моя лекция показалась вам такой скучной
Detective Sergeant Havers.
CID.
Sorry you found my lecture so boring.
Скопировать
Пошли.
Триста и двадцать восемь ярдов.
Дайте мне три, вверх - один.
Let's go.
Three hundred and twenty-eight yards.
Give me three up one.
Скопировать
А ты кто такой, дружок?
Двести восемнадцать ярдов.
Дайте мне два, вверх - один.
And who are you, my friend?
Two hundred and eighteen yards.
Give me two up one.
Скопировать
Что в этом для меня?
Только один раз, я проигнорирую факт того, что ты была почти в 50 ярдах от моего сына.
Только один раз.
What's in it for me?
Just this once I'll ignore the fact that you were within 50 yards of my son.
Just this once.
Скопировать
- О каком расстоянии идет речь?
- 150-300 ярдов, в зависимости от силы сигнала.
- Это говорит о том, что нам придется обыскать пару тысяч квартир и офисов.
What kind of range we talking about?
150, 300 yards, depending on signal strength.
Well, that narrows our search to a couple of thousand apartments and offices.
Скопировать
Может быть, это слишком далеко.
- Триста и двадцать шесть ярдов.
- Я с ней согласен.
Maybe it's too far.
- Three hundred and twenty-six yards.
- I agree with her.
Скопировать
Это не совсем дом, но здесь относительно удобно.
Через каждые 10 ярдов датчики движения.
- Сколько мы пробудем здесь?
Well, it's not exactly home, but it's relatively comfortable.
There are motion detectors every ten yards.
- How long do we have to stay here?
Скопировать
Уэйд Мэхэни.
Я видел твой бросок на 300 ярдов против Топеки в прошлом году.
Классная игра была.
Wade Mahaney.
I saw you throw 300 yards against Topeka last year.
That was a great game.
Скопировать
Хочу, чтобы сверху на меня глядели ангелочки.
Океан в 300 ярдах от дома Тапиа.
Мы здесь, в этом доме.
I just want little angels looking down on me.
Okay, here's the ocean, 300 yards from Tapia's house.
We're here. Safe house.
Скопировать
- Я не холост.
- Она в тридцати ярдах, ты еще холост.
Да ладно, Марисса лучшее что со мной случалось.
- I'm not single.
- She's 30 yards away, you're single now.
Come on, Marissa's the best thing that's ever happened to me.
Скопировать
Скажи нам, в каком мы сейчас штате.
Четвертый вниз, еще три ярда.
Энди, давай же, давай!
Tell the people what state we're in.
Fourth down, three yards to go.
Oh, Andy, come on, come on!
Скопировать
- Это Ваша позиция, капитан.
Ваша нормальная дистанция 500 ярдов друг от друга.
Командование будет осуществляться по сигналу номера 00.
This is your position, Captain.
Your normal stations will be 500 yards apart.
The command will carry the signal number 00.
Скопировать
Перископ слева на траверзе сзади флагмана
Дистанция 1400 ярдов.
- Левый руль полный, рулевой.
Periscope two points abaft of port beam of flagship.
Distance, 1,400 yards.
Left full rudder, Quartermaster.
Скопировать
Нет, это чересчур.
Вам и не нужно четырёх ярдов, трёх с половиной вполне хватит.
Бонифацио, принеси ткань.
No, it's a lot
She doesn't need 3.5 meters.
2 is enough
Скопировать
Принять влево, держать 290, сэр.
Торпеда справа по носу, 1,000 ярдов.
- Мы взлетим до небес.
Come left and steady up on 290, sir.
Torpedo three points of starboard bow, 1,000 yards.
We're going sky-high.
Скопировать
Алло, да?
Не может быть, я постоянно на связи со Скотланд-ярдом.
Винсроп, соедините с Тринидадом.
Hello, DA?
That's ridiculous, I've been in constant touch with Scotland Yard.
Winthrop, get me Trinidad.
Скопировать
Но один из офицеров нашего уголовного розыска облажался с расследованием и произвел плохое впечатление
Так что приглашение кого-то из Скотланд-Ярда показалось хорошим решением... Кофе, Эдвина!
- Девушка?
But one of our CID officers made a pig's ear of investigating it, and caused a lot of bad feeling.
So bringing in someone from the Met seemed like a sensitive option.
Er...the girl?
Скопировать
как он далеко?
Около 100 ярдов...
Это огромное расстояние даже для эльфа.
Oh. How far away is he?
About 100 yards.
That's extreme range even for an elf.
Скопировать
Вперед.
Чувак, это намного сложнее, чем выглядело на ватмане и на тридцать ярдов западнее. Это перекресток.
Хорошо, я здесь попытаюсь проникнуть в охранную систему тайника.
ANGEL: Come on.
GUNN:
All right, I'll be in here trying to hack into the vault security system.
Скопировать
Вас понял.
Цель впереди в 300 ярдах.
К высадке готовься!
Roger.
Target 1 2 o'clock. 300 yards.
Roper in the door.
Скопировать
Один корпус его чего стоил - не пробить!
Трижды стрелял с 200 ярдов - хоть бы что.
Он был с наветра, и у него было преимущество в огневой мощи.
You have to wonder about her hull. Our shots wouldn't penetrate.
Triple-shotted at 200 yards - no effect.
She had the weather gauge and a clear advantage in firepower.
Скопировать
Держите линию.
Морская пехота расставлена с интервалом в 20 ярдов.
- Все готово, Хиггинс?
Secure this line.
Royal Marines posted every 20 yards, sir.
- All set, Higgins?
Скопировать
Мы всё делаем вместе, командой.
Шесть ярдов это не шесть очков.
Ханикат, давайте выполнять упражнения как одна команда, ...чтобы мы и дальше могли ценить подобный подход.
We do things as a team, gentlemen.
One player doesn't execute, it's the difference between 6 yards or 6 points.
Honeycutt, what say we do some up-downs as a team so we can further appreciate that concept.
Скопировать
Давай, давай, давай.
Джони вышибли за поле на линии 42-го ярда.
63, флаг.
Go! Go! Go!
Finally knocked out-of-bounds at the 42-yard line.
Throw right 63 flag. Come on.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Ярд?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ярд для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение