Перевод "reissue" на русский

English
Русский
0 / 30
reissueпереиздание переиздать переиздавать
Произношение reissue (риишу) :
ɹiːˈɪʃuː

риишу транскрипция – 22 результата перевода

Why are you worried?
I'll re-issue them
I'm not worried.
- Чего ты волнуешься?
Продли его.
- Я не волнуюсь.
Скопировать
I'm not worried.
I'm just telling you I won't re-issue them
And why not?
- Я не волнуюсь.
Только хочу сказать тебе, что я вексель не продлю.
- Почему?
Скопировать
- Yeah, it's good.
There's some choice LPs in here... that reissue some really great old blues stuff.
How about this one?
- Да, это здорово.
Здесь есть небольшой выбор ЛП... там есть замечательный старый блюз.
Как насчет этой?
Скопировать
It's... This track alone by Memphis Minnie... is worth about $500 if you own the original 78.
I know the guy who owns the original... and lent it for use on this reissue.
Wow.
Эта... песня "Один вдоль Мемфис Минни "... стоит около $500, если это оригинал 78-х.
Я знаю парня, у которого есть оригинал... и он сдает его для переиздания в аренду.
Ух, ты!
Скопировать
You do realize this is a temporary solution at best.
As soon as Clark finds out about this, he'll reissue the order personally.
- We'll be right back where we started.
- Ты же понимаешь, что это временная мера.
Когда Кларк узнает, что происходит, он переиздаст приказ лично.
- И мы вернёмся к тому, с чего начали.
Скопировать
Mm, I wonder where that got him.
Apparently, Stevie told Disco he'd amend the credit listing on any reissue of the first album.
But then the record company just sent this over.
Интересно, к чему это привело.
Видимо, Стиви заверил Диско, что поправит авторские ссылки во всех переизданиях первого альбома.
Но затем записывающая компания прислала вот это.
Скопировать
Lee Vale Productions.
They're behind the reissue of the album.
Lee Vale.
"Ли Вейл продакшнз".
Это они переиздают альбом.
Ли Вейл.
Скопировать
The Tin Man's rivet.
Uh, for the most recent reissue of The Wizard of Oz they used a new restoration technique.
Details that had been st had suddenly now become vivid.
Заклепка Железного Человека.
В последней переиздании "Волшебника из страны Оз" они использовали новую реставрационную технику.
Ранее смазанные детали вдруг оживились.
Скопировать
Did you get a new guitar?
A '64 teardrop reissue.
Not a mark on it.
У тебя новая гитара?
Повторный выпуск "Teardrop" 64-го года.
Ни одной царапины.
Скопировать
How convenient.
.: We have had a change of aircraft and will need to reissue boarding passes.
Good work.
Это весьма удобно.
В связи с заменой самолета будут выданы новые посадочные талоны.
Отличная работа.
Скопировать
I don't recognize your voice.
uh, who has an un-cashed check from FE Construction, and she can't access her funds, uh, unless you reissue
Who's the check made out to?
Я не узнаю ваш голос.
Я адвокат, представляющий... кое-кого... у кого есть необналиченный чек от "FE Construction", и она не может получить доступ к своим деньгам, пока вы не выпишите повторного чека, поэтому...
На кого был выписан чек?
Скопировать
Uh, I'm a lawyer following up on a un-cashed check from FE Construction.
Unfortunately, we'll need you to reissue the check.
Who is this?
Я адвокат, который разбирается с необналиченным чеком от "FE Construction".
К сожалению, нам нужно, чтобы вы повторно выписали чек.
Кто это?
Скопировать
Where are you calling from, lady?
Can you just reissue the check, sir?
Sure.
Откуда вы звоните, дамочка?
Вы можете просто повторно выписать чек, сэр?
Конечно.
Скопировать
FE Construction.
You wanted me to reissue a check.
Yes, I did.
"Famp; E Construction".
Вы хотели, чтобы я повторно выписал чек.
Да, хотела.
Скопировать
He heard we dug up more Wayne Randall victims.
He wants to update and reissue his book.
He asked if he could see the case files.
Он услышал, что мы выкопали парочку жертв Уэйна Рэндалла.
Он хочет обновить данные в своей книги и перевыпустить ее.
И он спрашивает мог бы ли он увидеть досье по этому делу.
Скопировать
I mean, his resurrection is so ironclad, he'd give Lazarus a run for his money.
He's even had government lackeys reissue every official document with his autograph.
Now, we know it seems like a dead end, but I'm having some g-men turn over that rock and see what's underneath.
То есть, история его воскрешения настолько нерушима, будто бы к этому приложил руку сам Лазарь.
Правительственные лакеи даже переиздали все официальные документы с его автографом.
Теперь нам известно, что это тупик, но у меня есть один ФБР-овец, который копнет поглубже и найдет всю подноготную.
Скопировать
Of course, Mr. Duponte.
I do have to verify some personal information before I can reissue you a debit card.
Not a problem.
Of course, Mr. Duponte.
I do have to verify some personal information before I can reissue you a debit card.
Not a problem.
Скопировать
I want weaponry.
And not that Stark Industries reissue crap.
I'm talking about the big guns.
Мне нужно оружие.
И не те подделки Старка.
Я говорю об огромном оружии.
Скопировать
I don't care if he was 15 years old and he was working at a donut shop.
Find any excuse to reissue a warrant.
Nice.
Меня не волнует, даже если ему было 15 лет и он работал в пончиковой.
Найти любой повод и получить ордер снова.
Здорово.
Скопировать
By the way...
I have another idea for the pride and prejudice reissue.
Maybe we could ask a writer like j.K. Rowling Or stephenie meyer To write an intro.
Верно.
Но, к слову говоря, у меня есть одна идея, касающаяся перевыпуска книги "Гордость и предубеждение".
Мы могли бы попросить кого-то из современных писательниц типо Джоан Роулинг или Стефани Майер написать предисловие.
Скопировать
I plan on being distracted.
starting to recognize Chinua Achebe's work, and we are in discussions with the estate for the rights to reissue
I'm dying. What's wrong?
В моих планах оказаться в растерянности.
Итак, Голливуд наконец начал признавать работы Чинуа Ачебе, и мы ведем переговоры с правообладателями на переиздание и перекомпоновку его книги, выпуск которой приурочен к выходу фильма.
Я сейчас умру.
Скопировать
And that person kills Emory and uses the bullet's entry wound to obscure the act.
I couldn't get a judge to reissue the warrant.
What? ! Why?
И этот человек убил Эмори и использовал рану от пули, чтобы скрыть это.
Я не смогла найти судью, чтобы снова получить ордер.
Что?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов reissue (риишу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы reissue для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить риишу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение