Перевод "переиздание" на английский
Произношение переиздание
переиздание – 15 результатов перевода
Мы должны знать все стороны правды.
С этой трибуны, от имени секции Подосиновиков я требую срочного переиздания всех сказок братьев Гримм
- Переиздать братьев Гримм!
We must know all aspects of the truth...
Pleasant and unpleasant, on behalf of our section, therefore.
We want Grimm!
Скопировать
Конечно.
Я часто спрашиваю себя, почему Зенит не выпустит переиздания ваших книг.
Мне было бы очень приятно вновь видеть их на витринах этого магазина.
Certainly.
I wonder why Zenit doesn't reprint your books.
I'd love to see them in the shop window again.
Скопировать
C'est la vie [фр.: такова жизнь].
Это могло бы быть... одним из тех переизданий для привлечения публики.
Прости?
C'est la vie.
This should really be... on one of those Rhino reissues.
Excuse me?
Скопировать
Эта... песня "Один вдоль Мемфис Минни "... стоит около $500, если это оригинал 78-х.
Я знаю парня, у которого есть оригинал... и он сдает его для переиздания в аренду.
Ух, ты!
It's... This track alone by Memphis Minnie... is worth about $500 if you own the original 78.
I know the guy who owns the original... and lent it for use on this reissue.
Wow.
Скопировать
Интересно, к чему это привело.
Видимо, Стиви заверил Диско, что поправит авторские ссылки во всех переизданиях первого альбома.
Но затем записывающая компания прислала вот это.
Mm, I wonder where that got him.
Apparently, Stevie told Disco he'd amend the credit listing on any reissue of the first album.
But then the record company just sent this over.
Скопировать
Даже если ваш вклад в группу никогда не признавался?
Стиви сделал так, что и в переиздании диска вас не упомянули.
Когда Стиви убили, я был в студии.
Even though your contribution to the band has never been recognised?
Stevie still ensured the reissued CD didn't credit you.
I was in the studio when Stevie was killed.
Скопировать
Но затем записывающая компания прислала вот это.
Это макет оформления к переизданию альбома, и как видите, нет упоминаний о Диско-бисквите.
Диско это видел?
But then the record company just sent this over.
It's the design for the reissued album artwork, and, as you'll see, no mention of Disco Biscuit.
Has Disco seen this?
Скопировать
Заклепка Железного Человека.
В последней переиздании "Волшебника из страны Оз" они использовали новую реставрационную технику.
Ранее смазанные детали вдруг оживились.
The Tin Man's rivet.
Uh, for the most recent reissue of The Wizard of Oz they used a new restoration technique.
Details that had been st had suddenly now become vivid.
Скопировать
Отлично.
Спорим, ты первый ляпнул, как Гридо в переиздании?
- С кем я говорю?
Great.
Bet you like that greedo fired first in the re-issues, right?
- Who am I speaking with?
Скопировать
Многие считали, что он позорит немецких женщин.
Потрясенная презрением современников, автор не разрешила ни одного переиздания при своей жизни.
И запретила раскрывать свое имя даже после смерти.
IT WAS INDIGNANTLY REJECTED, IT WAS A DISGRACE TO GERMAN WOMEN.
SHOCKED BY THE CONTEMPT OF HER CONTEMPORARIES, THE AUTHOR FORBID FURTHER PUBLISHING OF HER BOOK UNTIL HER DEATH.
AND EVEN AFTER SHE WAS GONE, HER NAME WAS TO BE KEPT SECRET.
Скопировать
я имею в виду, в разгар страшнейшего финансового кризиса.
Ќу, так € тогда должен был готовить учебник к переизданию.
≈го отставка оставл€ет 3 места из 7-ми в —овете '–— пустыми, когда экономика в них нуждаетс€ больше всего.
I mean, in, in the middle of the worst financial crisis
So, so, uh, that, uh, I had to, to revise a textbook.
His departure leaves the Fed board with three of its seven seats vacant just when the economy needs it most.
Скопировать
Что ты можешь сказать в своё оправдание?
.: переиздание английской судебной практики до 1865 г.)
Нет.
What do you have to say for yourself?
Well, I still think you need to be seen in the E.R.
No.
Скопировать
Наступило полное бесстрашие. Мы не боялись играть песни, даже если мы их плохо знали. Если встречался незаконченный рифф, не вопрос, мы играли его "как есть"
В то время лэйбл Rykodisc приступил к переизданию всякого старого винила И они, должно быть, раздобыли
Безгитарные Morphine поражены своим успехом
We were reckless, did not afraid to touch an unknown song Well, if the riff work, simply were still on.
And at that time the seal Rykodisc It was putting its catalog And heard "Good" Or demos of "Cure for pain" and they offered A distribution ...
Icrossmy fingersand praytoGod touchwoodand Ipray with all that I have ...
Скопировать
Я полагал, из этого выйдет хороший материал.
Все это варилось в глубине моего сознания много лет, пока, много лет спустя, я не наткнулся на это переиздание
"Не существует достоверных точных фактов об артисте, известном как Родригез.
I thought it would make a good story.
So that was in the back of my mind for many years and then, many years later, I came across this, um, re-release of Coming From Reality and inside, the liner notes said,
"There were no concrete cold facts about the artist known as Rodriguez.
Скопировать
В моих планах оказаться в растерянности.
Голливуд наконец начал признавать работы Чинуа Ачебе, и мы ведем переговоры с правообладателями на переиздание
Я сейчас умру.
I plan on being distracted.
So Hollywood is finally starting to recognize Chinua Achebe's work, and we are in discussions with the estate for the rights to reissue and repackage the book to accompany the film release.
I'm dying. What's wrong?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов переиздание?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы переиздание для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение