Перевод "JAMA" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение JAMA (джамо) :
dʒˈɑːmə

джамо транскрипция – 30 результатов перевода

Three cheers for Arindam Mukhopadhyaya!
In Delhi, I'll show you the Jama Masjid...
- And...
Троекратное ура в честь Ариндама Мухопадхая!
В Дели я покажу тебе Jama Masjid...
- И
Скопировать
A drink with jam and bread
-With jam -A, B, C
-With jam
Ничего не проси.
А, бэ, вэ...
- Не проси.
Скопировать
You know, laugh it off.
Or jam a fork into his forehead.
-Either way.
Обратить все в шутку.
Или воткнуть ему вилку в лоб.
-Одно из двух.
Скопировать
I... don't suppose you'd care to share that information with me?
One way is to jam a pencil into the depression hole behind his eyes.
And the other?
Я полагаю, вы не станете делиться со мной этой информацией?
Один способ - это взять карандаш и засунуть его в ямку позади его глаз.
А другой?
Скопировать
Well, what's going on? What happened?
I'm in a jam, a bad one.
This could cost me my marriage, my business.
- Что-то случилось?
- Меня взяли в оборот, Арти.
Я могу потерять магазин, семью, все.
Скопировать
I'm trying.
Hey, everyone, jam a sock in your spit faucets.
I used to spend nights renting slasher flicks with Rat and his girl.
Я попробую.
А сейчас все заткнулись!
Не так давно, я проводил вечера пялясь в тупые фильмы с парой Крыс.
Скопировать
Captain, I do have one concern.
We do not know how strong a telepath has to be to jam a Shadow vessel, or how many are necessary.
- Lyta is a P- 5.
Капитан, у меня есть одно соображение.
Мы не знаем, насколько сильным должен быть телепат чтобы заглушить корабль Теней, или сколько их вообще понадобится.
- Лита имеет класс П-5.
Скопировать
- Stick a needle in your eye?
Jam a dagger in your thigh?
- Yep. Yep.
- Око за око.
Зуб за зуб. - Гип.
Гип.
Скопировать
- Were you a friend of my brother's?
My brother was in a jam, a pretty bad jam.
He was arrested two days ago.
- Вы были другом моего брата? - Я его никогда не встречал.
Брат попал в переплёт, довольно серьезный переплёт.
Два дня назад его арестовали.
Скопировать
And I can't use a single one of them to help my boy.
I got into a jam a while back.
And suddenly I got out of it.
И я никого не могу призвать, чтобы помочь своему сыну.
Не так давно, у меня самого были проблемы.
А потом они раз... и разрешились.
Скопировать
My cleaning lady's a diabetic.
We just need to jam a cookie down his throat.
No, no, sir, I'm not diabetic.
У моей уборщицы тоже диабет.
Просто запихайте ему в рот печенье.
Нет, сэр, я не диабетик.
Скопировать
I've been practicing.
Maybe we can jam a little when I get back home.
Yeah, I'd like that.
Я практиковалась.
Может, мы можем поиграть вместе, когда я вернусь домой.
Мне бы этого хотелось.
Скопировать
Let's go to it.
Bad Mama Jama.
Jenna's got cottonmouth.
Надо идти. Дженна
Идеальная девушка.
У Дженны пересохло во рту.
Скопировать
Jenna's got cottonmouth.
Okay, uh, then let's hear Bad Mama Jama.
Good evening, my peoples.
У Дженны пересохло во рту.
Давайте пока послушаем Идеальную Девушку
Добрый вечер, мои люди.
Скопировать
It's not good.
Now the rest of you, don't think we're gonna miss this meet because of a slight traffic jam, a minor
We're gonna make this thing.
Это очень плохо.
А все остальные, даже не думайте, что мы собираемся пропустить эту встречу из-за небольшой пробки, незначительного предупреждения о торнадо, Джаред.
Мы должны сделать это.
Скопировать
I run this family now.
So they can either back us, or I'll bend 'em over, jam a .45 elbow deep, and empty the damn clip.
You actually came.
Пора сваливать от этой семейки
Так они либо поддержат нас, либо я их накажу, поголовно утопив их в сранном джеме.
Вы на самом деле пришли.
Скопировать
And I remember you two seemed to have a special relationship.
I helped the man out of a jam a year ago, but our relationship began and ended there.
So, is this sudden need to find Hector about branch?
И вспомнил что у вас двоих похоже были особые отношения.
Я помог человеку выйти из затруднительной ситуации год назад, Но наши отношения начались и закончились тогда.
Так эта внезапная необходимость найти Гектора связана с Бранчем?
Скопировать
Hundreds of studies from the most prestigious medical instituitions in the US and around the world have been published in equally renown medical journals.
From JAMA, Journal of the American Medical Association, The Lancet,
The New England Journal of Medicine, they indicate clearly how various foods contribute to and cause ill health.
Сотни исследований наиболее престижных медицинских учреждений Соединённых Штатов и других стран мира были опубликованы в известных медицинских журналах.
В ЖАМА, Журнале Американской Медицинской Ассоциации, в "The Lancet",
Медицинском журнале Новой Англии они четко показывают, как различные продукты способствуют и вызывают ухудшение состояния здоровья.
Скопировать
I mean, like, we'll just hang out, you know. Shoot the shit.
Sometimes we jam a little bit.
- You play an instrument?
Просто висим, болтаем,
Иногда немного играем.
- Вы играете музыку?
Скопировать
Triple chocolate hazelnut fudge with a filling made out of tiny brownies.
The baker said it would feed 16, but I am going to take this Mama Jama down in one sitting!
- Well?
Трюфельный шоколадный торт с фундуком с начинкой из крошечных пирожных
Пекарь сказал, что он накормит 16 человек но я съем этого громилу за один присест
- Ну?
Скопировать
Okay,well,I'll see what I can do,but we're talking the fbi.
I mean,they wake up in the morning and jam a stick up their ass.
Thanks.Nice.
Ладно, попробую помочь.
Но ФБР хлебом ни корми, только дай нарыть чего-нибудь.
Спасибо. Это радует.
Скопировать
I mean, duh- the boxes and everything...
Holy jama lama,
That other thing is... my mom,
- Ну, видишь, коробки и все такое.
- Ни фига себе, Джама Лама.
Этим фактором была моя мама. Салют.
Скопировать
And then you give him one light kiss,
Holy jama lama,
Kiss her again,
А потом даришь ему поцелуй - один, легкий.
Ох ты, Джама Лама.
Давай еще раз.
Скопировать
If you're thinking of trying this at home... just remember; when you mess with a John Tucker... you better be prepared for the consequences,
Holy jama lama!
Save our streets!
Имея дело с такими, как Джон Такер готовьтесь к любым неожиданностям.
Ух ты, Джама Лама.
Верните улицам покой!
Скопировать
That's never bothered me before.
it is, but I look at the side of your neck and I wish I had one of those James Bond pens so I could jam
James Bond likes to travel.
Раньше мне это никогда не мешало.
Не знаю, в чём дело, но я смотрю на твою шею и думаю - вот бы мне такую ручку, как у Джеймса Бонда, я бы её воткнул туда как дротик.
Джеймс Бонд любит путешествовать.
Скопировать
You couldn't just try her for the Rayburn murder, hmm?
You had to jam a stick up a hornet's nest.
She didn't kill her kids.
Вы не можете просто обвинить ее в убийстве Рэйберн, так?
Вы разворошили осиное гнездо.
Она не убивала своих детей.
Скопировать
Go away! You too?
Never seen such a jam! A truck doing a U-turn...
Got someone? What?
Ну тогда давай сходим...
Никогда не видел такое интенсивное движение, трак, делающий полный разворот.
-У тебя кто-то есть?
Скопировать
36)}Samayotte nayande sonna jibun mo 36)}te suru mirai wa konna katachi darou it's how we make progress.
36)}Kowashite shimae jama suru fuan o
I will break down this anxiety that hinders me. 36)}Kudaite shimae nigiri shimeta te de
Свое лишь счастье я ищу.
И пусть преграды мне мешают,
Они не сделают вреда.
Скопировать
"If you love something, set it free, unless it's a tiger."
"If you're ever in jam, "a crayon scrunched up under your nose makes a good pretend mustache."
"When life gives you lemonade, "make lemons.
"Если любишь - отпусти, только если это не тигр".
"Если вы попали в затруднительное положение, зажатый между носом и верхней губой карандаш послужит вам хорошими фальшивыми усами".
"Когда жизнь дает тебе лимонад, сделай из него лимоны".
Скопировать
You don't have proper clearance for that information.
I'll jam a cable in your head if I need to.
Self-defense systems activate.
У вас нет необходимых прав для владения этой информацией.
Я повыдираю из тебя провода, если мне будет нужно.
Система самозащиты активирована.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов JAMA (джамо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы JAMA для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джамо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение