Перевод "коммент" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение коммент

коммент – 30 результатов перевода

Наш дневник заметок.
С фотографиями девушек из альбома с комментами.
Тренг Пак такая сучка.
It's our Burn Book.
See, we cut out girls' pictures from the yearbook, and then we wrote comments.
- "Trang Pak is a grotsky little byotch."
Скопировать
Но, я знаю их.
Они читают мой блог, я пишу комменты в их блогах.
Только то, что я не встречала кого-то лично, не значит, что я их не знаю.
But I do know them.
They read my blog, I comment on theirs.
Just because you haven't met someone physically doesn't mean you don't know them.
Скопировать
Вы будете играть в игру на потеху юзеров
Да прибудут с вами комменты!
Покер?
You will play the game for the amusement of the users.
Let the game commence!
Yahtzee?
Скопировать
Баттерсу Стотчу очень нравится вечеринка Стена Марша
Герберт Гэррисон плюсанул коммент Баттерса
Бабуля Марш хочет добавить в друзья Кевина Донахью
Butters stotch is enjoying Stan's chat party!
Herbert garrison likes butter's comment!
Grandma marsh would like to be friends with kevin donohue.
Скопировать
я королева блогеров.
160 комментов!
Ын Чжо?
Sure. And a power blogger too!
Wow, you've got 160 replies!
Wow, that's Eunjo!
Скопировать
Что за говно!
Ни одного коммента!
В гробу я видела этот сайт.
This is shit!
No one's written a single comment!
I'm erasing it.
Скопировать
Я её под другим ником открыл.
Загрузил картинки и попросил комментов.
Время от времени заглядываю, чтобы взбодрить всех.
I opened it under an alias.
I posted the paintings and asked people to comment.
Every once in a while, I hop on and stir the pot to get a good debate going.
Скопировать
Через пару недель она бросает коммент.
К комменту прилагался e-mail, и я ответил мылом.
Так завязалась переписка. Потом стали перезваниваться.
A couple weeks later she put up a post.
I responded to it on the board and her e-mail was attached so we started an e-mail relationship.
That went to a phone relationship.
Скопировать
Заходи -- отвечу".
Через пару недель она бросает коммент.
Я отвечаю... К комменту прилагался e-mail, и я ответил мылом.
I'll do it."
A couple weeks later she put up a post.
I responded to it on the board and her e-mail was attached so we started an e-mail relationship.
Скопировать
Митчел.
Претворялся, что был влюблён в Миранду, а тем временем писал злобные комменты, и желал ей смерти.
Моя жена на верху, укладывает детей.
Mitchell.
Pretends to be in love with Miranda while posting hate mail and wishing she was dead.
My wife is upstairs putting the kids to bed.
Скопировать
Кто-то читает мой блог.
Мне сегодня коммент оставили.
- Как?
Someone's reading my blog.
I got a comment tonight.
- How?
Скопировать
Почему?
Потому что ты постишь эти бестолковые и расплывчатые фото, комменты к которым оставлять незаконно.
Ты знаешь кто ты, Кензилина?
Uh, why?
Because you post like, these obtuse and vague photos that illicit a response.
You know what you are, Kensilina?
Скопировать
Я не хочу читать...
Я не хочу читать комменты.
Чуваку нравятся твои сиськи.
Don't... I don't want to read...
I don't read comments.
The guy likes your tits.
Скопировать
Никому.
Ты ведь понимаешь, что никто не читает эти комменты.
- Кому ты пишешь?
- Everyone. - [Chuckles]
You do understand that nobody reads those comments.
- W-who are you texting?
Скопировать
Это же никак не связано с этим Лиамом, не так ли?
Я б даже сказал, что он вроде как, испугал тебя на той весеринке и затем я увидел коммент, который он
И я подумал, " Он что, флиртует с ней?
This doesn't have anything to do with that Liam douche, does it?
I could tell he kind of freaked you out at the party and then I saw that comment he made on the shot of the tree.
And I thought, "Is he flirting with her?
Скопировать
Почему ты постишь всякую чушь?
В комментах сумасшедший дом.
Меня это не волнует. я просто скажу.
Why do you keep writing nonsense?
Right now, the comments are insane.
I don't care about those. Noona, I'll just say this.
Скопировать
Я пошел на эту вечеринку, чтобы повидаться.
Я знал, что ты там будешь, увидел комменты на "Эвойте".
" Красавчики не ждут".
You know, I-I went to that party to see you.
I knew you were gonna be there, 'cause I saw the comments on the Evite.
"Amazeballs, can't wait."
Скопировать
Занимательно.
Пара людей в комментах отметили, что на видео я говорю как робот.
Вероятно, не такой уж это комплимент, каким кажется.
Interesting.
A few people in the comments section have said that my delivery is robotic.
Perhaps that isn't the compliment it sounds like.
Скопировать
И они запостили на фэйсбук эти фотки Элли Карузо, Где она типа на фоне и не знает, что её снимали. И вот-вот запихнет себе в рот огроменный сэндвич.
И под ними была куча комментов и лайков, и прочего, и потом она оказалась в больнице с анорексией.
Девчонки.
And then they posted all these Facebook pictures of Ellie Caruso where she's like in the background and doesn't know that there's a camera there and she's about to shove this big sandwich in her face,
and it got all these comments and likes and stuff, and then she ended up in hospital for like starving herself and ripping out a bunch of her hair.
Girls.
Скопировать
Спасибо, что посмотрели.
Не забудьте поставить оценочку,черкануть коммент и подписаться!
- Не могу сейчас на тебя смотреть.
Thanks for watching, guys.
Don't forget to rate us, comment, and subscribe.
- Can't look at you right now.
Скопировать
Вы не поверите, насколько популярны прямые трансляции насилия.
Видели бы вы комменты.
Они хотели чтобы эта бомба взорвалась.
You'd be surprised how many get off on this live violence.
You should've seen the comments.
They wanted this bomb to explode.
Скопировать
Я просто очень быстро проверю ее Instagram.
Потому что, если она постит комменты о том, что я одержим ей... я имею в виду, я не могу это игнорировать
Вас заинтересовало бы устройство, которое подключается к вашему смартфону и показывает, даже до того как это случилось, будет ли у вас приступ паники
I'm just gonna check her Instagram real quick.
Because if she's posting comments about me being obsessed... I mean, I can't just ignore that.
Would you be interested in a device that links to your smartphone and lets you know, even before it happens, whether you're having a panic attack
Скопировать
Вниз по камину Спустился святой Ник!
щас комменты пойдут. С рождеством!
Готовится четвёртая камера!
Down through the chimney with good St. Nick
This should get some comments.
Stand by on camera 4.
Скопировать
Что?
Тут куча комментов.
Слушай, мы никогда это не обсуждали. Но что ты думаешь о...
What?
There's tons of comments on here.
Hey, um, we've actually never really talked about it, so, like... what do you...
Скопировать
Люди заходят на мозгочердак каждый день.
Они оставляют комменты.
Это им помогает.
People go to BrainAttic every day.
They-they leave comments.
It's helping them.
Скопировать
Помесь Лейбница, Эйлера и Гаусса.
Да, он высокого мнения о себе, но он не будет убивать из-за пары комментов.
Так что пока "Лига озабоченных математиков"
Leibniz meets Euler meets Gauss.
Huh. He may have an ego, but he's not gonna kill anyone over a few comments.
So, while "The League of Concerned Mathematician""
Скопировать
Точно, Тиффани.
Солнце встало, девочки просто секси, и мы готовы камин...коммент...
Снято!
That's right, Tiffany.
The sun is up, the girls are hot, and we are all ready to riff... rip... ri... aah!
Cut. Cut!
Скопировать
обладало хорошим потенциалом.
Люк, твои рассуждения всегда приносят сайту срач в комментах.
А ты, Дженна, каждый день сюда приходишь.
has got some serious potential.
Luke, your think pieces always give our site more street cred.
And, Jenna, you are here every day.
Скопировать
У тебя еще сотня новых подписчиков, а я ведь только недавно обновлял страницу.
Комменты появляются со скоростью света.
"@ЯДженнаХам – мое новое все: героиня/сестра по духу/любовь".
You've gotten 100 new Twitter followers since the last time we refreshed it.
The comments are loading faster than I can read them.
"@IAmJennaHam is my new hero/spirit animal/girl crush for life!"
Скопировать
Зае*ись поработала.
В комментах моя фотка.
Я ее не выкладывала.
Good [bleep] job.
There's a picture of me in the comments.
I didn't put that picture up there.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов коммент?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы коммент для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение