Перевод "контрацептивы" на английский
Произношение контрацептивы
контрацептивы – 30 результатов перевода
Какая разница?
- У тебя контрацептивы есть?
Ты думаешь, я тебе деньги отдавать стану?
What is the difference?
Do you have contraceptives?
- What for?
Скопировать
-На шлюх, наркотики...
-Контрацептивы.
Ты видишь, как они разговаривают со мной?
-Hookers, drugs...
-Contraceptives.
Can you believe how they talk to me?
Скопировать
- В лаборатории пока не была.
Но сегодня я покупаю контрацептивы.
- Ты все еще принимаешь таблетки?
- Haven't been in the lab yet.
But I am birth-control shopping today.
- Are you still on the pill?
Скопировать
Мы покажем этой ведьме, что нас не проведешь.
Кстати, она подсовывала тебе контрацептивы?
-Нет.
We'll show the witch that we're not gonna fool around.
Did she slip you spermicide?
- No.
Скопировать
Видел новых девочек?
Никто не пользуется контрацептивами, и они съедают все бифштексы.
Они даже не знают, что такое быть фанатом.
Can you believe these girls?
None of them use birth control, and they eat all the steak.
I mean, they don't even know what it is to be a fan.
Скопировать
Какая разница?
У тебя контрацептивы есть?
Ты думаешь, я тебе деньги отдавать стану?
What is the difference?
Do you have contraceptives?
- What for?
Скопировать
Ну, я почти присоединилась.
Особенно когда ты пообещала мне... бесплатные контрацептивы под столом.
Но когда я залезла туда за ними... я нашла тебя пожирающей моего парня.
Well, I almost joined.
Especially when you promised me that free spermicide underneath the table.
But when I went down there to get it I found you munching away on my boyfriend.
Скопировать
Во время ужина с отцом и сыном я встретила пуританскую ведьму, которую я знала на юрфаке.
И я упомянула о том, что она подсовывала мне контрацептивы.
Она говорит, что это ее компрометирует.
While having dinner with the father and son I passed a puritanical witch I knew in law school.
She was with her friends, wearing their Gucci chastity belts and I said something about her slipping me spermicide.
She says it impugned her.
Скопировать
Элли могла ошибиться?
Насчет передачи ей контрацептивов?
О пожирании ее парня?
Couldn't Ally have been mistaken?
About me passing her spermicide?
About me munching her boyfriend?
Скопировать
Эти люди знают меня особым образом.
Они не могли по ошибке принять вас за поставщика контрацептивов?
Ни за что на свете.
Those people especially know me.
They couldn't confuse you for a spermicide vendor?
Not in a million years.
Скопировать
Остальные сидящие за столом были членами Массачусетского Женского Нравственного Суда.
Мисс Макбил обвинила ее в передаче контрацептивов и в совершении гнусного, мерзкого орального акта с
Секунду, Ваша Честь.
And the others at the table were all members of the Massachusetts Women of Virtue Bar Chapter.
Ms. McBeal accused her of passing spermicide and of performing a vile, disgusting oral sexual act on her boyfriend under the table.
One second, Your Honor.
Скопировать
- Ты обещала что позволишь мне отвести тебя домой!
Ты никогда не слышала про контрацептивов?
Почему не сказала ему, поставить спираль?
- You said I could drive you home!
Have you ever heard of contraceptives?
Why didn't you tell him to put on an IUD coil?
Скопировать
Мы заявили: "Хватит.
Контрацептивы для всех арабов."
Если бы мы их добавили в воду, кускус...
We said "Enough with the arabs".
Now contraceptives for everyone.
If we had put some in the water, in the couscous...
Скопировать
О, да. И приготовься к очередному великому потрясению Это не единственное, что я сжег.
Я сжег контрацептивы Джулии. - О, нет!
- О, да! Пора бы Джулии родить ребенка.
And prepare yourself for another fluctuation of blood pressure... 'cause it's not the only thing I've burnt.
I've also burnt Julia's diaphragm.
It's time Julia had a baby.
Скопировать
В качестве кого?
Контрацептива?
В качестве лакмусовой бумажки. Вдруг вы бы захотели обсудить версии преступления.
What as?
A contraceptive?
As a sounding board - in case you want to discuss stuff.
Скопировать
Они настолько глупы, что она забеременела.
Контрацептивы не всегда эффективны.
Так ведь?
They were stupid enough to get knocked up!
Contraceptives are not always effective.
Right?
Скопировать
- ОК, Келли, осмотр окончен.
- Это большая доза орального контрацептива.
- Таблетки для контроля над рождаемостью?
Okay, Kelly. The exam's over.
This is a high dose of oral contraceptives.
Birth control pills?
Скопировать
Без какой-либо защиты.
Особенно, если мы в Париже, а контрацептивы в Лондоне.
Проблема не в контрацептивах.
Nothing's foolproof.
Especially if we're in Paris and the birth control is in London.
The problem isn't birth control.
Скопировать
Особенно, если мы в Париже, а контрацептивы в Лондоне.
Проблема не в контрацептивах.
А во мне. Ты не можешь мне отказать.
Especially if we're in Paris and the birth control is in London.
The problem isn't birth control.
The problem is you find me irresistible.
Скопировать
Я-то рассчитывал, что ты знаком с основами, потому что... ну давайте признаем - я-то ребёнок.
И могу отталкиваться лишь от рекламы контрацептивов да сказки про аиста.
О, Господи!
I was counting on you to know the mechanics, because-
Well, let's face it, as a baby all I've got to go on is beer commercial innuendo and that myth about where babies come from.
Oh, my God!
Скопировать
Как он у нее появился?
Оральные контрацептивы, курение, диабет, избыточный вес, какой смысл гадать?
Тромбоз это тромбоз. Начните вводить ей гепарин внутривенно, чтобы предотвратить будущие тромбы.
How did she get it?
Oral contraceptives, smoking, diabetes, obesity. What's the point here?
A D.V.T. is a D.V.T. Put her on I.V. Heparin to prevent future clots.
Скопировать
Так мне казалось.
Потом оказалось, что она ела столько контрацептивов, что слона можно стерилизовать.
Почему ты хочешь девочку?
I thought we were.
Turned out she was using enough contraceptives to sterilise an elephant.
Why do you say a little girl?
Скопировать
Не знаю как насчёт денег, но так оголяться...
Если уж ты собралась раздавать контрацептивы, скажи сначала мне об этом!
Дело не в этом.
I don't know what kind of money, but showing that much skin...
If you're going to pass out birth control devices, then at least tell me something!
It's not like that.
Скопировать
Знаешь, мне, мне нравится, что у них много детей.
Католики контрацептивы не применяют.
Я вовсе не про это.
You know, they've got lots and lots of kids.
Well, they're Catholic. They're not allowed to use birth control.
That's not what I'm talking about.
Скопировать
А. А я вот пробовал таблетки.
Чтобы бросить курить, конечно, не контрацептивы.
Подожди-ка, я слышал, они помогают.
Oh. You know, I tried the pill.
To quit smoking, I mean, not as a contraceptive.
Now wait a minute. I heard that they work.
Скопировать
Вы это помните? Да, я помню, как вы мне говорили об этом, да.
И если это дело решенное, тогда может кто-нибудь объяснить мне, зачем Джулия использует контрацептивы
Если Джулия собирается родить еще одного ребенка моему сыну, она должна пытаться забеременнеть.
Yes, I remember you told me that, yeah.
If this is indeed the case, then can somebody please explain to me why Julia is using contraception's?
If Julia intends to have another child with my son, she should be trying to do so.
Скопировать
Ты был таким надоедливым идиотом.
Мы собираем подписи против контрацептивов, которые выдают в школах.
А, это петиция.
You were such an annoying idiot.
What's this?
We're campaigning against contraceptives being given out in schools.
Скопировать
Я завидую тебе, Hayley.
Никогда не беспокоишся о таких вещах как колготки или контрацептивы.
Дети не для меня.
I envy you, Hayley.
Never having to worry about things like pantyhose or contraception.
No babies for me.
Скопировать
У вас на приеме была моя дочь Джули...
Да, по поводу контрацептивов.
Мне хотелось бы знать...
My daughter Julie came in to see you...
Yes, about birth control.
So I'm just curious...
Скопировать
Единственный способ справиться с подростковым влечением - это подготовиться к нему.
Вот для чего придуманы контрацептивы.
Не смей даже упоминать это слово на букву "К".
The only way to deal with teen sexuality is to be prepared.
That's what contraception is for.
Don't you dare mention the "C" word.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов контрацептивы?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы контрацептивы для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
