Перевод "локтевая кость" на английский

Русский
English
0 / 30
костьdie bone
Произношение локтевая кость

локтевая кость – 30 результатов перевода

(МУЖЧИНА) Что у тебя там, Джерри?
(ДЖЕРРИ) Локтевую кость раскопал.
- А под ней что?
(MAN) What you got over there, Jerry?
(JERRY) I've got this ulna uncovered here.
- What's it lying on top of?
Скопировать
Микрофон подключен к паре звуковых датчиков на столе, таких же, какие находятся в колонке.
Когда ты ставишь локти на кнопки, датчики вибрируют через локтевую кость вокруг каждой руки, а кости
Ты только что стала человеком-камертоном.
The microphone is attached to a pair of sound drivers in the table, like the inside of a speaker.
Whenever you rest your elbows on the buttons, the drivers vibrate the ulna and the radius in each arm and the bones in your hands, turning them into headphones.
You just became a human tuning fork.
Скопировать
Почему череп еще не реконструирован?
, мне еще доктор Ходжинс не все фрагменты отдал, но я нашел перелом Монтеджи на проксимальной части локтевой
Значит, жертва и правда отбивалась.
Why isn't the reconstruction of the skull completed?
Well, I'm still waiting on more fragments from Dr. Hodgins, but I did find a Monteggia fracture on the proximal shaft of the ulna, and that is in addition to a dislocation to the head of the radius and the fractures on the metacarpals.
So the victim clearly fought back.
Скопировать
Я многофункциональный, младший брат.
понадобилось время для составления каталога, но когда я всё сделала, я нашла один усталостный перелом левой локтевой
Он соответствует оборонительной ране.
I'm full service, baby brother.
Withallthefissures, fractures and breaks, it took a while to catalog, but when I did, I found one hairline fracture on the left ulna which is not from this incident.
It's consistent with a defensive wound.
Скопировать
Взгляните на эту микротрещину на краю суставной ямки правой лопатки.
Похоже, что... она идет прямо до локтевой ямки на локтевой кости.
Судя по степени сращения, этим травмам по крайней мере три недели.
Hey. Take a look at this hairline fracture on the margin of the glenoid fossa of the right scapula.
It seems to... extend all the way down to the olecranon fossa of the ulna.
From the amount of remodeling, these injuries are at least three weeks old.
Скопировать
Нет, не думаю.
Посмотрите на лучевую и локтевую кость здесь - на них нет никаких следов.
Ткань была удалена с большим опытом с помощью правильного ножа.
No, I don't believe so.
Look at the radius and ulna here-- not a mark on them.
The flesh was removed with great skill and with the proper knife.
Скопировать
я должна была заметить это раньше, но похоже, я была слишком занята соревнованием с вами, и ничего не поняла.
надбровные дуги ребенка - говорят о его принадлежности к виду неандертальцев, в то время, как лучевые и локтевые
Я сам был поражен.
I should have spotted it earlier, but apparently I was too busy competing with you to really see anything.
The child's large, pronounced brow ridge is characteristically Neanderthal while the radius and ulna appear to be Homo sapien.
I was stunned myself.
Скопировать
продольные и поперечные.
Ложное начало пропила на левой дистальной локтевой кости... составляет точный угол в 70 градусов.
Пила для резки оставила бы угол в 90 градусов.
rip or crosscut.
This false start kerf on the left distal ulna-- it's a perfect 70-degree angle.
Well, a ripsaw would be 90 degrees.
Скопировать
- Очень хорошо, мисс Вик.
В точках воздействия компрессионные переломы лучевой и локтевой костей обеих рук.
Оборонительные раны.
Very good, Ms. Wick.
crushing fractures at the pot of impact, on both the right and left radii and ulnas.
Defensive wounds.
Скопировать
Похоже на абсолютную глухомань.
сказать, пока мы не перевезем ее в лабораторию, но я вижу рваные раны и повреждения ткани лучевой и локтевой
Возможно, ее убили где-то в другом месте и привезли сюда, чтобы захоронить.
Kind of... in the middle of nowhere.
I'm thinking sexual assault. Well, hard to tell until we get her back to the lab, but I am seeing lacerations and avulsions to the tissue on the radius and the ulna.
Maybe she was killed someplace else and brought here to be buried.
Скопировать
Хорошо, доктор, спасибо.
Займёмся локтевой костью.
Достаньте больше шовного материала.
Okay, doctor. Thank you.
The ulna will pick up the slack.
Can you open a new suture kit for me, please?
Скопировать
Ушибы и переломы бедра, таза, колена и спины.
Её плечо, лучевая и локтевая кости, однако, не повреждены.
Она не использовать руки, чтобы остановить падение.
Bruising and breakage to the hip, pelvis, knee and back.
Her humerus, radius and ulna, however, are intact.
She didn't use her arms to break the fall.
Скопировать
Ты нужен мне здесь.
Когда я очистила высушенные ткани с локтевой кости, я увидела это.
Следы проколов.
I need you here.
After I cleaned the desiccated tissue from the ulna, I saw these.
Puncture marks.
Скопировать
Значит, ранение локтевой кости было получено в результате рикошета пули от бетонного сооружения.
Пуля перенесла материал от объекта столкновения в локтевую кость жертвы.
Да. Да.
So the wound to the ulna... was the result of a ricochet off of a concrete structure.
The bullet transferred the material... from the object it struck to the victim's ulna. Yes.
Yes.
Скопировать
Они не имеют никакого отношения к нашему непосредственному расследованию.
Исчерченность на локтевой кости заслуживает гораздо большего внимания.
Пулевое ранение.
They have no bearing on our immediate investigation.
Based on striations, this injury to the ulna deserves our attention.
The bullet wound.
Скопировать
- указывает на то, что выстрел в ребра был произведен крупнокалиберной пулей.
И рана локтевой кости была получена от пули меньшего калибра.
В жертву стреляли из двух разных пистолетов.
Indicates that the shot to the ribs... was made by a large-caliber bullet.
And the wound to the ulna was from a smaller-caliber bullet.
The victim was shot with two different guns. Okay, now that was genius.
Скопировать
Привет.
В мазках раны в области локтевой кости найдены следы бетона, водорослей и экскременты сокола.
Значит, ранение локтевой кости было получено в результате рикошета пули от бетонного сооружения.
Hello.
The swabs from the glancing blow to the ulna... contain concrete aggregate, traces of dried algae... and peregrine falcon feces.
So the wound to the ulna... was the result of a ricochet off of a concrete structure.
Скопировать
В мазках раны в области локтевой кости найдены следы бетона, водорослей и экскременты сокола.
Значит, ранение локтевой кости было получено в результате рикошета пули от бетонного сооружения.
Пуля перенесла материал от объекта столкновения в локтевую кость жертвы.
The swabs from the glancing blow to the ulna... contain concrete aggregate, traces of dried algae... and peregrine falcon feces.
So the wound to the ulna... was the result of a ricochet off of a concrete structure.
The bullet transferred the material... from the object it struck to the victim's ulna. Yes.
Скопировать
Дистальные фаланги слишком обгорели, чтобы остаться в сохранности.
Лучевая, локтевая кости, грудная клетка и передние поверхности нижних конечностей также обожжены.
Спина, плечи и ягодицы имеют темно-серый оттенок, что указывает на меньшее повреждающее воздействие.
The distal phalanges were too burned to be saved.
The radius, ulna, thorax and anterior plane of the lower extremities all calcined from the fire.
The back, shoulders, and buttocks are dark to light gray, indicating less exposure. The vest was flame-retardant, or else we'd have no flesh at all.
Скопировать
Давайте я попробую, Темпи.
напрвленность трещин на костях ребер указывает, что дважды ему стреляли в область туловища и один раз в область локтевой
Да, да... и все с правой стороны.
Let me take this, Tempe.
As you can see, the directionality... of the bone splintering on the ribs... suggests that he was shot twice in his torso... and once on the ulna.
Yes, yes. And all on the right side.
Скопировать
Да, да... и все с правой стороны.
Мы можем видеть, что выстрел только задел локтевую кость, а размер раны указывает на... - Это абсурд.
- указывает на то, что выстрел в ребра был произведен крупнокалиберной пулей.
Yes, yes. And all on the right side.
The shot to the ulna appears to have been a glancing blow, and the size of the wounds indicate-This is absurd.
Indicates that the shot to the ribs... was made by a large-caliber bullet.
Скопировать
Он стоит каждого потраченного пенни.
Видны переломы обеих ног и проксимальных частей лучевой и локтевой костей и все с помощью рентгена.
Раньше, мы бы сделали сканирований 15, чтобы все это увидеть.
It's worth every penny.
You can see the fractures of both legs and of the proximal aspect of the right radius and ulna all in the same X-ray.
It would've taken, like, 15 scans to get that much information before.
Скопировать
Количество зубов указывают на возраст от 4 до 6.
И есть перелом в левой локтевой кости.
Каллум сломал руку за пару месяцев до исчезновения.
Tooth eruption places the age between four and six.
And there is a break in the left ulna..
Callum broke his arm a couple of months before he disappeared.
Скопировать
По вашему произношению я знаю, что вы выросли на территории Флориды, а потом переехали в Техас.
Я знаю, что вы сломали левую локтевую кость пару лет назад, и она плохо срослась.
- Это все правда?
I know you grew up in the Florida panhandle and then moved to Texas.
I know that you fractured your left ulna a couple of years ago and it was set poorly.
Is that all true?
Скопировать
Или тело ударялось о камни пока его несло вниз по течению реки.
что эти повреждения задних поверхностей запястных, пястных костей, проксимальных фаланг, лучевой и локтевой
Вполне вероятно раны оборонительного характера.
Or the body hitting the rocks as it washed downstream.
Definitely, but based on the blood staining, these sharp force injuries to the posterior carpals, metacarpals, proximal phalanges, radius and ulna are perimortem.
Most likely defensive wounds.
Скопировать
Перелом по типу ручки лейки - результат рывка руки с такой же силой.
Теперь локтевая кость, предплечье, имеет сросшийся поперечный перелом, перелом Монтеджи.
Перелом, вызвавший небольшое отклонение в положении кости.
Bucket fractures result From pulling the arm With the same kind of violence.
Now, the ulna, The lower arm, Shows a healed Latitudinal fracture,
The break caused A slight deviation In the attitude of the bone.
Скопировать
Увеличьте рентгеновский снимок предплечья.
Вот, локтевая кость искривлена.
Синдром Энтли-Бикслера - рецессивное врожденное нарушение, характеризующееся неправильным развитием скелета и черепа.
Bring up the x-Rays of the forearm.
There, the ulna is bowed.
Antley-Bixler syndrome- a recessive congenital disorder characterized by malformations of the skeleton And the skull.
Скопировать
Посмотри на это. Кости твоего предплечья.
Лучевая и локтевая кость.
А как насчёт запястья?
Take a look at this, bones of your forearm.
Radius and ulna.
How about the wrist?
Скопировать
На обоих запястьях видны компрессионные переломы.
Правая лучевая кость, левая локтевая кость и значительное дробление как ближних так и дальних запястных
Как на счёт третьего?
Both wrists sustained compression fractures.
The right radius, the left ulna and significant chipping to both the proximal and distal carpal rows, and compression of the lateral epicondyles.
Ouch. What about the third?
Скопировать
Советник, вам лучше поехать со мной.
Повреждения левой локтевой кости.
Разрывы и синяки на её лице.
Counselor, you'd better come with me. How bad?
Compound fracture of the left ulna.
Lacerations and bruises to her face.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов локтевая кость?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы локтевая кость для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение