Перевод "лэптоп" на английский
Произношение лэптоп
лэптоп – 30 результатов перевода
- Рассказывай.
Кто-то занимался ерундой на лэптопе Ландау.
- Что?
- Do tell.
Someone's screwin' around with Landau's laptop.
- What?
Скопировать
Давайте я уничтожу этот сайт?
Дайте мне лэптоп, и пять минут.
- Мы разобьемся!
You want a clean slate?
Just give me five minutes in front of a laptop.
-Please slow down, you're gonna kill us! -That's the point, Jeremy.
Скопировать
У меня семья, планы.
Я бизнесмен, мне рука нужна работать на лэптопе, в затылке чесать
- Где-то, наверное, есть этот ключик.
I have a family, holiday plans, I am... a businessman.
I need this hand to work on my laptop and to scratch my ass.
I'm sure, I have the key in question somewhere here.
Скопировать
Вот.
У него был лэптоп, и одет он был очень неплохо.
Сказал, что пробудет в "Хатико" весь день, а если его не будет, просто оставить там.
Here.
He had a laptop and was dressed pretty well.
He said he'd be in front of hachiko all day, but if not, just leave it there.
Скопировать
Питон играет с нами. Он делает все возможное, чтобы мы выглядели аматорами.
Точно так же, как лэптоп был подсоединен к оптоволокну, это видео уходит прямо в интернет-подполье.
Что у нас есть, Рэйвен?
It doesn't involve going to the theatre.
In my experience, Mr Grissom, some men go to the theatre... some men are the theatre.
Either way, what I offer is a chance for submission or control, whichever's required.
Скопировать
Тедди!
Имя Питона в моем... в моем лэптопе.
Тедди?
I know. I know.
It suck s. You couldn't get anything off of it, huh?
Just because I'm a newbie doesn't mean I'm not good. Your tyre print from the strip mall.
Скопировать
Тедди?
Лэптоп Дарко был инфицирован шпионом.
Вот так он и узнал, где была встреча. Ты только посмотри на этот код. Здесь нет и намека на шаблоны.
Just because I'm a newbie doesn't mean I'm not good. Your tyre print from the strip mall.
Left an impression.
All you have to do is find the tyre attached to the vehicle your shooter was driving.
Скопировать
Слушай, Эйвери, я не знаю, что тебе сказать.
В лэптопе ничего нет.
Последнее, что сказал Дарко:
Five lands and grooves on it.
That would be a Colt.
.38 calibre.
Скопировать
Последнее, что сказал Дарко:
"Имя Питона на моем лэптопе".
У меня уже есть погибший друг.
.38 calibre.
According to Vega, the vic owns a Colt.
And?
Скопировать
Эй, я, может быть, и помельче, но знаю грязные приемы.
А теперь сбавь громкость, пока я не взял этот лэптоп и не навалял им по арбузу, который ты зовешь башкой
Ты гений. Завали... Эй, что?
Your time. Even your heart.
But the one thing you can never, ever, ever let go of is your power."
All my mother ever said to me was, "Cash upfront."
Скопировать
Ты гений. Завали... Эй, что?
Имя Питона не в лэптопе, оно ... В ЛЭПТОПЕ.
Где крайне параноидальные хакеры прячут данные, которые никто не должен найти?
All my mother ever said to me was, "Cash upfront."
Don't take this the wrong way, but you've got everything it takes to make a great dominatrix.
I take that as a compliment. Well, you should. It's just about knowing yourself.
Скопировать
В оффлайне.
. - И лэптоп... - Достань доску.
Где-то в этом лэптопе
Being strong.
And not taking any crap from powerful jerks who are used to giving it all day long.
And working hard.
Скопировать
Я гений. - И лэптоп... - Достань доску.
Где-то в этом лэптопе
Дарко на самом деле заныкал инфу на Питона. Мы можем искать чип или флешку.
And not taking any crap from powerful jerks who are used to giving it all day long.
And working hard.
And by not taking any crap from powerful jerks who are used to giving it all day long.
Скопировать
Можем это устроить?
Руперт Флемминг встречался с кем-то, поэтому я заставила Интерпол выслать мне все, что было на его лэптопе
Я прошлась по нему дважды, пытаясь выйти на анонимного информатора из Нью-Йорка.
The whole thing went down here.
The sister heard a gunshot. Saw a car take off. OK.
I'm gonna do a once-around. All right. I'll take the lot.
Скопировать
И мы думаем что из-за этого,
Toshiba сделала возможным купить лэптоп без установленной ОС.
Так что, это была маленькая победа, но..
and we think as a result
Toshiba made it possible for you to buy laptop without the operating system on it.
So, it's a small victory, but...
Скопировать
Боб из Фремонта.
У него вопрос про ваш лэптоп.
Говорите, Боб.
We have Bob from Fremont.
He has a question about his laptop.
Go ahead, Bob.
Скопировать
Ненавижу признавать, но меня одолевает хакерская зависть. Да, меня тоже.
Лэптоп, найденный мною в дыре, имел приложение, которое искало электронную почту Руперта.
И это довольно сложный код.
Grab the moneybag, slice it and run.
You forgot er... leave the evidence on the ground.
Let's see.
Скопировать
сидя в поезде.
Мой лэптоп!
Куда оно делось? Нет...
You can't write romances sitting inside a train.
My laptop!
Where could it be?
Скопировать
Почему это я должна?
Отдай его. лэптоп для твоего романа.
Согласна? С этим не поспоришь.
Why should I?
Give me that! I get myself a model, and you get your laptop back.
Deal?
Скопировать
-Майло
- Бери свой лэптоп. мы начинаем сегодня.
Ты же сказал два дня.
- Milo
- Get your laptop. We're going tonight.
You said two days
Скопировать
Ладно.
Возьми мой лэптоп.
Посчитай программы пострадавшие из-за прекращения работы, и напиши на е-мейл, как сделаешь
A day?
Okay.
Take my laptop. Tally programs affected by the shutdown, and e-mail me as you go.
Скопировать
Не читай ничего в папке с надписью "личное".
Не бери мой лэптоп. Ты идёшь?
Военная комната.
Don't read anything in the folder marked "private. "
Don't take my laptop.
You coming? War room.
Скопировать
Это решающий довод.
Я сохранил видео этого парня, Томми, на свой лэптоп.
Взгляни на это.
Here's the clincher.
I downloaded that guy Tommy's video to the laptop.
Check this out.
Скопировать
Операцию вы спланировали плохо, а провели её ещё хуже.
- Удалось восстановить два лэптопа...
- Я уже в курсе.
Because your operation was poorly conceived and executed worse.
- Two laptops were recovered...
- I'm aware of that.
Скопировать
В полиции замечательная анкета.
Обычно я брал все цветные блокноты, ручки, планшеты, чернила, лэптопы - всё, что плохо лежало.
И вместо того, чтобы класть их в сумку или куртку, я упаковывал их в ящик, и относил его на почту.
[Crowd chattering]
I love the smell of hot dog in the evening. Smells like... -hot dog.
-Yeah. The thing is, Ned, what I wanted to ask was-- -Two, please.
Скопировать
Вообще-то в нашем окружении эти парни - легенда.
Его засекли, когда он смотрел на экран лэптопа Гранта, на следующие день ему назначили испытательный
Ночка в компьютерной системе университета.
Basically, around here, these guys are legend.
This dude. Got caught looking at Grant's laptop screen. The next day he was put on academic probation because his GPA dropped from a 3.8 to a 1.5.
Overnight on the university computer system.
Скопировать
Важные вещи, они носят с собой.
Обычно - это защищенный лэптоп, с несколькими слоями кодировки.
То есть, вы не сможете его взломать.
they'll keep the important Stuff with them.
usually it'll be In a secure laptop with a few layers Of encryption.
means you can't break into it.
Скопировать
Но если вам нужно всего лишь разозлить кого-то, вам не нужно его взламывать.
Установите достаточно сильный магнит там, где будет стоять лэптоп, и он превратится в дорогое пресс-папье
Алло.
but if you're just looking To make somebody angry, you don't need To break into it.
put a big enough magnet where That laptop's going to be, and you can turn it Into an expensive paperweight.
Hello?
Скопировать
В Индии это было бы проще.
5 минут с её отцом, 20 козлов и лэптоп, и все готово.
- Мы не в Индии.
In India, this would be simpler.
5 min with her dad, 20 goats and a laptop, and we'd be done.
- We're not in India.
Скопировать
X10 подключен. X10 -- коммуникационный протокол, использующийся в системах домашней автоматизации. Благодаря нему возможно управление бытовыми приборами с помощью компьютера.
Джентельмены, сейчас через нашего местного интернет-провайдера с помощью этого лэптопа я собираюсь отправить
И доставлен через континент посредством радиорелейной линии обратно к нашему провайдеру.
The X10's are online
Gentlemen, I am now about to send a signal from this laptop through our local ISP racing down fibre optic cable at the speed of light to San Fransisco, bouncing off a satellite in geosynchronous orbit to Lisbon, Portugal,
where the data packets will be headed off to submerge transatlantic cables, terminating in Halifax, Nova Scotia and transfered across the continent via microwave relays back to our ISP
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов лэптоп?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы лэптоп для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
