Перевод "лягушатник" на английский
Произношение лягушатник
лягушатник – 30 результатов перевода
Держи.
Я уверен, что этот и есть лягушатник.
Он меня и меня сделал.
Here.
Pretty sure that one's a Frog.
He made me too.
Скопировать
Очень хитрый.
Второй парень тоже лягушатник.
Он заходил в Эдисон, у него есть судно.
Real cute.
The other guy's a Frog too.
He checked into the Edison, had a hooker sent up.
Скопировать
Это Дойл.
Я слежу за первым лягушатником.
Мы устроили наблюдение в Уэстбери.
This is Doyle.
I'm sitting on Frog one.
We got the Westbury covered like a tent.
Скопировать
Это я!
Лягушатник номер один в этой комнате.
Стоять!
It's me!
Frog one is in that room.
Drop it!
Скопировать
- Отлично.
Лягушатники уписаются, увидев английскую барменшу.
Но сейчас мне пора.
- Splendid.
Froggies will roll over and die at the sight of a real English barmaid.
I must go now, really.
Скопировать
Кто будет готовить?
Надо найти кого-то, кто понимает в кухне лягушатников,
- знает, какую вилку с каким ножом...
Who's going to organise the cooking?
We have to find somebody who knows about Frog dishes,
- which fork goes with which knife...
Скопировать
Нет же, дурак, не Клейтон - Луи.
Лягушатники убили своего короля.
Осудили и казнили за преступления против народа.
No, you fool, not Clayton, Louis.
The frogs have murdered their king.
Tried and executed for crimes against the people.
Скопировать
И это при том, что в лицо ему смотрело дуло пистолета.
Капитан лягушатников говорит...
Вон он идет, ребята.
And him with the pistol in his face.
The frog captain says...
Here he comes, lads.
Скопировать
Прикончить их!
В эту дыру, лягушатник!
Не знаю, кто вы... но спасибо.
Finish them off!
A cette niche, Frog!
I don't know who you are... but thank you.
Скопировать
Чего вы ждете, ребята?
Прогоним лягушатников!
- Я здесь... - За что?
What are you waiting for, lads?
See the Frogs off!
Why, Smilla?
Скопировать
Храп.
Лягушатники храпят.
Харрис...
Snoring.
Frogs snoring.
Harris...
Скопировать
Послушайте их.
Чертовы лягушатники.
Шарп.
Hark at 'em.
The bloody Frogs.
PRINCE OF ORANGE: Sharpe.
Скопировать
Стал майором.
Захватил у лягушатников Орла при Витории.
- Вот что я называю прогрессом.
Became a Major.
And took the Froggy eagle at Vitoria.
- Now, that is what I call progress.
Скопировать
На подходе много пушек и штыков.
Все, как делают лягушатники, если уж собираются.
Где скачет Оранский?
Lots of bayonets and guns coming up.
The way the Frogs do it when they mean it.
Where does Orange bounce?
Скопировать
Они должны удерживать ее вечером.
- Но не завтра, когда придут лягушатники.
- Где Наполеон?
They should keep it tonight.
- But not tomorrow with the Frogs.
- Napoleon where?
Скопировать
Что за... что за человек носит щипцы в кармане?
Собираю превосходные зубы мертвых лягушатников.
В Англию вернусь с полным комплектом.
What kind... What kind of a human being carries pincers around in his pocket?
I collect perfect teeth from dead Frogs.
When I get back to England I intend to have a full set made.
Скопировать
Шарп, какого черта здесь происходит?
Лягушатники сдались, и вы их отпустили?
Даже не забрали у того парня саблю!
What the bloody hell's going on here, Sharpe?
Frogs surrender and you let them swan around?
You haven't even taken that chap's sword.
Скопировать
Где-то здесь, майор Брэнд, сэр.
Cлишком близко не смотрел, потому как всюду махали саблями лягушатники.
Тогда я и получил вот это, сэр.
It were somewhere round here, Major Brand, sir.
I weren't really watching too close on account of t'Frogs all around us cutting and stabbing.
That's when I got this, sir.
Скопировать
Нет.
Не сказал, зачем лягушатники рискнули пороховым складом.
- Что мы здесь делаем?
No.
He hasn't told us why the Frogs put their powder magazine at risk.
- What are we doing here?
Скопировать
Им нужен майор Росс, он же знает стратегию Веллингтона.
Лягушатники нападут на вас завтра ночью.
В плен возьмут только Росса.
They want Major General Ross because he knows Wellington's strategy.
The Frogs were going to jump on you tomorrow night.
No prisoners except Ross.
Скопировать
- Вы вроде должны быть знатоком, верно?
- Лягушатники, сэр.
- Пять к одному, парни!
- You're supposed to be the expert, aren't you?
- Frogs, sir.
Five to one lads!
Скопировать
Лягушатиники, сэр.
Колонна лягушатников наступает.
Личные волонтеры принца Уэльского, дадим по ним 3 залпа.
The Frogs, sir.
Frog column advancing!
Prince of Wales's Own Volunteers we'll give 'em three volleys.
Скопировать
Так, ребята!
Покажем лягушатникам, как надо драться!
Развернуть знамя!
Right, lads!
Let's show these Frogs how to fight!
Show the Colours.
Скопировать
Ну, я это сделаю, Джерри.
Я покупаю "Лягушатник".
- Теперь факел будет гореть вечно.
Well, I'm doing it, Jerry.
I'm buying the Frogger machine.
-Now the torch will burn forever.
Скопировать
- Да.
Хочешь пойти в пиццерию Марио и помочь мне забрать "Лягушатник"?
Слушай, как ты собираешься держать автомат включенным во время перевозки?
-Yeah.
Wanna come to Mario's Pizza and help me pick up the Frogger?
Hey, how you gonna keep the machine plugged in while you move it?
Скопировать
Но уже не так много, как раньше.
Нет, мне нужен человек, который может переделать "Лягушатник" так, чтобы он не отключался при перевозке
Алло?
Not as many as there used to be.
No, I need a guy that can rig a Frogger machine so that I can move it without losing power because I have the high score.
Hello?
Скопировать
- Вот.
Они поставили "Лягушатник" рядом с туалетом?
"Лягушатник" здесь.
-Here.
They put the Frogger with the toilet?
The Frogger is here.
Скопировать
Они поставили "Лягушатник" рядом с туалетом?
"Лягушатник" здесь.
Джордж, я думал это дверь.
They put the Frogger with the toilet?
The Frogger is here.
George, I thought that was the door.
Скопировать
Все идеально рассчитано.
Пит подключил "Лягушатник" к аккумулятору.
Грузовик будет вон там.
Everything's timed out to perfection.
Pete's got the Frogger running on battery power.
The truck'll be there.
Скопировать
Бог не за большие батальоны, а за лучших стрелков.
Неплохо для лягушатника, а?
Думаешь, эти дезертиры завтра отдадут тебе леди Фартингдейл, Ричард?
God is not on the side of the big battalions but of the best shots.
Not bad for a Frog, eh?
Do you think these deserters will hand over Lady Farthingdale to you tomorrow Richard?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов лягушатник?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы лягушатник для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
