Перевод "ляп" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение ляп

ляп – 30 результатов перевода

Но я этого не хочу.
Я не хочу популярное комедийное шоу "С вами мистер Ляп".
Уж, лучше пусть будет непопулярный выпуск новостей.
But I don't want that.
I don't want to do a successful comedy show with Mr. Blooper.
I'd rather do an unsuccessful news show.
Скопировать
Таков принцип якудза.
В данной ситуации нельзя принимать решения тяп-ляп.
Да, но тогда... одни связи точно прекратятся.
That's the yakuza way.
Given our situation, that's the one thing we cannot do.
Well,then... ourties will be completely severed.
Скопировать
Я сочинил прощальную фразу по поводу Мэри, для концовки сегодняшнего выпуска новостей.
Если Тед, выучит её за сегодняшний день, он, возможно, сможет её сегодня прочитать без ляпов.
Мэри ещё не пришла. Мне придётся самому организовывать вечеринку.
I should've kept my mouth shut. It was just dumb bragging.
I'm sorry. Brag... Allen, you...
Oh, Murray, you... he...
Скопировать
Точно...! Какаротто! Слияние!
(а тут ляп. Веджита никогда не видел Занзо-кен :
D)
That's it...!
Kakarrot!
Fusion!
Скопировать
Уже на десятом шаге.
Если исполнять требования шагов тяп-ляп то можно пройти их очень быстро.
Хоть шесть за день.
He's already on to Step 10.
If you don't do the steps you can go through them pretty fast.
You can get through six a day.
Скопировать
Что случилось, милашка?
Опять сделала ляп?
Что ты здесь делаешь
What happened, sweetie-pie?
Did you make a boo-boo?
What are you doing here?
Скопировать
Ты устал.
Ляп поспи.
Ты прав!
You're exhausted.
Get some rest.
I hear them.
Скопировать
Кроши на кусочки!
Ляп!
Вихри Снежные Крутя!
Chop your hands off! Knock you into pieces!
Charge! Chop! Chop his hands off! Go, Train, go! lt's the Reincarnation Gate, Ning! Tornadoes! Taste my Tornadoes!
I've been waiting for so long...
Скопировать
Ладно, ошибки бьли.
Но ньнешняя Святая Церковь не несет ответственности за бьлье просчеть и ляпь.
Я не принадлежу себе.
And, hello! We know what happens then, right?
-Why don't they kill themselves? -It's a mortal sin.
Die with a mortal sin and you burn. They don't wanna go to hell.
Скопировать
Не "тяп-ляп, всем спасибо".
Но не "тяп-ляп".
Не то чтобы "тяп-ляп" это плохо, если это по общему желанию.
Not like wham, bam, thank you, ma'am. But I do say thank you, ma'am.
I'm not like, wham, bam.
Not that there's anything wrong with wham, bam if it's consensual.
Скопировать
Но не слишком быстрый.
Не "тяп-ляп, всем спасибо".
Хотя "всем спасибо" я говорю. Но не "тяп-ляп".
I'm not too fast.
Not like wham, bam, thank you, ma'am. But I do say thank you, ma'am.
I'm not like, wham, bam.
Скопировать
Хотя "всем спасибо" я говорю. Но не "тяп-ляп".
Не то чтобы "тяп-ляп" это плохо, если это по общему желанию.
Мы про офисные дела.
I'm not like, wham, bam.
Not that there's anything wrong with wham, bam if it's consensual.
We're talking about office stuff.
Скопировать
А каникул мне не видать.
Он добавил мой единственный ляп в свой DVD.
Джоб выступал на предыдущих каникулах... чтобы показаться в видео-бестселере
Not that I can enjoy it.
My reputation's been ruined... by that jerk Phillip Litt, who put my one magic show flub on his DVD.
[Narrator] Gob had performed a magic act at an earlier spring break... to get exposure on the best-selling video series...
Скопировать
"Девушки с низкой самооценкой"
Ну, может и два ляпа.
Там было семь ляпов. после шоу он дал расписку.
Girls with Low Self-Esteem.
Or two flubs or whatever.
[Narrator] There were seven flubs... and after the show, he signed a release.
Скопировать
Ну, может и два ляпа.
Там было семь ляпов. после шоу он дал расписку.
- Ты же не будешь использовать фокус, где я напортачил, да?
Or two flubs or whatever.
[Narrator] There were seven flubs... and after the show, he signed a release.
- You're not gonna use the time that I screwed up, right?
Скопировать
Первый.
Ты должна понимать что в той сцене целая куча научных ляпов.
Да,я понимаю,человек не может летать.
One.
You realize that scene was rife with scientific inaccuracy.
Yes, I know, men can't fly.
Скопировать
Хорошо.
Видит Бог, я не хотел.. вот, есть тут у меня раритетный, совсем новенький, с производственным ляпом,
Джорди Ла Форж из Star Trek:
Okay
I did not want to do this but I have here the rare, mint condition, production error
Star Trek:
Скопировать
Не нужно.
потому что построен он был тяп-ляп...
И мы на некоторое время переехали в дом папиного друга.
I don't want it.
My new house collapsed from a level-2 earthquake due to faulty construction.
we'll be living in my Dad's friend's house for a while.
Скопировать
Благословен Господь, сотворивший плод дерева.
Я в религии недавно и, конечно, делаю кучу ляпов.
Забываю про многое. Вы говорите мне, ладно?
Blessed to the Lord, the Creator of the fruit of the tree.
I am in religion recently and, of course, doing a lot of blunders.
I often forgot, you let me know, okay?
Скопировать
- От всей дряни, вроде меня, да?
Или ты снял трубку впервые за сто лет, ... и то потому, что тебе что-то понадобилось, после твоего ляпа
Так нет, тебе опять нужна помощь, в который раз!
- All the shit. Shit like me, right?
You pick up the phone for the first time in how long and is it because you wanna catch up or bullshit and, you know, let me see my goddaughter?
No, you need a goddamn favor. And then again.
Скопировать
Давайте посмотрим!
Ляпы в пытках
Стоп!
Let's watch!
{\TORTURE BLOOPERS}
Cut!
Скопировать
Роджер, ещё раз - великолепная работа, эта хирургия.
Ага, по началу всё получалось тяп-ляп, но всё хорошо, что хорошо кончается.
Что тут изображено, Мам?
Roger, once again, great job on that surgery.
Yeah, it was touch and go there for a while. But all's well that ends well.
- What's this one, Mom?
Скопировать
И чего ради стараться?
Сделали бы тяп-ляп - и сойдёт.
А что ты здесь вертишься постоянно?
Just do it perfunctorily.
You don't have to waste so much money and efforts, Miss
Why are you always here?
Скопировать
Чувак, отличная идея!
Поскольку вы знаете, я не люблю ляпов, потому что когда все ок, тогда все должо быть ок
Мотор!
Dude that's a good idea!
This is my last shot, because you know i don't' do retakes because when ok gives take, than it must be ok!
Action!
Скопировать
Вы подруга Декстера?
Милая ляпа
Декстер!
You a friend of dexter's?
I'm, uh, his decorator. love the hat.
Dexter!
Скопировать
Скорее конец света настанет, чем ты что-то доделаешь.
Учишься тяп-ляп... Как ты мать в старости прокормишь?
Мама!
You can never study enough.
Without studying hard, you can't make it in life.
Mother?
Скопировать
Я хочу, чтобы она увидела, как я еду в машине!
Тра-ля-ля, пам-парам, там-там, в лесу родилась елочка...
О, да...
I want her to see me riding in a car.
And a partridge in a pear tree.
Oh, yeah.
Скопировать
Раз уж я остаюсь... Давайте споем еще одну песенку!
Танцуем вокруг елки, ля-ля-ля Пам-пам, это Рождество!
Рождество!
Well, since I'staying,how about another song?
Jazzin' around the Christmas tree It's a skit skat holiday.
It's Christmas!
Скопировать
История такая абсурдная, что вряд ли он врал.
Обыкновенный тяп-ляп, а не злой умысел.
И ты туда же.
The story is so ludicrous it's got to be true.
Cock-up, not conspiracy.
With you all the way.
Скопировать
Насколько я знаю, ваших дочерей даже Татл не пригласил потанцевать...
Пока я нашёл только эти 3 ляпа в "Звёздном Пути"...
-...но я продолжаю поиски.
And I heard Tuttle didn't ask your daughters to the dance either.
And those are the three errors I found in Star Trek so far.
- But I'm still looking.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ляп?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ляп для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение