Перевод "подкачка" на английский
Произношение подкачка
подкачка – 11 результатов перевода
Погода была ненастной, небо покрывали грозовые облака - тяжелые, темные, нависающие. Навстречу им они и отправились.
Известно также, что запасное колесо, что у них было, сильно нуждалось в подкачке.
Но они, как всякие нормальные дети, выехавшие из дома, не могли позволить грозе испортить им вечер.
It's true there were dark storm clouds heavy, black and pendulous toward which they were driving.
It's true also that the spare tire they carried was badly in need of some air.
But they, being normal kids and on a night out they were not going to let a storm spoil the events of their evening.
Скопировать
Какого...
Может побольше файл подкачки?
Через переменную?
What the...
Maybe you should change the size on this batch file
Using the variable?
Скопировать
Что это?
Это пивной бочонок с вакуумной подкачкой.
Мило.
What is this?
It's a vacuum-pumped beer bong.
Nice.
Скопировать
Ты уверена?
Да, Стю постоянно использовал это для подкачки.
У Стю тоже нестояк?
- Are you sure about this?
- Yeah, Stu used to pop them all the time.
Stu has E*D too?
Скопировать
Нет.
Любой из наших ребят может заработать больше денег за неделю подкачкой на улицах, чем вы, ребята, зарабатываете
Мы хотим отстоять себя по закону.
No.
Man, any one of our guys can make more money in a week pumping the streets than you guys make in a year.
We're here to prove ourselves legitimately.
Скопировать
Может, она знала.
Подкачка инсулина продолжалась?
Прибор был сломан, я не могу сказать.
Maybe she did.
Was the pump working?
It was so compromised, I can't tell.
Скопировать
Ракетница чур моя.
Си-Пи-Эс 4100 двудульная водяная пушка ручной подкачки.
Бьёт на шесть метров.
I have dibs on the flare gun.
CPS 4100 Pump-Action Twin-Jet Super Soaker.
Shoots twenty feet.
Скопировать
Елена снова человек.
Могу ли я чувствовать другой брат, подкачки?
Ты с ней?
Elena's human again.
Am I sensing another brother swap?
Is he with you?
Скопировать
У меня нет.
Я думал, что мы просто подкачки.
Я не понимаю, дрес код был "хорошо вооружены".
I haven't got one.
I thought we were just swapping.
I didn't realise the dress code was "heavily armed".
Скопировать
Продолжение следует... == sync, corrected by elderman == @elder_man
Роджер, кросcовки с подкачкой воздуха?
Ещё как.
== sync, corrected by elderman == @elder_man
Roger, are those pumps?
Most def.
Скопировать
Значит, кто-то прикрывал их.
Но мне удалось получить файл подкачки с запасного сервера, и нашла удаленные файлы.
Так и есть.
So someone knows we're onto them.
Covering their tracks.
Exactly.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов подкачка?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы подкачка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение