Перевод "рассев" на английский

Русский
English
0 / 30
рассевshove about
Произношение рассев

рассев – 30 результатов перевода

Три вещи, которые любят драконы.
Спать, фильмы Расса Мейера и загадки.
Полиция не особо счастлива.
Three things that dragons love.
Sleeping, Russ Meyer movies, and riddles.
Those cops don't sound too happy.
Скопировать
Я сейчас улечу...
И мы достанем Расса с моими бабочками.
Нам нужно идти...
I am flying off right now...
To get Russ with my butterflies.
We're gonna go... oh.
Скопировать
Нам нужно ехать обратно.
Расс узнал о фургоне Уолта из его поставок рыбы.
Собака укусила его, когда он попытался угнать его.
Now we have to drive back.
Russ knew about Walt's van from his fish supplier.
The dog bit him when he took it.
Скопировать
Почему она убила вашего брата?
Они с Рассом были любовниками.
Нью-Йорк это город, в котором имущество супругов является общим.
Why did she kill your brother?
Russ and her were having an affair.
New York's a community property state.
Скопировать
Перевод в тюрьму посеял в нём сомнения.
Ну так рассейте их.
Подписанное соглашение к концу дня...
Your commitment spooked him.
PATTERSON: Then unspook him.
State's Agreement, signed, end of day...
Скопировать
Лина.
- Расс?
Кольцо просто невероятное. Это шутка?
- Russ?
- Hi!
That ring is insane.
Скопировать
Не поскользнитесь на моих слезах. Проходите.
Это мой друг, Расс.
- Он даже безумнее меня.
Try not to slip on my tears.
Come in.
This is my friend, Russ. - He's even crazier than I am.
Скопировать
Хочу сбегать за пивом.
Они не продают пиво на конкурсе, Расс.
А если я попробую пару приёмчиков с бокса с кенгуру?
I'm gonna grab us a couple beers.
Uh, they don't sell beers at spelling bees, Russ.
Well, they could learn a thing or two from the kangaroo box-o-rama, wouldn't you say?
Скопировать
Это лучший.
Называется "Расс и дочери"
Ну вот.
This is the best.
It's called Russ and Daughters.
There you are.
Скопировать
- Да, идём.
- Расс?
Лина.
- Russ?
Lina.
- Russ?
Скопировать
- Я расстался с Джесс.
- Ты расс...
- Ты расстался с Джесс?
- I broke up with Jess.
- You broke...
- You broke up with Jess?
Скопировать
Всегда звонят нам.
Подожди секунду, Расс.
Я хочу щелкнуть себя со мной.
Call us even. [Chuckles]
Oh. Hold on a second, Russ.
I want to grab a shot of me with me.
Скопировать
Как дела у "летучей мыши"?
Ну, Расс все еще лежит, но он не потерял своего изумительного чувства юмора.
И сейчас мне приходится слушать его полу-связные шутки и притворяться, что они смешные.
How are things at the Batcave?
CARA: Well, Russ is still laid up, but he hasn't lost his acquired sense of humor.
Now I have to listen to his semi-coherent jokes and pretend they're funny.
Скопировать
- Сара, Энни, мои девочки ...
- Расс!
- Я хочу видеть своих..
- Sarah, Annie, my girls...
- Russ!
- I want to see my...
Скопировать
Я так понимаю, что ты меня позвал сюда не креветок ловить.
Накопал что-нибудь на Расса Ватермена?
Да.
I take it you didn't call me out here to go shrimping.
You got more intel on Russ Waterman?
Yeah.
Скопировать
Мы били готовы взять МакКэнлесса.
Он торговал оружием с Рассом Ватерманом.
Но что-то пошло не так, при задержании.
We had McCandless cold.
He was running guns with Russ Waterman.
Something happened during the bust.
Скопировать
- Главный старшина...
- Посмотри на меня, Расс.
Смотри на меня.
- Master Chief...
- Look at me, Russ.
Look at me.
Скопировать
Люблю иметь дело с полицией Чарльстона.
Расс только что предложил подарить береговой охране, весь флот плавсредств.
Скажу лишь, что городу помогла бы помощь, таких вот добропорядочных граждан, как вы, Ватермен.
I love working with Charleston's finest.
Russ just offered to donate a whole fleet of watercraft to the harbor patrol.
You know, I'll say that the city could certainly use a few more fine citizens like yourself, Mr. Waterman.
Скопировать
Ну, все думают, что знают вас, потому что видели по телику.
Расс Ватермен.
Водные виды спорта с Ватерменом, да.
Well, everybody thinks they "know" you 'cause they see you on TV.
Russ Waterman.
Waterman Watersports, yeah.
Скопировать
Далеко не уходите.
Я Расс, моя стихия вода и у меня самый широкий выбор спортивного инвентаря...
Привет детка.
Well, come no further.
I'm Russ waterman, and I've got the widest variety of water sports rentals in the...
Hey, baby.
Скопировать
Джедикайя приведет нас к вымиранию.
Только ради спасения человеческой рассы.
Мы еще не все здесь закончили.
Jedikiah would drive us extinct.
Just for the sake of the human race.
We're not done here.
Скопировать
Даже бокал воды не подается на вечеринках Саши...
Без ведома Расса, который как раз укладывает органические шелковые салфетки.
Человек, который вычистил фургон внутри использовал нетоксичное органическое вещество.
Not a glass of water gets served at one of Sasha's parties...
Without her chef Russ tying up organic silk napkins.
The man who cleaned the interior of the van used a non-toxic solution as well, also organic.
Скопировать
- Я знаю.
Су-шеф говорит, что на кухне творился дурдом, но она знает, что Расс поставил лавандовое суфле в печь
И появился там, чтобы его вынуть в 12:45.
- I know.
Sous-chef says the kitchen was a madhouse, but she knows that Russ put in lavender-caraway soufflés in the oven at 12:15...
And was there to take them out himself at 12:45.
Скопировать
Почему она убила повара?
Эм, Расс начал паниковать после разговора с вами.
Я услышал как они ругаются, и Ванесса напала на него с ножом.
Why'd she kill the chef?
Um, Russ started panicking after you talked to him.
I heard them fighting, and Vanessa attacked him with a knife.
Скопировать
Откровенно говоря, ты первая женщина, которая более привлекательна в жизни, чем на фото.
. - Я даже встречал женщину, которая была другой рассы, не к той которую я ожидал увидеть.
- Ничего себе.
But, honestly, you are the first woman in history who's more attractive than her online photo.
Thank you. 'Cause I've met women who are different racial groups than they purport to be.
- Oh, man.
Скопировать
Кеттерингхам.
Расс Кеттерингхам из МИТ
Я хотела бы взять с собой Томаса Шеффера
Ketteringham.
Russ Ketteringham at MIT.
I'd like to bring on Thomas Schaeffer.
Скопировать
С какой стати ты должен беспокоиться?
Расс Ватермен стоял посреди моего участка.
Пожертвование прибрежной охране?
Why would you be worried?
Russ Waterman was standing in the middle of my precinct.
Donation to the harbor patrol?
Скопировать
Эти парни должны убедиться, что сделка пройдет без проблем.
Это гарантия Расса Ватермена.
Не цитируй мне свою дурацкую рекламу, Расс.
These are the guys that are gonna make sure that this deal goes down without a hitch.
And that's a Russ Waterman guarantee.
Don't quote me your idiotic commercials, Russ.
Скопировать
Это гарантия Расса Ватермена.
Не цитируй мне свою дурацкую рекламу, Расс.
Покажи, что у тебя.
And that's a Russ Waterman guarantee.
Don't quote me your idiotic commercials, Russ.
Show me what you have.
Скопировать
Тогда я убью тебя так, как убил Земляного Быка.
Я уничтожу ваш храм и рассею твоих последователей!
Я отведу тебя домой к твоему отцу.
Then I will slay you, as I did the Earth Bull.
I will tear down your temple and I will scatter your followers to the four winds!
I am taking you home to your father.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов рассев?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы рассев для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение