Перевод "рассекреченный" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение рассекреченный

рассекреченный – 11 результатов перевода

Меня сюда бы не пригласили, если бы не мистер Майклс.
Чтобы обнародовать рассекреченные файлы, они должны пройти по многим инстанциям.
На это нужно время.
I wouldn't be here if Mr. Michaels hadn't reached out.
Releasing declassified files has to run through all the proper channels.
It takes time.
Скопировать
- Мы будем ухаживать.
Так стремиться стать одним из нас и не быть рассекреченным.
До того времени, пока не пошли спать.
I make love to her.
WE make love to her.
She wanted to be one of us, she wouldn't betray herself.
Скопировать
Кажется ни у кого из вас нет силы, которую требует это время.
Оставь файлы рассекреченными.
Это измена!
It seems none of you have the force of will that these times require.
Central, leave Janus unlocked.
Griffin, this is treason.
Скопировать
Что ты здесь делаешь?
Спасаю вашу рассекреченную задницу, и при этом хорошо выгляжу, да?
Хорошо, держитесь крепко, наслаждайтесь пейзажем и спасибо, что летаете с тетей Долли!
What're you doing here?
Saving your not-so-secret butt, and lookin' good doing it, huh? !
OK, hang on tight, enjoy the scenery and thank you for flying Air Dolly!
Скопировать
Но публичное лицо этих войн не отражало эту сложность.
политиков и бюрократов, чьи мотивы для войны становились известны людям лишь через утечки информации или рассекреченные
А по ходу дела чиновники объясняли, оправдывая эти военные операции американскому народу, придерживая ключевую информацию о настоящих причинах и возможной цене боевых действий.
But the public face of these wars has not reflected this complexity.
Over the past five decades the liberation and debate about US Military actions have largely been left to a closed circle... of elite Washington policy makers, politicians and bureaucrats whose rationals... for war have come into public view only with the release of leaked or declassified documents, often years after the bombs have been... dropped and the troops have come home.
In real time, officials have explained... and justified these military operations to the American people by withholding crucial information about the actual reasons and potential costs of military action.
Скопировать
Пожалуй.
Теперь, когда он рассекречен, его переведут служить в другую точку.
Переведут, куда?
Come on.
So now that he blew his cover, he'll be transferred out of the undercover unit.
Transferred? Where's he going?
Скопировать
Вот, что я смог получить от военых.
Рассекреченые даные на Келвин Дженетикс Пять лабораторных помощников работали там
Вместе с доктором Бишопом и Уильямом Беллом.
I made a few calls for you.
This is what I was able to get the army to declassify on Kelvin Genetics.
Five lab assistants worked there with
Скопировать
Один из первых прорывов
"У меня есть доступ только к рассекреченному досье"
"Больше нет никакой доступной информации с " "момента исчезновения твоего отца."
One of the original breakouts.
I only have access to his declassified dossier.
There's no further record of him since, well... the time of your father's disappearance.
Скопировать
О чем был запрос?
Документом, который всплыл по запросу, оказалась только рассекреченная электронная записка, очень сильно
Из того, что я смог понять, там был отчет о встрече какого-то федерального чиновника с сенатором Брекеном.
What was the search for?
The document it uncovered was a just-declassified electronic memo, heavily redacted.
From what I could tell, it detailed a meeting between a federal official of some kind and senator William Bracken.
Скопировать
Я знаю, что они АНБ.
Серверы и резервное копирование для рассекреченной информации.
Значит, их было легко взломать.
I know they're NSA.
Servers are backups for the declassified Intel.
Meaning they were easier to hack.
Скопировать
Эти хакеры являются частью более крупной сеть тролль фермы в России.
Есть рассекреченные доклад МИ-6 о них.
Посмотри, кто это написал.
These hackers are part of a larger network of troll farms in Russia.
There's a declassified report by MI6 on them.
Look who wrote it.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов рассекреченный?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы рассекреченный для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение