Перевод "семьсот" на английский

Русский
English
0 / 30
семьсотseven hundred
Произношение семьсот

семьсот – 30 результатов перевода

Это самый большой в мире военный корабль.
Водоизмещение семьсот тонн, девяносто одно орудие, четыреста человек команды.
У меня нет ничего подобного.
She's the largest warship afloat.
She displaces 700 tons,fires 91 guns, and has a company of 400 men.
I have nothing like this.
Скопировать
Если я взорвусь... Если взорву Нью-Йорк, знаешь, сколько погибнет народу?
Семь сотых процента.
Поговори с ней, Нэйтан.
If I go nuclear, if I blow up New York, do you know how many people are gonna die?
0.07%.
Talk to her, Nathan.
Скопировать
Джулиус!
Одна тысяча семьсот шестьдесят два доллара 95 центов.
Джулиус!
Julius!
A thousand seven hundred and sixty two dollars and ninety five.
Julius!
Скопировать
Публичная библиотека, пожалуйста.
У меня всего лишь жена и семьсот детей, не берите меня в голову!
Спасибо.
Public Records Library, please.
I've just a wife and seven hundred children to feed - don't mind me !
Thank you.
Скопировать
- Полтора миллиона!
- Миллион семьсот!
-Два миллиона за три камня!
- 1.5 for five stones.
- 1.7 million for five stones.
- 2 million for three.
Скопировать
-Пока что, три пентхауза, один в Нью-Йорке, один в Венеции, и, может, один в Рамат-Гане.
миллион семьсот тысяч долларов.
-Ты не должен это слышать.
-About 3 penthouses, One in NYC, one in Venice, maybe one in Ramat Gan.
In short, 1.7 million.
-You shouldn't be hearing this.
Скопировать
Кого я дурачу?
Не летать мне на семьсот сорок седьмом.
Буду пахать на внутренних линиях.
Who are we kidding.
I'm never gonna fly a seven-forty-seven.
Headed right for Royalty Express.
Скопировать
- Пять двести!
- Пять семьсот!
- Продано!
- 5.2 for six!
- 5.7 for six!
- Sold.
Скопировать
Окажем, по пять сотен. Тысяча. Семьсот.
Семьсот пятьдесят. - Тысяча.
- Тысяча? Хорошо.
Well, say we're... compromise
I'll give you 500 golden... 500 1,000 golden
Well, 750 golden 1,000 golden
Скопировать
Как давно вы ищите?
Семь сотен лет.
Но мы ещё не исследовали и 1/10'000'000 неба
No.
How long have you been at it?
700 years. We've not yet examined one ten-Millionth of the sky.
Скопировать
...чтобы затем продать их, как предмет утоления желаний, на рынках Макао.
Шёл тысяча семьсот девяносто седьмой год, когда группа неизвестных,.. ...в поисках наживы, приняла решение
...которые, преступая закон, приносили немалые прибыли.
They kidnap attractive young girls to sell as objects of pleasure on the markets of Macao.
It was during the year 1797, when the Anonymous Shareholders, always looking for lucrative investments, gathered to secretlyfinance pirate activities.
These lawless activities insured huge profits.
Скопировать
У меня нет денег.
Семьсот гиней - крупная сумма.
Я отдам вам контракт в обмен на рисунки.
I have no money.
Seven hundred is a calculated sum.
I will trade you the contract for the drawings.
Скопировать
Забери куртку, хорошо?
Я отдал за нее два косаря... так что, плюс бабло, которое я тебе отдал уже... и я смогу достать еще семьсот
Ты знаешь, я могу!
Take the coat, all right?
I paid two large for it... so that, plus the cash I gave you... and then I can get $700 more by the end of the week.
You know I will!
Скопировать
Двести пятьдесят шесть градусов, пятнадцать узлов.
Расстояние - две тысячи семьсот метров.
Приготовить третью и четвёртую торпеды.
- 286 degrees, 15 knots.
- Distance: 2,700 meters.
Ready tubes 3 and 4.
Скопировать
Семьсот шесть.
-Семьсот семь.
-Привет, ребята.
Seven hundred and six.
- Seven hundred and seven.
- Hey, you guys.
Скопировать
Сколько?
Две семьсот, наличными.
- Хорошо.
How much?
Twenty-seven hundred, cash.
- All right.
Скопировать
Я думаю 750.
Семьсот пятьдесят?
Я же Вам сказала сколько он стоит...
I'll go to 750.
Seven-fifty?
But I told you it cost...
Скопировать
- Какую долю ему дадим?
Одна семьсот семьдесят седьмая – не слишком много?
- Он крепкий.
- What pay shall we give him?
- The 777th part. - Would not be too much?
- For this strapping lad?
Скопировать
Знаете...
Семьсот семьдесят седьмая часть – в самый раз.
Трехсотая.
- My last pay was--
- The 777th part seems fair enough to me.
- The 300th.
Скопировать
Это загадка.
"Килиманджаро, покрытая вечными снегами гора, высотой девятнадцать тысяч семьсот десять футов.
Как говорят, высшая точка Африки.
It id a riddle.
"Kilimanjaro... "id a dnow-covered mountain, 19,710 feet high...
"and id daid to be the highedt mountain in Africa.
Скопировать
Как долго осталось, считая от сегодняшнего дня?
Используя ваш способ измерения времени, э, семьсот лет.
700 лет, но зачем путешествовать так далеко?
STEVEN: How long from now?
Using your measurement of time, 700 years.
Seven hundred years? But why travel that far...
Скопировать
Семьсот пятьдесят американских долларов предоплаты
Семьсот?
Двести пятьдесят, чтобы освободить ее из тюрьмы, пятьсот за проезд.
Seven hundred and fifty american dollars in advance.
Seven hundred?
Two hundred and fifty to release her from prison, five hundred for her passage.
Скопировать
Тетя Гарриэт не поверит ни одному слову.
Если буду нужна, позвони в отель "Националь", Мехико, номер семьсот три.
Пол.
Aunt Harriet isn't going to believe a word of this.
If you don't hear from me tomorrow, I'll be in the Nacional Hotel in Mexico City,
Paul!
Скопировать
Начатая на Земле, и которая должна быть закончена незадолго до посадки на Рефузисе.
Семьсот лет, чтобы создать одну статую?
Да, мы строили это руками, используя древние методы.
Started on Earth, due to be completed just before the landing on Refusis.
What, 700 years to sculpt one statue?
Well, yes. We're constructing it by hand using the ancient methods.
Скопировать
- Тебе не прийдется ждать долго, если у тебя есть деньги.
Семьсот пятьдесят американских долларов предоплаты
Семьсот?
- You'll have to wait till next year if you have the money.
Seven hundred and fifty american dollars in advance.
Seven hundred?
Скопировать
- Шама-шама.
Будете нас искать, звоните в отель "Националь", Мехико, комната семьсот три.
Идем, Этель. Идем.
Shama shama.
If you don't hear from us in a week, we'll be at the Nacional Hotel in Mexico City... Room 703.
Come on, Ethel.
Скопировать
Нале-во.
От имени французского народа... капрал Филип Пэрис, рядовой Морис Ферол и рядовой Пьер Арно... из семьсот
Кру-гом.
Left, face!
In the name of the French people, Corporal Philip Paris, Private Maurice Ferol, and Private Pierre Arnaud of the 701st Regiment, having been found guilty of cowardice in the face of the enemy, are to be executed by rifle fire immediately in accordance with the judgment of the military court-martial.
Right, face!
Скопировать
Но обход, который вы только что совершили, был очень полезен.
Он поднимет боевой дух солдат семьсот первого полка.
Храбрости им и так не занимать.
General, I'm convinced that these tours of yours have an incalculable effect upon the morale of these men.
I think the fighting spirit of the 701st derives from it.
No, Major. That spirit was just born in them.
Скопировать
Солдаты бегут в траншеи.
Майор Сент-Обен, немедленно отвести семьсот первый полк.
Пусть отправляются в Шато д'Эгль.
The men are falling back to our own trenches.
Major Saint-Auban, arrange for the immediate relief of the 701st Regiment.
Send them to the Château de L'aigle.
Скопировать
Шестьсот!
Семьсот! Восемьсот! Это влага моего тела.
Это вода моей жизни.
Eight hundred!
This is a fluid of my body.
These are the fluids of my life.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов семьсот?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы семьсот для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение