Перевод "take a leak" на русский
a
→
какой-то
Произношение take a leak (тэйк э лик) :
tˈeɪk ɐ lˈiːk
тэйк э лик транскрипция – 30 результатов перевода
Pull over.
I've got to take a leak.
Leave the gun.
- Надень.
Я проболтался.
Оставь пистолет.
Скопировать
Make them relax.
Then you go to take a leak.
No, better still, you ask permission to go.
Заставь их расслабиться.
Затем ты встанешь и пойдешь в туалет.
Нет, лучше спроси разрешения сходить в туалет.
Скопировать
I don't see anybody paying attention to my rear end.
I've gotta take a leak.
Honest.
Что-то не видно, чтобы кто-то обращал внимание на МОЙ кардан.
Послушайте, мне нужно отлить.
Кроме шуток.
Скопировать
What do I think?
I gotta take a leak.
Danny, two more drinks.
То, о чем я думаю?
Так, пойдём-ка носики попудрим.
Дэнни, ещё парочку!
Скопировать
To folks up there watchin', it's just America's greatest distance runner... Conferring with his two coaches.
Down here, it's you two guys covering me while I take a leak.
This isn't Eugene, bill.
Пусть все наблюдают за лучшим американским стайером, который совещается с тренерами.
А вы, парни, на самом деле прикроете меня, пока я отолью.
Билл, ты не в Юджине.
Скопировать
As close as you ever were. Closer.
You might want to take a leak before we go. We got a long drive.
We're not gonna stop at Dairy Queen?
Ты будешь очень близка к нему, как никогда ранее.
Сходи в туалет, перед тем как поедем, дорога длинная.
Мы не остановимся у какой-нибудь забегаловки?
Скопировать
What's wrong?
I started to take a leak and it felt like razor blades
Oh oh
- Что с тобой?
- Я начал отливать и почувствовал резь.
- Что?
Скопировать
Your hand is reaching toward the future.
I've got to take a leak.
Leak?
Ваша рука открывает будущее.
Я должен заделать утечку.
Утечка?
Скопировать
It's only a piece of a fucking potato and you're acting as if I was violating your mother.
I'm going to take a leak, Grucha, 'cause I don't wanna watch this.
- You, we have a business.
Это только кусочек поганой картошки! А ты ведешь себя так, будто я оскорбил твою мать
Пойду, отолью, не хочу на это смотреть
- Эй, ты, дело есть
Скопировать
...When everybody's watching?
If it's of any help to you, then I'm going to take a leak...
I'll drop by later on.
При всех?
Если тебе это поможет, я отойду отлить
Ну, я позже зайду.
Скопировать
We'll go when it's cooler.
Here, I'll take a leak and call them.
We know each other.
Съездим, когда будет не жарко.
Это не так далеко. Закончи сама.
Мы знакомы.
Скопировать
It's not a good time.
I'm about to take a leak.
At the hotel.
Нет. Да, ты не вовремя.
Нет, я как раз собирался поссать.
Нет, нет.. в гостинице.
Скопировать
Mikey?
I got to take a leak, man.
You better get down here fast, or I'm going to fucking put one in your friend here.
Майки!
Майки, мне нужно отлить!
Тебе лучше спуститься сюда!
Скопировать
-Very funny.
I gotta take a leak.
Keep Carter away from my food.
-Очeнь смeшно.
Мнe нужно отлить.
He давай Картeру eсть из моeй тарeлки.
Скопировать
Wrought iron. Keep moving. Keep moving.
It's time to take a leak.
So how are we gonna get Bridget?
Не останавливайся.
Пора отлить.
Как мы найдем Бриджет?
Скопировать
Help me!
- No time to take a leak! I'm dying here! -Help!
Help me!
Помогите мне!
Я тут помираю!
Помогите!
Скопировать
Where are you going? You sure are dimwitted, huh? !
When a lady says that, she's obviously going to take a leak!
Oh, you need to go pee?
Пью-ар, мы должны что-то сделать!
Все нормально!
Ямча сильный!
Скопировать
Seven cheques. $1,325,623.
. - We ought to take a leak.
- Freeze!
На семь чеков. Итого: $1 325 623.
- Осталось посчитать 200 тысяч, но сперва отольём.
- Не двигаться! Взять его!
Скопировать
Wait with your story.
I have to take a leak.
The dog doesn't bark.
Погоди со своей историей.
Мне надо отлить.
Собака замолкла.
Скопировать
Have it in my office, tomorrow at 7.
- I've gotta take a leak.
- Right, chief.
Чтобы было у меня в кабинете завтра в 7:00.
- Мне нужно отлить.
- Так точно, шеф.
Скопировать
No, I didn't.
I've got to take a leak.
Go that way.
Нет, я этого не делала.
Мне надо отлить.
Тебе туда.
Скопировать
I'll be right back.
He has to take a leak.
Look, what's this?
Я скоро вернусь.
Ему надо отлить.
Смотри, что это?
Скопировать
- What do you want to do?
Take a leak.
Run away, the police are coming!
- А что собирались делать?
Помочиться.
Убегайте! Полиция!
Скопировать
Cute toy.
Yeah, if you have to take a leak, it'll even help you find your zipper.
Christ!
Симпатичная игрушка.
Да, если у вас утечка, она даже поможет найти чем заткнуть.
Христос.
Скопировать
It's dark in there.
I have to take a leak.
How about you?
Там темно. Я боюсь.
Я хочу в туалет.
А ты?
Скопировать
- Secret Service!
I just came in to take a leak.
Morning.
- Секpетная Служба!
А я пpoстo пoссать хотел.
Дoбpoе утpo.
Скопировать
Well, maybe you can eat it at the next stop.
Could I book time to take a leak?
- What's your problem?
возможно ты поешь на следующей остановке.
А можно мне отлучиться?
- В чем проблема?
Скопировать
I'll tell you how they're gonna find him.
Ten years from now, some hunter's gonna go in the woods to take a leak, wind up pissing on his bones.
I bet you $1,000 they find him before that.
Я вам скажу, как они его найдут.
Лет через десять какой-нибудь охотник в лесу захочет справить нужду, и помочится прямо на его кости.
Ставлю тысячу долларов, что его найдут раньше.
Скопировать
- Dan, I can't talk right now.
I gotta take a leak.
I'll catch you later, okay?
- Дэн, я сейчас не могу говорить.
Мне нужно отлить.
Я найду тебя позже, ОК?
Скопировать
- Yes, sir.
- Get out, take a leak or something.
- This is a public park.
- Да, сэр.
- Выйди, купи что-нибудь.
- Это же парк!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов take a leak (тэйк э лик)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы take a leak для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тэйк э лик не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
