Перевод "take a leak" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение take a leak (тэйк э лик) :
tˈeɪk ɐ lˈiːk

тэйк э лик транскрипция – 30 результатов перевода

In the movies, when people wake up together they immediately start kissing and going at it.
But they never get up first, take a leak and brush their goddamn teeth.
Which is pretty much necessary when you wake up.
В фильмах, когда любовники просыпаются утром в постели,..
...они сразу начинают целоваться, сосаться и так далее.
Они никогда не встают, чтобы отлить и почистить свои вонючие зубы.
Скопировать
For him, these objects were like a sign of destiny that tore you apart.
I went, for a minute to take a leak and when I got back, there was no Nicu!
So, up his ass with his coin.
Для него эти вещи были как знак судьбы, которая вас разлучила. А вы знаете, что нас разлучило?
Я отойду на минуту, отлить, а когда я вернусь, здесь не будет никакого Нику!
Так что засунь эту монетку себе в задницу.
Скопировать
It wasn't you, pop.
I'm gonna take a leak.
Yeah, fuck you, too.
Эта не твоя вина, пап.
Мне нужно в туалет.
Да? Пошел ты тоже.
Скопировать
It's done!
Take a leak first, the washroom is very pretty.
Be quick, take the money and run.
- Мы это сделали!
- Подожди, я схожу в туалет.
Давай быстрее, надо взять деньги и двигать.
Скопировать
- No, it goes on a computer.
I got to take a leak.
I go next, all right?
-Нет, снимки отправляются в компьютер.
Мне нужно отлить.
Я следующий, хорошо?
Скопировать
Where you going?
To take a leak.
You wanna watch?
Ты куда?
Отлить.
Хочешь посмотреть?
Скопировать
- What do you want to do?
Take a leak.
Run away, the police are coming!
- А что собирались делать?
Помочиться.
Убегайте! Полиция!
Скопировать
- Dan, I can't talk right now.
I gotta take a leak.
I'll catch you later, okay?
- Дэн, я сейчас не могу говорить.
Мне нужно отлить.
Я найду тебя позже, ОК?
Скопировать
- Secret Service!
I just came in to take a leak.
Morning.
- Секpетная Служба!
А я пpoстo пoссать хотел.
Дoбpoе утpo.
Скопировать
Have it in my office, tomorrow at 7.
- I've gotta take a leak.
- Right, chief.
Чтобы было у меня в кабинете завтра в 7:00.
- Мне нужно отлить.
- Так точно, шеф.
Скопировать
I don't see anybody paying attention to my rear end.
I've gotta take a leak.
Honest.
Что-то не видно, чтобы кто-то обращал внимание на МОЙ кардан.
Послушайте, мне нужно отлить.
Кроме шуток.
Скопировать
Pull over.
I've got to take a leak.
Leave the gun.
- Надень.
Я проболтался.
Оставь пистолет.
Скопировать
Make them relax.
Then you go to take a leak.
No, better still, you ask permission to go.
Заставь их расслабиться.
Затем ты встанешь и пойдешь в туалет.
Нет, лучше спроси разрешения сходить в туалет.
Скопировать
To folks up there watchin', it's just America's greatest distance runner... Conferring with his two coaches.
Down here, it's you two guys covering me while I take a leak.
This isn't Eugene, bill.
Пусть все наблюдают за лучшим американским стайером, который совещается с тренерами.
А вы, парни, на самом деле прикроете меня, пока я отолью.
Билл, ты не в Юджине.
Скопировать
Wait with your story.
I have to take a leak.
The dog doesn't bark.
Погоди со своей историей.
Мне надо отлить.
Собака замолкла.
Скопировать
I'll be right back.
He has to take a leak.
Look, what's this?
Я скоро вернусь.
Ему надо отлить.
Смотри, что это?
Скопировать
Seven cheques. $1,325,623.
. - We ought to take a leak.
- Freeze!
На семь чеков. Итого: $1 325 623.
- Осталось посчитать 200 тысяч, но сперва отольём.
- Не двигаться! Взять его!
Скопировать
No, I didn't.
I've got to take a leak.
Go that way.
Нет, я этого не делала.
Мне надо отлить.
Тебе туда.
Скопировать
There's something we have to do first.
Oh, I have to take a leak.
Bix, go see Margo.
- Сначала более важное дело. - Какое?
- Я хочу отлить.
- Бикс, найди Марго.
Скопировать
And I want my freedom and my privacy.
And most of all, I'd like to be able to take a leak without being fondled!
-You may find this hard to believe, but fondling you while you make pee-pee is not my idea of a good time. Fine!
Хочу свободы и уединения.
- Я хочу отливать без ласк.
- Тебе будет трудно поверить, но ласкать тебя, пока ты делаешь пи-пи, мне совсем не нравится.
Скопировать
Well, maybe you can eat it at the next stop.
Could I book time to take a leak?
- What's your problem?
возможно ты поешь на следующей остановке.
А можно мне отлучиться?
- В чем проблема?
Скопировать
Cute toy.
Yeah, if you have to take a leak, it'll even help you find your zipper.
Christ!
Симпатичная игрушка.
Да, если у вас утечка, она даже поможет найти чем заткнуть.
Христос.
Скопировать
I'll tell you how they're gonna find him.
Ten years from now, some hunter's gonna go in the woods to take a leak, wind up pissing on his bones.
I bet you $1,000 they find him before that.
Я вам скажу, как они его найдут.
Лет через десять какой-нибудь охотник в лесу захочет справить нужду, и помочится прямо на его кости.
Ставлю тысячу долларов, что его найдут раньше.
Скопировать
It's dark in there.
I have to take a leak.
How about you?
Там темно. Я боюсь.
Я хочу в туалет.
А ты?
Скопировать
What's wrong?
I started to take a leak and it felt like razor blades
Oh oh
- Что с тобой?
- Я начал отливать и почувствовал резь.
- Что?
Скопировать
...When everybody's watching?
If it's of any help to you, then I'm going to take a leak...
I'll drop by later on.
При всех?
Если тебе это поможет, я отойду отлить
Ну, я позже зайду.
Скопировать
We'll go when it's cooler.
Here, I'll take a leak and call them.
We know each other.
Съездим, когда будет не жарко.
Это не так далеко. Закончи сама.
Мы знакомы.
Скопировать
Then why the fuck would pussy run?
The guy's out of breath lifting' his dick up to take a leak.
So, puss, your ears must be ringin'.
Тогда с какого хуя Пусси побежал?
Пока он член вынимает, его одышка мучает.
О, Пус! Тебе, наверное, икается?
Скопировать
-Very funny.
I gotta take a leak.
Keep Carter away from my food.
-Очeнь смeшно.
Мнe нужно отлить.
He давай Картeру eсть из моeй тарeлки.
Скопировать
Mikey?
I got to take a leak, man.
You better get down here fast, or I'm going to fucking put one in your friend here.
Майки!
Майки, мне нужно отлить!
Тебе лучше спуститься сюда!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов take a leak (тэйк э лик)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы take a leak для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тэйк э лик не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение