Перевод "it.-Stop" на русский
Произношение it.-Stop (итстоп) :
ɪtstˈɒp
итстоп транскрипция – 30 результатов перевода
What are you doing?
Stop it! Stop it!
Give me those pictures.
А скоро будет?
Что вы делаете?
Отдайте пленку.
Скопировать
Stop it.
I mean it. Stop it.
Come here, cutie.
Хватит.
Прошу, перестань.
- Иди ко мне, киска.
Скопировать
!
Stop it, stop it all of you!
Listen to me, this will do no good at all!
!
Остановитесь, остановитесь все!
Слушайте меня, что вы делаете никуда не годится!
Скопировать
Now to the right.
Stop it Igor, make it stop.
- Switch to maximum.
Теперь вправо.
Останови это, Игорь, останови это.
- Переключи на максимум.
Скопировать
Must be somethin' else nagging' at you.
I don't aim to let it stop me, Miss Prescott.
You can count on that.
Вас держит что-то другое.
Что ж, меня это не остановит, мисс Прескотт.
Можете быть уверены.
Скопировать
One little time, you pull out the prop
And where does it stop?
Where does it stop?
Лишь один раз нарушим оплот
К чему всё приведёт?
К чему приведёт?
Скопировать
And where does it stop?
Where does it stop?
Do I still have something to say about my daughter?
К чему всё приведёт?
К чему приведёт?
Есть ли у меня что сказать о своей дочери?
Скопировать
I'll come and get you through the window.
Damn it, stop smoking! - What if he walked in here...
- Hell!
Приду за тобой через окно.
Чёрт, не кури, вдруг войдёт...
А, чёрт!
Скопировать
You're never in the mood
It's three months I've been taking the pill for no reason - Stop it, stop it
Stop it... you stop it.
Ты всегда не в настроении.
— Три месяца жру таблетки просто так. — Замолчи.
— Замолчи. — Сам замолчи.
Скопировать
It's just a detour, Joy.
I'm not gonna let it stop me.
I'm just not.
Но мне просто придется сделать обходной маневр, Джой.
Я не дам болезни остановить себя.
Просто не дам.
Скопировать
Yes, I'll get him.
God, why doesn't it stop bleeding?
Why doesn't it stop bleeding?
Да, мы поймаем его.
Господи, попробуй остановить кровь.
Останови кровь.
Скопировать
God, why doesn't it stop bleeding?
Why doesn't it stop bleeding?
I can feel a bone.
Господи, попробуй остановить кровь.
Останови кровь.
Я чувствую кость.
Скопировать
Oh, yeah
No, that's not it, stop!
Shit, I'm goin' to crack up!
О, да!
Нет, не так, остановите музыку.
Мне от вас плохо будет.
Скопировать
I seem to have this habit of attracting praise.
I won't have it. Stop that.
Stop that right at this instant.
У меня отвратительная мания выбивать комплименты.
Это невыносимо.
Немедленно прекратите.
Скопировать
I'm not surprised There's no reason it should stop
Why should it stop suddenly?
That's true, you're right.
Нет причин, чтобы все кончилось.
Почему вы ждете, что кончится?
Верно, вы правы.
Скопировать
Don't be afraid.
God damn it. Stop saying that, I'm not afraid!
Only, I don't like being stupid. That's all.
-Да не бойся.
- Перестань твердить, что я боюсь!
- Я просто против глупостей.
Скопировать
No it isn't, but I was so scared.
Millie... stop it, come on, stop it... stop it, come on, enough.
I thought you were with someone.
Нет конечно! Но я испугался.
Милли... Перестань. Ну перестань, перестань...
Я думала что ты с кем-то...
Скопировать
Let us through or I'll break your face
Stop it! Stop or I shoot!
I'm shot!
- Пропустите, не то получите! - Даже так? !
Прекратите, или буду стрелять!
Я ранен!
Скопировать
Robertson!
Edward, Edward please, stop it,stop it!
Enough!
Робертсон!
Эдвард, Эдвард, пожалуйста, не надо... - ... Эдврад, Эдвард!
- Хватит! Хватит! Хватит уже!
Скопировать
Brilliant, huh?
When does it stop?
When it gets to something good.
Умно, да?
Когда это остановится?
Когда дойдет до чего нибудь хорошего.
Скопировать
Help me.
Please, make it stop talking in my mind.
I will.
Помогите мне.
Пожалуйста, пусть она перестанет говорить в моей голове.
Я сделаю это.
Скопировать
- Yeah.
Make it stop.
- No.
- Да.
Останови это.
- Нет.
Скопировать
- Shut the fuck up!
- Stop it! Stop it!
Get off me!
- Заткнись!
- Остановись.
Отстань!
Скопировать
Bobby!
Stop it! Stop it!
Stop it!
Бобби. Прекрати!
Прекрати!
Прекрати! Прекрати же!
Скопировать
Please tell me you forgive me.
- Dov, stop it, stop it please.
- I love you.
- Пожалуйста, прости меня.
- Перестань. - Пожалуйста, перестань...
- Я тебя люблю.
Скопировать
You should have brushed your teeth!
Stop it... stop fighting.
This is horrible.
Тебе надо чаще зубы чистить!
Прекратите, хватит драться.
Это ужасно.
Скопировать
Right there.
Stop it, stop it, stop it!
Just put it right there now.
Сюда, сюда.
Стоп! Стоп!
Выгружайте здесь.
Скопировать
Get off!
Stop it! Stop it!
Did you sleep with Toni?
Пошел!
Хватит!
Ты спала с Тони?
Скопировать
He scored five points.
But did it stop him from running three victory laps?
Or hogging the headlines in the papers the next day?
И получил 5 очков.
Думаете, это удержало его от 3 кругов почета?
Или позирования с финишной лентой для газет?
Скопировать
'Cause that could kill you, you know. That'd be it.
A couple of good shots to the skull, - and that would be it. - Stop it!
Don't tell me how it feels.
Он может убить вас.
-Пара ударов по затылку...
-Замолчите!
Скопировать