Перевод "spinning rod" на русский

English
Русский
0 / 30
spinningпрядение кручение спиннинг прядильный кружение
Произношение spinning rod (спинин род) :
spˈɪnɪŋ ɹˈɒd

спинин род транскрипция – 31 результат перевода

I saw a huge pike.
I could have tried the spinning rod.
Andrei, see how much further to Beketovo.
Я там такую щуку видел.
Можно было бы на спиннинг попробовать.
Андрей, посмотри, сколько осталось до Бекетово?
Скопировать
I saw a huge pike.
I could have tried the spinning rod.
Andrei, see how much further to Beketovo.
Я там такую щуку видел.
Можно было бы на спиннинг попробовать.
Андрей, посмотри, сколько осталось до Бекетово?
Скопировать
Look at this.
There's a sharp mind here spinning a thousand colourful dreams.
- Far beyond what we're capable of.
Смотрите.
Какой проницательный ум с богатым воображением.
- Гораздо талантливее вас или меня.
Скопировать
You make sun and moon In the sky
The earth is spinning because of your laughter
All right, she's bombing.
Ты создаёшь солнце и луну на небе
Земля крутится из-за твоего смеха
- Ладно, она под огнём толпы.
Скопировать
Very cool.
Genuine bull penis stretched over a metal rod.
Penis canes are murder.
Симпатично.
Настоящий бычий пенис натянут на металлический прут.
Трость из пениса - это смертоубийство.
Скопировать
I don't need to be pampered in this way.
Finish your quota of spinning.
Bapu, please don't do it.
И нечего обращаться со мной как с ребёнком.
Закончите с вашей пряжей.
Бапу, пожалуйста не делайте этого.
Скопировать
I challenge everyone here tonight to inspire by example, to fight the battle, no matter the cost.
It's spinning out of control.
But we can heal it.
Я призываю всех, кто пришёл, подавать пример. [Кабинет Нэйтана Петрелли. Нью-Йорк] Сражаться любой ценой.
Потому что мир болен и катится в пропасть.
Но мы можем его исцелить.
Скопировать
I challenge everyone in here to inspire by example to fight the battle, no matter the cost.
It's spinning out of control.
But we can help.
Я призываю всех, кто пришёл, подавать пример. Сражаться любой ценой.
Потому что мир болен и катится в пропасть.
Но мы можем помочь.
Скопировать
You sit on a stabilizer ball.
You put your feet into the power stirrups, you reach up and you grab onto the super rod.
And you twist and you twist and you twist.
Садишься на шар.
Ставишь ноги в стремена, поднимаешь руки... и берешься за рукоятки.
И крутишься... крутишься... крутишься...
Скопировать
No!
Did you use the iron rod as a toy?
First you rip open his arse and then his skull?
Нет!
Ты использовал металлический член, как игрушку?
Сначала ты раскроил его задницу, а потом череп?
Скопировать
Hello?
I'm calling to make sure that you aren't hanging from your shower rod.
You called about an hour too early.
Алло?
Я только хотела убедиться, что ты не повесилась у себя в душе.
- Ты позвонила на час раньше.
Скопировать
Billions, trillions of megatons... nuclear explosions... eternally.
"But the fool on the hill... sees the sun going down... and the eyes in his head... see the world spinning
What is it?
Миллиарды, триллионы мегатонн. Ядерные взрывы. И это вечно.
"Но дурак на холме, наблюдая закат, видит внутренним взором, мира всю круговерть".* ________________________ *(Из песни гр. "Битлз")
А тебе чего?
Скопировать
"To enahthe the thekthual thtimulathion".
"Nothing drives my boyfriend crazy" "like the feel of cold steel on his hot rod".
"But the problem is I ended up knocking out all my teeth"
"Чтобы улучшить сексуальную стимуляцию!"
"Ничто не сводит с ума моего парня так, как ощущение холодной стали на его мустанге!"
"Но проблема в том, что в итоге я оказалась без зубов
Скопировать
Fourty miles, blowing outta you!
You put on your pants and you're floating like a balloon spinning on the America's Cup.
"Coming about, Jimmy. She's your"!
65 км/ч, вылетающие из тебя!
Ты надеваешь штаны, а они вздуваются как воздушный шар над кубком Америки по регате!
"Давай, Джимми, она твоя!"
Скопировать
But human beings, we've done OK, we've made things, like the spinning jenny, the spinning Arthur and the spinning Bernard.
Spinning jenny was more successful but she had a hell of a time.
"Hey, fucking hell, let me go!
А род людской - ну мы пока справляемся. Spinning Jenny - крутящаяся Дженни) крутящийся Артур и вращающийся Бернард.
Крутящаяся Дженни была все же успешней остальных, но ей приходилось несладко:
"ЭЙ, какого хрена, отпустите меня!
Скопировать
Aw, stop lecturing!
Show me your rod
This hook's too big!
Хватит проповедей!
Покажи-ка свою удочку.
У тебя слишком большой крючок! Ты кого ловить собрался?
Скопировать
Sorry. Am I interrupting?
Clark, now that you're finally spinning in my orbit... I have a couple of pertinents for you too.
Actually, this is just a pit stop for me.
Извините, я вам не помешала?
А, Кларк, когда ты наконец начал крутиться на моей орбите у меня и к тебе пара вопросов.
Э, вообще-то я сюда только на минутку заскочил.
Скопировать
Thank you.
My favorite was when you trapped her in the revolving door at the library and kept spinning her.
Yeah, she ralphed... and then she had to keep walking through the puddle.
Спасибо.
А моя любимая история это когда ты ее привязал к вращающейся двери в библиотеке и она там крутилась.
Ага, и ее вырвало... а потом она прошла прям через лужу.
Скопировать
[ Tigh ] Engineering, spin up F. T.L. drives one and two.
Spinning up F. T.L. drives one and two.
Lieutenant Gaeta, break out the F.T.L. tables and warm up the computers.
Увеличеть вращение сверхсветовых драйверов один и два.
- Увеличеть вращение сверхсветовых драйверов один и два.
- Лейтенант Гаета, проверте сверхсветовые таблицы и разогрейте компьютеры.
Скопировать
Colonial One, do you copy this?
- Spinning up FTL drive now.
- Don't leave us here.
Колонист Один, вы меня слышите?
- Начинаем сверхсветовой прыжок.
- Не бросайте нас здесь.
Скопировать
Alia's role as regent was coming to an end unless... unless your grandchildren could be eliminated... and the blame laid on her enemies.
Events on Arrakis are spinning wildly out of control... Jessica Atreides.
I can protect you from Alia's reach... and you can protect me from her madness.
Я смогу защитить вас от рук Алии, а вы меня от ее безумия. Но как я это сделаю?
"Публично заявив, что мы не участвовали в похищении детей, как утверждает Алия", и что вы прибыли по собственной воле как эмиссар ордена Бен Джезерет, пославшего вас для обучения моего сына.
Вы хотите, чтобы я учила его так же, как учат в Бен Джезерете? Предложение, от которого я бы не смог отказаться.
Скопировать
- You're not in the game, shut up!
- She's as disoriented as a spinning top.
- I want my lion!
- Это не смешно, помолчи!
- Она совсем заблудилась.
- Я хочу моего льва!
Скопировать
And the flan flew off and gradually cooled and formed stars and the god Chaos put arbitrary things upon them like helicopters, jam, radioactive peanuts, socks and... spaniels.
But human beings, we've done OK, we've made things, like the spinning jenny, the spinning Arthur and
Spinning jenny was more successful but she had a hell of a time.
И флан разлетелся И постепенно остыл. Так сформировались звезды и планеты.
А род людской - ну мы пока справляемся. Spinning Jenny - крутящаяся Дженни) крутящийся Артур и вращающийся Бернард.
Крутящаяся Дженни была все же успешней остальных, но ей приходилось несладко:
Скопировать
You can't just sit by a river with your arms folded.
You have to cast out your fishing rod.
To catch your luck...a fish...
Нельзя просто сидеть у реки со сложенными руками.
Придется забросить удочку.
И поймать удачу... золотую рыбку...
Скопировать
- You remember this?
- It's my first fishing rod.
You used to practice casting it out in the paddock all day.
-Помнишь вот это?
-Это моя первая удочка.
Ты тогда днями тренировался её забрасывать в загоне.
Скопировать
What?
Oh, the room is spinning!
How did you do all this?
Что?
Комната кружится!
Как тебе все это удалось?
Скопировать
The altimeter.
- That's the one spinning round and round.
- Oh, yes.
Ёто высотомер.
- Ќу, вот этот, который волчком крутитс€.
- ќ, да.
Скопировать
-You tracked down Armando Barillo for two years when he was running operations out of San Antonio.
Spinning wheels.
It never led to an arrest.
- Ты выслеживал Армандо Барийо два года, пока он оперировал близ Сан-Антонио.
Все впустую.
Ареста так и не последовало.
Скопировать
Rod Stewart, man.
We're going to the Rod Stewart Show, and you loved The Faces, man.
Limited engagement, and we're in.
Мы обязательно сходим!
Концерт Рода Стюарта. Ты ведь любил группу "Фейсис".
Всего несколько выступлений, и на одно из них мы попадем.
Скопировать
Bring us two bottles of your finest champagne.
You're not Rod Stewart!
That's not Rod Stewart.
Две бутылки лучшего шампанского.
Эй! Ты вовсе не Род Стюарт!
Это не Род Стюарт.
Скопировать
You know, it's just that you and I finally have this chemistry moment, you know, and I even have a motel room where we could go back and have completely justifiable comfort sex, but all I can think about is not throwing up.
The -- the room's spinning, right?
Yeah, like a top.
Ты знаешь, мне кажется, между нами проскочила искра. У меня в мотеле свой номер. Мы бы могли поехать туда и заняться сексом.
Как бы не испачкать стойку. - Здесь все кружится, правда? - Да.
Тебе лучше поехать домой.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов spinning rod (спинин род)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы spinning rod для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить спинин род не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение