Перевод "urination" на русский

English
Русский
0 / 30
urinationмочеиспускание мочеотделение
Произношение urination (йуэринэйшен) :
jˌʊəɹɪnˈeɪʃən

йуэринэйшен транскрипция – 30 результатов перевода

"No jokes dealing with flatulence,
"excretion, urination, ejaculation, or other bodily functions."
Also note paragraph 2:
"Запрещаются шутки с выделением газов,
"стула, мочеиспусканием, семяизвержением, или другими телесными функциями."
Также отметьте параграф 2:
Скопировать
And are you experiencing any discomfort?
Oh, just a little burning during urination.
Okay.
Испытываете какой-либо дискомфорт?
Всего лишь небольшое жжение во время мочеиспускания.
Хорошо.
Скопировать
And so we danced.
And I burned for her much like the burning during urination that I would experience soon afterwards.
- Gonorrhea.
И так мы танцевали.
А я сгорал для нее очень похоже на то жжение во время мочеиспускания которое я испытывал вскоре после этого.
- Гонорея.
Скопировать
Where do you think this relationship is?
If you are thinking of instituting an open door urination policy let me disabuse you of that notion right
-You're so uptight.
Что у нас, по-твоему, за общество?
Если ты считаешь, что у нас политика открытых дверей туалетов то позволь мне опровергнуть это убеждение, мой друг.
- Ты такой напряжённый.
Скопировать
And I know that Frankie can be very persuasive.
-By the way, how's your urination?
Thank you. So why did you want me to go see Janni?
- И я знаю, что у Фрэнки есть дар убеждения.
- Кстати, как твоё мочеиспускание? В порядке.
Зачем ты хотел, чтобы я поехал к Янни?
Скопировать
-No. I won't be a party to this.
So you're gonna let me get suspended for shower urination?
Okay, I'll talk to him but you're putting me in very a difficult position.
-Я не буду в этом участвовать.
То есть ты собираешься позволить, чтобы меня выгнали за писанье в душевой?
Okей, я поговорю с ним но ты ставишь меня в очень неловкое положение.
Скопировать
The humiliation?
You know, I've been issued a public urination pass by the city because of my condition.
Unfortunately, my little brother ran out of the house with it this morning.
Унижение?
Вообще то город выдал мне разрешение на публичное опорожнение из-за моего состояния.
К несчастью мой младший брат сбежал из дома с ним сегодня утром.
Скопировать
Give you a break?
most intimate secrets to a group of nymphomaniacs, watched my wife seduce a man, arrested for public urination
I have a house and a mortgage, a son in college and a daughter in theatre.
Подождать? Послушайте!
За последние 24 часа я разбил машину, меня выгнали на улицу заставили рассказать о самых интимных секретах группе нимфоманьяков смотреть, как моя собственная жена совращает другого мужчину меня арестовали за писание в общественном месте, а тюремный кореш накормил меня наркотой.
У меня есть дом и долги за него, сын в колледже и дочь в театре.
Скопировать
This is New York, nothing's shocking.
We've embraced public urination.
But these people think they're soul mates.
- Это Нью-Йорк, здесь уже ничего не шокирует.
Ты поддалась общественной панике.
- Но эти двое говорят, что они родственные души.
Скопировать
No, no. No euphemisms.
If you`re talking to a college graduate, use masturbation, testicles, penis, vagina, vulva, urination
With the lower-level male, it`s jacking off, balls, prick, cunt, piss, shit.
Нет, нет, никаких эвфемизмов.
Говоря с выпускником университета произносите "мастурбация", ..."тестикулы", "пенис", "влагалище", "дефекация", "мочеиспускание".
С парнем из низших слоёв: "дрочить", "яйца", "член", "моча", "дерьмо".
Скопировать
Lack of appetite, isolating yourself.
Uncontrollable urination and blacking out are good predictors of what?
Seizure.
Потеря аппетита. Самоизоляция...
Неконтролируемое мочеиспускание и потеря сознания, это верные признаки чего?
Припадка.
Скопировать
They're certainly possible in people who claim-
No pain on urination.
You do realize that only one of us is a real doctor.
Они точно могут появиться у тех, кто заявляет о том, что...
У меня нет инфекций мочевых путей, не испытываю боли при мочеиспускании.
Вы понимаете, что только один из нас - настоящий врач?
Скопировать
Papa, can you take me to The toilet.
I must urination.
Tess Come on, let's go.
Мне надо пи-пи.
Идем, Тесс.
За мной.
Скопировать
Joshua Michael Galli, 22.
Arrests for loitering, turnstile jumping, and public urination.
Those are not the usual beefs that a Wall Streeter racks up.
Какое-то жалкое подобие мыльницы.
Будет стоить гораздо больше восстановить её, чем купить такую же новую. Мистера Наусса не волнует сам фотоаппарат.
Его волнует его содержимое.
Скопировать
In eight years, the patient experienced 214 symptoms, many of them repeated.
Fever plus frequent urination could mean prostatitis.
Or a urinary-tract infection.
За 8 лет у пациента наблюдалось 214 симптомов, многие их них повторялись. Какая-то система?
Жар + частые мочеиспускания могут означать простатит.
Или инфекцию мочевых путей.
Скопировать
White count was normal.
If you add pain into the mix, fever, frequent urination could indicate a kidney problem.
I like it.
Уровень лейкоцитов в норме. Инфекции нет.
Если добавить к этой комбинации боль, то жар и частые мочеиспускания, могут указывать на проблему с почками.
Мне это нравится. Нет.
Скопировать
Or two, I die under anesthesia.
George, you have to visualize a perfect recovery... beautiful strong erections, vitality, controlled urination
You're absolutely right.
Или второй. Я умру, когда буду под анестезией.
Нет, Джордж, ты должен представить себе прекрасно прошедшую операцию... прекрасную эрекцию, энергию, контролируемое мочеиспускание.
Ты прав.
Скопировать
The faucet stopped dripping, if that's what you mean.
And urination...
any burning, itching?
Кран больше не протекает, если вы это имели ввиду.
А мочеиспускание?
Жжение, зуд?
Скопировать
- Okay. That thing? Pulverized blister beetle.
Because if you eat just a little bit too much it causes painful urination, fever and bloody discharge
- Am I talking too much? - No.
Так вот, порошок из шпанской мушки едят и что?
Знаешь, в США он запрещен, потому что. если съесть слишком много он вызывает боль при мочеиспускании жар и кровавый понос.
Я не долго болтаю?
Скопировать
I believe my alarm is appropriate, given the situation.
we'll need to make all the lights on Colorado Boulevard, plus skip the concession stand, and preshow urination
Oh, dude, I wish you had said something before pounded that last Red Bull.
Я считаю, что мои опасения являются целесообразными. учитывая сложившуюся ситуацию.
Кино начнется через 17 минут, что означает, что нам необходимо сделать все освещение на бульваре Колорадо, плюс показывать концессию стою, и предпоказ мочеиспускания
Эх, приятель, хотел бы я, чтобы ты сказал что-то перед тем как выпить последний Ред Булл.
Скопировать
Well, that was rather unpleasant.
Yeah, I don't think I need my preshow urination anymore.
Leonard, when that woman moved in three years ago I told you not to talk to her, and now look.
Ладно, это было довольно неприятно.
Да, я не думаю, что мне нужны мои предпоказы мочеиспускания больше.
Леонард, когда эта женщина въехала три года назад, я сказал тебе не разговаривать с ней, и теперь посмотри.
Скопировать
I don't know.
Is there such a thing as premature urination?
I think the term's incontinence.
Я не знаю.
Есть такая хрень, как преждевременное мочеиспускание?
Мне кажется, это называется недержание.
Скопировать
Hey, how come I wasn't part of this deal?
You had left the refreshment stand in order to indulge in your customary preemptive pre-show urination
Oh, so that's how it works?
Эй, а как вышло, что я не был в сделке?
Ты покинул буфет, чтобы заняться своим традиционным упреждающим предпремьерным мочеиспусканием.
Вот значит как?
Скопировать
Pilsudski Street, formerly known as Mickiewicz St.
Problems with urination?
Double up!
На Пилсудского, бывшая Мицкевича.
Есть трудности с мочеиспусканием?
Выпяти сильнее!
Скопировать
Connor's suit had a layer of liquid, but it wasn't sea water, it was his own urine.
Suffocation causes contortions in the neuromuscular junctions, which in turn compresses the bladder, causing urination
And this links to Wilkes how?
В костюме Коннора этот слой жидкости имеется, но это не морская вода, а его собственная моча.
Удушье вызывает судороги в нервно-мышечных узлах, что в свою очередь приводит к сокращению мочевого пузыря, вызывая мочеиспускание у жертвы.
- И как это связано с Уилксом?
Скопировать
We both washed up when we came in.
It's probably a euphemism for urination.
Sheldon, what is wrong with you?
Мы помыли руки, когда пришли сюда.
Скорее всего, это эвфемизм для мочеиспускания.
Шелдон, да что с тобой?
Скопировать
Wonder what his story is. Pete Gillies.
Public urination in college.
Other than that, he's clean.
Интересно, что это за мужик.
Пит Джиллис. Мочился в людном месте во время учёбы в колледже.
Помимо этого, он чист.
Скопировать
Enjoy yourself.
Your penis has other uses besides urination and embarrassment.
(Door opening) - Out! - (Women):
Наслаждаться.
Пенис можно использовать не только для опорожнения и смущения.
Вон!
Скопировать
This is for ditropan. It's common.
Controls urination.
Once a day in the morning.
Это меры предосторожности для дитропана, они общие для всех препаратов.
Дитропан контролирует мочеиспускание.
Принимать один раз в день, по утрам.
Скопировать
Hit it, sidekick.
"Lie shirts, big spoons, and loud urination are all back.
Coasters are now optional, 'cause they're stupid."
Зачитывай, кореш.
"Лживые майки, большие ложки и громкое мочеиспускание - все это вернулось.
Подставки больше не обязательны, потому что они дурацкие".
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов urination (йуэринэйшен)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы urination для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить йуэринэйшен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение