Перевод "Fays" на русский
Произношение Fays (фэйз) :
fˈeɪz
фэйз транскрипция – 6 результатов перевода
"And haply the Queen-Moon is on her throne
"Cluster'd around by all her starry Fays
"But here there is no light
Там где-то властвует луна; привет
Несут ей звёзды дальние толпой –
Но здесь она нам не видна,
Скопировать
Yeah.
Just a few fays with this... and I could have actually finished my book and sold dozens of copies at
"IL Diagramma Veritatis." Diagram of Truth.
Да.
Увидь я это раньше, моя работа над книгой была бы уже закончена. И в книжных магазинах Гарварда на нее был бы спрос.
Диаграмма истины.
Скопировать
Look what you've done to your mother. I'm a mess.
In a few fays or months or years, you'll feel different.
What does it matter if I'm alone, terrified of falling off the edge?
Посмотри, что ты сделал со своей матерью я запуталась
В течение нескольких дней или месяцев или лет вы будете чувствовать себя по-другому
какая разница, если я одна в ужасе от падения с края?
Скопировать
"And haply the Queen-Moon is on her throne
"Cluster'd around by all her starry Fays
"But here there is no light
Там где-то властвует луна; привет
Несут ей звёзды дальние толпой –
Но здесь она нам не видна,
Скопировать
Yeah.
Just a few fays with this... and I could have actually finished my book and sold dozens of copies at
"IL Diagramma Veritatis." Diagram of Truth.
Да.
Увидь я это раньше, моя работа над книгой была бы уже закончена. И в книжных магазинах Гарварда на нее был бы спрос.
Диаграмма истины.
Скопировать
Look what you've done to your mother. I'm a mess.
In a few fays or months or years, you'll feel different.
What does it matter if I'm alone, terrified of falling off the edge?
Посмотри, что ты сделал со своей матерью я запуталась
В течение нескольких дней или месяцев или лет вы будете чувствовать себя по-другому
какая разница, если я одна в ужасе от падения с края?
Скопировать