Перевод "backstab" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение backstab (бакстаб) :
bˈakstab

бакстаб транскрипция – 23 результата перевода

Nope.
Ah, Booyah, I sneak into backstab position.
You're going to attack him?
Нет.
Я прокрадываюсь ему за спину!
Ты на него нападешь?
Скопировать
Why?
It's easier to backstab if you've had at least one conversation.
She's smart and pretty.
А что?
Ну, когда разок поговоришь, злословить проще.
Она умная и привлекательная.
Скопировать
Wait, I have a better idea!
You're going to backstab him with a ballista?
Uh huh.
Стойте! У меня есть идея получше!
Ты выстрелишь ему в спину из баллисты?
так что тут еще и непереводимая игра слов. Ага.
Скопировать
This morning, Giant Group's Chairman Lee Yong Jae died of his chronic disease in his Cheong Pyeong vacation home.
A person who was known for being so tidy and family loving gave a big back stab before he left.
Everyone was alert at the funeral because everyone thought that woman was going to show up. That son, the Giant's mall CEO it seems he got a big shock because he didn't even cry.
Этим утром глава холдинга Гигант Ли Ен Чже скончался от хронической болезни в своем загородном доме в Чонпьен.
какой была его жизнь. а с любовницей в загородном доме. и на прощание такой удар в спину семье.
потому что эта женщина может появиться на похоронах. он даже не плачет.
Скопировать
- She said it would be okay...
- To backstab me?
To do what we thought was right.
- Она сказала что будет нормально...
- Ударить меня в спину?
Сделать то что мы считаем правильным.
Скопировать
- Right! One hobgoblin, facing east.
- Backstab.
- Double damage.
Один хобгоблин, смотрит на восток.
- Скрытный удар в спину.
- Двойной урон.
Скопировать
So am I.
So let's not be these, like, smiley frenemies that backstab each other.
Let's go out and kick ass together.
Я такой же.
Так что давай не будем такими заклятыми друзьями, которые улыбаются и вонзают нож в спину.
Давай вместе сделаем что-то крутое.
Скопировать
Well, now you're up to speed.
Due to this Winston backstab, we don't have backup for a while.
What are we supposed to do until they get here?
Что ж, тебе лучше поторопиться.
Благодаря предательству Уинстона, подмога прибудет не сразу.
Что же нам делать, пока они не приедут?
Скопировать
So I thought I needed to take a backdoor approach.
Backdoor -- this is a backstab approach.
You know, it's been real.
Поэтому я думала, что к тебе нужно подойти с черного входа.
С черного входа... это - удар в спину.
Знаешь, это было взаправду.
Скопировать
And what's gonna happen now when it's coming closer is that people get greedy and nervous.
You'll fight each other, backstab each other.
Your best friend will screw you over.
И что сейчас будет когда момент приближается это то, что люди становятся жадными и нервными.
Вы будете драться друг с другом, вставлять ножи в спину друг другу.
Твой лучший друг будет наёбывать тебя.
Скопировать
Watch out for Bernnard!
He'll backstab you.
Daphne takes 39 damage.
Следите за Бернардом!
У него прокачан подлый удар.
Дафне наносят 39 повреждения.
Скопировать
I stab it.....wait.... I backstab it!
You can't backstab it....you can't sneak attack an inanimate object!
Why not?
Я бью по ней... стойте... я наношу удар со спины!
Ты не можешь нанести ей удар со спины! Нельзя наносить Подлый Удар неодушевленному предмету!
Почему нет?
Скопировать
Flinn is alone with the book.
I backstab it!
You can't backstab it....you can't sneak attack an inanimate object!
Флинн один у книги.
Я бью по ней... стойте... я наношу удар со спины!
Ты не можешь нанести ей удар со спины! Нельзя наносить Подлый Удар неодушевленному предмету!
Скопировать
That's the way girls are. We're catty.
We backstab and talk about each other behind our backs and stalk.
Don't you remember how Samantha and Carrie and the dykey redhead used to do that kind of fun stuff? I don't know who you're talking about.
В этом суть девушек.
Мы коварные. Мы бьём в спину, разговариваем друг о друге за спиной, преследуем.
Разве ты не помнишь, как Саманта, Кэрри и рыжая лесбиянка именно так и развлекались?
Скопировать
- ...uuth...
[BackStab]
Look, JD, we all have low moments in our lives...
- ...ууух...
Можете "ууухать" что хотите, но я не буду врать Браяну.
Послушай, JD, у нас у всех есть отстойные моменты в жизни...
Скопировать
We disagree with each other, we keep it in-house!
You want to backstab someone, do it right here.
Okay, I disagree. There.
Даже если мы не согласны друг с другом, мы не выносим сор из избы!
Вы хотите нанести кому-то удар в спину - делайте это прямо здесь.
Хорошо, я не согласен.
Скопировать
If you have nothing, at least you should have credence.
How come you always backstab me?
Aunt. Please stop.
Если ты нищая, то тебе хотя бы честной надо быть.
Как это ты меня всегда вот так ножом в спину?
Тетя, прекрати.
Скопировать
Thank you.
I'll take a little more of the backstab salad.
- Grandma.
Спасибо.
Мне нужно досолить этот предательский салат.
- Бабушка.
Скопировать
Uh, what plan?
- To backstab me.
- What?
Каком плане?
- Подставить меня.
- Что?
Скопировать
We'll get bogged down with paperwork... then foreign intelligence will get in on the act
They'll backstab us to get the upper hand
We've enough on our plate with the Crime Unit
Мы погрязнем в бумажной работе, а на сцене появятся иностранные спецслужбы.
Они уже идут по пятам, становясь хозяевами положения.
У нас и так куча проблем с убойным отделом.
Скопировать
I'm just putting you on notice.
You don't back-stab the president of your own party without consequences.
Is that a threat, Russell?
Хочу, чтобы ты знал.
Тебе не удастся всадить нож в спину президента без последствий.
Ты угрожаешь мне, Рассел?
Скопировать
So that's what she taught you to do with your little knife.
Back-stab. - I'm getting real sick of you calling me a traitor.
You know, my entire life, I have felt like I've owed you something because you pulled me out of that fire when we were kids.
Вот что она сказала тебе сделать с этим маленьким ножом. Воткнуть мне в спину.
Меня уже тошнит от того, ты зовешь меня предателем.
Знаешь, всю мою жизнь я считал себя обязанным тебе. Потому что ты вытащил меня из огня, когда мы были маленькими.
Скопировать
You worked in our fucking ranks?
Had our training, and then you fucking backstab us.
Look, these fucking guys were building pipelines.
Ты служил в наших долбанных рядах, а?
Тренировался вместе с нами? А теперь бьешь в спину?
Слушай, эти засранцы просто строили трубопровод
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов backstab (бакстаб)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы backstab для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бакстаб не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение