Перевод "недруг" на английский

Русский
English
0 / 30
недругfoe enemy
Произношение недруг

недруг – 30 результатов перевода

У него кишка тонка.
Он нам не друг.
В смысле, мы, четверо - мы друзья.
He doesn't have the guts,right?
You just snuck into a construction site and dared your friend... he's not our friend.
I mean,the four of us,we're friends.
Скопировать
Богохульник!
Она не друг противоположного пола, она та ещё перчинка.
Она начальник. Она сожрёт тебя, когда вдоволь наиграется.
Blasphemer!
She's not a friend of the opposite sex, she's a different species. She's an administrator.
She's going to eat your head after she's done.
Скопировать
Что?
Это я тебя схватил, а не Другие.
Когда Лок ударил меня... когда он меня унизил...
What? It was me who took you.
Not The Others. I wasn't myself, after Locke hit me.
After he humiliated me.
Скопировать
Лорд Уорден из Синк Портса.
А это был не другой?
Начальник Бедлама, лечебницы для умалишенных?
Lord Warden of the Cinque Ports.
Ah. Was there not another one?
Master of the Bedlam Hospital for the insane?
Скопировать
Мы сами обалдели от того, как всё пошло наперекосяк с Джонни.
Он больше мне не друг, понял?
То есть?
We're all really busted up about how things went down with Johnny. I know he's a friend of yours, but he's a friend of ours too.
Look, he's not my friend anymore.
What do you mean?
Скопировать
Ты подставил лучшего друга.
Он больше мне не друг.
Ладно, Джонни.
You fucking screwed over your best friend.
He's not my friend anymore.
All right, Johnny.
Скопировать
А как же ваш друг?
Он мне не друг.
Не надо...
What about your friend?
He's not my friend.
Now, don't...
Скопировать
Несомненно они снова займутся сексом.
Только... не друг с другом.
Распознать одиноких людей очень легко.
They would definitely be having sex again...
Just not with each other.
It's so easy to spot the lonely ones.
Скопировать
То ты борешься за жизнь своего друга... то готов забрать ее.
Этот человек... никакой мне не друг!
Случившееся с твоей девушкой никак...
One minute you plead for your friend's life, and the next minute you nt to take it.
This man... this man is no friend of mine!
What happened to your girlfriend has nothing...
Скопировать
Бизнес с кем-либо, не делает их друзьями
Дравит мне не друг
Он опасный мужик
Doing business with our friend does not make us our friend
Dravitt's not my friend
He's a dangerous prick
Скопировать
- Дайна, другие так не поступают.
- Ну мы же не "другие".
Дайна, все узнают, что у тебя есть ребенок.
- Dinah, people don't do this.
- But we're not "people".
Dinah, it'll become known that you've had a child.
Скопировать
Он мой друг.
- Нет, не друг.
Он бросает тебе объедки, парень.
He's my friend.
No, he's not.
He gives you his leftovers, man.
Скопировать
Я знал, что ты за этим стоишь.
Ты прикидывался другом Кларка, но ты ему не друг.
И теперь из-за тебя погибнет его папа.
I knew you were behind this.
You pretended to be Clark's friend, but you're not.
And now his dad's gonna die. Because of you.
Скопировать
Нет, Донна.
Не другое.
Слушай, как я мог, глядя тебе в глаза сказать, что мне не нравится кольцо... если я так сильно тебя люблю?
No, Donna.
No, it isn't.
Look, how could I look you in the eye and tell you that I don't like the ring... when I love you so much?
Скопировать
Я не могу смотреть, как мой друг страдает.
Я тебе не друг.
Ты - флик, который болен любовью.
I hate seeing a friend in pain.
I'm not your friend!
You're a lovesick cop.
Скопировать
Чего тебе вздумалось, Квентин, что я твой товарищ?
А ты мне не друг?
Не ешь ты, все это ты сгадишь.
But how come you take me as your friend?
Aren't you?
Stop eating, or you are gonna shit all over the place
Скопировать
- Ты подруга Ракель. - А Маркози ваш друг.
- Но если Ракель пропала из-за него, он нам не друг.
- С какого черта я вам должна доверять?
You're Raquel's friend.
And Marcosi's yours. And if he made Raquel disappear, he's no friend of ours.
Why the hell should I trust you?
Скопировать
- Где?
Они были первыми в Америке, кто принял меня хорошо, но, может, я для них совсем не друг.
Может, я всего лишь чудной иностранец.
- Where?
They were the first people to be nice to me when I came to America... but maybe I am not their friend.
Maybe I am just a goofy foreign kid.
Скопировать
Ну, ты ведь всё еще чудной иностранец, а это уже что-то!
Ну что, все пристроили свои седалища... но ни одно седалище мне не друг.
Да, это же грубо.
Well, you still got "goofy foreign kid." That's something.
Well, the butts are in the seats... but not one butt is the butt of a friend.
Well, this is just rude.
Скопировать
Осторожнее, Стил.
Она больше тебе не друг.
И еще, Стил.
Yes.
L... I couldn't sleep.
I could have kept you company.
Скопировать
Уильям Иден.
Я тебе не друг.
Это мы еще посмотрим.
My friends call me William. William Eden.
I'm not your friend.
That remains to be seen.
Скопировать
Итак, отведёшь Мэри и Джейн в город к д-ру Балдарайну.
Если они не доберутся благополучно, ты мне больше не друг.
Затем ты пойдёшь на Рю де Бриард, чтобы встретиться перед ломбардом.
-Great. So, you bring Mary and Jane into town to Dr. Balderin.
-Yes. If they don't arrive safely, you won't be my friend anymore.
Afterwards you'll come to the Rue de Brea. -Exactly. Why do you come into the Rue de Brea?
Скопировать
А ты так и будешь смотреть, как я обрабатываю твоего друга?
- Док, он ... он мне не друг.
- Пусть только попробует поступить так со мной.
Are you gonna sit by and watch me treat your friend like this?
Uh, he-he ain't no friend of mine, Doc.
He'd better not try anything with me.
Скопировать
Хорошо.
Только знайте - он мне не друг.
Пристегнитесь.
Get this straight.
He's no friend of mine.
Brace yourself.
Скопировать
У профессора ничего не выходит. Поговорите со своим другом министром.
- Он мне не друг.
- Со стороны не скажешь. - Вы тут всех знаете.
The professor needs to speak to your friend, the minister.
-He's not my friend. -Oh, come on!
You even know the government.
Скопировать
- О Лодзе?
Он мне не друг.
- Это хорошо.
You mean Lodz?
I wouldn't call him a friend.
That's good.
Скопировать
Нет, нет..
И ни то и не другое.
Хорошо.
No, no.
I'm neither one now.
Okay.
Скопировать
У одного из твоих друзей сломан нос.
Он мне не друг.
Понимаю.
One of your friends has a broken nose.
He's no friend.
I understand.
Скопировать
О мщенье думал я! Тут москали явились.
Глядел я, как тогда вы с недругами бились.
Неправда, не вступал я в сговор с москалями!
Who knows, perhaps we'd all still be living?
But now? He destroyed us both.
His daughter and I. That murder... and all its conseuences, all my sufferings, all my transgressions...
Скопировать
Как там ваш друг, полковник де Вергессе?
Он мне не друг.
Вы были с ним более чем дружелюбны.
How was your friend, Colonel de Vergesse?
He is not a friend.
You were more than friendly.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов недруг?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы недруг для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение