Перевод "лесбиянство" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение лесбиянство

лесбиянство – 27 результатов перевода

Удивительно.
Я довожу их до лесбиянства, он вытаскивает обратно.
Да.
Amazing.
I drive them to lesbianism, he brings them back.
Hello.
Скопировать
К самоубийству ещё может быть.
Не к лесбиянству.
Женщина, с которой она "лесбиянила" Сьюзан сказала мне, что эта женщина никогда не была с мужчиной.
Suicide, maybe.
Not lesbianism.
The woman she was "lesbianing" with Susan told me she's never been with a guy.
Скопировать
– Ее соседка.
Раньше я доводил женщину до лесбиянства но никогда до психбольницы.
Мой друг Боб Сакамано так лечился.
- Her roommate.
I've driven women to lesbianism before but never to a mental institution.
My friend Bob Sacamano had shock treatments.
Скопировать
Нет, нет.
В смысле, подтолкнуть Сьюзан к лесбиянству.
Нет.
No, no.
I mean, driven Susan to lesbianism.
Oh, no.
Скопировать
Это смешно.
Что, если опыт общения со мной привёл её к лесбиянству.
К самоубийству ещё может быть.
That's ridiculous.
What if her experience with me drove her to it.
Suicide, maybe.
Скопировать
Жизнь в психушке прекрасно нам подходила.
Номер Три с головой окунулась в лесбиянство и влюбилась в одну из медсестёр.
То есть, в женской тюрьме вроде как все немного лесбиянки, но Номер Три полностью отдалась этому чувству.
Asylum life suited us just fine.
Number Three went full lez and fell in love with one of the lesbian nurses.
I mean, in women's prison, everyone's sort of lesbian, but Number Three was really going for it.
Скопировать
Есть две вещи, которые обязательно случаются на девичниках:
кто-то эксперементирует с лесбиянством и секреты раскрываются.
О мой Бог!
There are two things that always happen at a slumber party:
someone experiments with lesbianism and secrets are revealed.
Oh, my God.
Скопировать
А остаются, если повезет, такие вещи, как доверие, стабильность и...
В случае моей бывшей жены, еще и лесбиянство.
Так что все те люди, которые обошлись без бурных страстей имеют что-то хорошее взамен.
But hopefully what you're left with is trust and security and....
In my ex-wife's case, lesbianism.
For those people who miss out on that passion thing there's other stuff.
Скопировать
Оу.
время в университете вне Лиги Плюща, шесть раз перечитывая "Желанный" и занимаясь экспериментами с лесбиянством
Меня ждет Нейт.
Oh. (Chuckles) well,i'm sorry, but just because i lost yale
Does not mean i'm wasting my time at a non-Ivy, Reading "beloved" six times and experimenting with lesbianism.
Now nate is waiting.
Скопировать
Я только что развелась и сейчас я одна
- Вы думали о лесбиянстве?
- Что?
Just got divorced and I'm on my own now.
-Have you thought about lesbianism? .
-What? .
Скопировать
Я так не думаю.
Потому что, в этом случае нас просто захлестнула бы волна лесбиянства.
Спорим, ты не сможешь ударить головой эту вывеску?
- Yeah. Well, no.
Because then, of course, there would be a great surge in lesbianism.
Bet you can't head-butt that sign.
Скопировать
По крайней мере, я так думала.
Оказывается, возможно я переоценила степень её лесбиянства.
Серьёзно?
Or at least I thought we were.
Turns out I may have overestimated her lesbianism. [Knock on door] [Jazzy music playing]
Really?
Скопировать
Однако, также определили, что Адам объявился на свет на 80 000 лет позже Евы.
Т.е. в мире до него была одна религия - лесбиянство.
Первый вопрос Алану.
It's also been established, however, that Adam was born 80,000 years after Eve.
So the world before him was one of heavy-to-industrial-strength lesbianism.
The first question goes to Alan.
Скопировать
Ты видишь людей как Рози О'Доннел и думаешь:
Но лесбиянство идёт не к этому, Изабель.
Посмотри "Секс в другом городе"!
You see people like Rosie O'Donnell and you think:
"Hey, she can find love." But that is not where lesbianism is going, Isabel.
Look at The L Word.
Скопировать
Ты, должно быть, специалист в химии, потому что я понял, что между нами, эм...
Фаза колледжного лесбиянства.
Слушай, мне пора идти, но было бы здорово увидеть тебя снова.
You must be majoring in chemistry, 'cause what I'm picking up between us is, uh...
College lesbian phase.
Listen, I got to go, but it'd be great to see you again.
Скопировать
Я не знаю.
Все это лесбиянство...
Это вроде тупика.
I don't know.
The whole lesbian thing...
It's kind of a dead end.
Скопировать
После трех лет обсуждений в Комитете, государство просто закрыло вопрос за один день.
Прелюбодеяние, блуд и лесбиянство... считаются грехами, но не преступлениями.
Мужская гомосексуальность, однако, считается и грехом, и преступлением, и будет наказуема.
After three years of deliberation by the Committee, the Government simply shut down the matter in one afternoon.
Adultery, fornication, lesbianism... ..all are considered sins but not crimes.
Male homosexuality, on the other hand is considered both a sin and a crime and will continue to be prosecuted.
Скопировать
-нет ни единого шанса?
-Я на это отвечать не буду, потому что я свято верю, что что это не тот случай и все твое лесбиянство
Ну вот мы и засмеялись.
- of sleeping with?
- I am not gonna answer that because I believe in my heart of hearts that that's not the case. I think all your lesbi-ing is a cover for your intense feelings for me.
Hey, we got our laugh.
Скопировать
- Ладно. А если так?
"Биззи, завязывай с лесбиянством, вернись к своему мужу
И сиди в своей комнате, своей огромной,
How about this?
"bizzy, stop being a lesbian and go back to your husband.
"stay in the closet-- your very large,
Скопировать
Я такой.
Итак, подружка, по шкале от одного до десяти, сколько именно лесбиянства в тебе?
Не поняла.
I am.
So, girlfriend, scale of one to ten, exactly how gay are you?
I don't understand.
Скопировать
Она была такой светящейся, длинные волосы, хриплый голосок.
Тебя занесло в лесбиянство?
Нет, меня не просто занесло, но она меня бросила.
She was so luminous with long hair and this raspy voice.
You visited the island of Lesbos?
No, no, it was more than a visit, but she dumped me.
Скопировать
Посмотри, какой у них был год...
Рак, лесбиянство.
Какой бы я была матерью, если бы огорошила их сейчас еще одной новостью?
Look at the year they've had...
Cancer, lesbianism.
What kind of mom would I be if I dropped another bombshell on them right now?
Скопировать
За лесом деревьев не увидел.
Так Тоби использовал эти снимки, чтобы шантажировать вас из-за лесбиянства?
Тоби Персиваль — шантажист?
With that much forest, I thought there had to be a tree.
Wait, so Toby took these photos and was blackmailing you for lesbianism.
Toby Percival blackmail?
Скопировать
И, попомните мои слова, президент в итоге окажется на вершине, так же, как Инби Парк, Лидия Ко или любая другая замечательная гольфистка, участвующая в туре LPGA.
Я бы хотел вернуться к вопросам о лесбиянстве дочери президента.
Ранее в "Бойтесь ходячих мертвецов"...
And mark my words, the president will end up atop the leaderboard just like Inbee Park or Lydia Ko or any of the other great female golfers - in the LPGA Tour. - (REPORTERS CLAMORING)
I would like to get back to questions about the first daughter's lesbianism.
Previously, on "Fear The Walking Dead."
Скопировать
— Знаете что?
Я не в восторге от лесбиянства, Но пусть девушка моей дочери хотя бы будет вменяемая.
Куда делась Мишель?
- You know what?
I'm not in love with this whole lesbian thing, but I at least want my child to date a girl who got some sense.
What happened to Michelle?
Скопировать
Так, это дурка.
Моя верующая родня тоже не в восторге от моего лесбиянства но я не обязана прятаться.
Не то, чтоб свинину осуждают как гомосексуализм, но вы меня поняли. Да.
Okay, this is crazy.
Now, I got some religious relatives that's not into the whole lesbian thing, but I ain't got to hide who I am.
Not that eating pork is on the same level of scrutiny as being gay, but you know what I'm saying.
Скопировать
Я просто хотела узнать, как ты поживаешь.
Господи, я начинаю понимать всю эту тему с лесбиянством.
- Рада, что вы передумали.
I just wanted to see how you were doing.
God, I'm really starting to understand this whole lesbian thing now.
- Glad you're coming around.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов лесбиянство?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы лесбиянство для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение