Перевод "Ulyanovsk" на русский
Произношение Ulyanovsk (улиановск) :
ˈuːlɪˌanɒvsk
улиановск транскрипция – 13 результатов перевода
- Seems perfectly reasonable to me(! )
Anyway, in 2005, the mayor of Ulyanovsk gave everyone a day off, so they could play Hide The Sausage.
LAUGHTER - We need to talk about Kevin. - Oh, right.
— По мне так совершенно благоразумно.
В 2005-м году мэр Ульяновска дал всем выходной, чтобы они могли сыграть в "Прячь Сосиску" (займитесь сексом)
— Нам нужно поговорить о Кевине (есть фильм с таким названием) — Хорошо.
Скопировать
I had no idea.
So his town was named after him - Ulyanovsk - and it was a popular destination, in Communist times.
People would come and say, "He vos born Ulanovsk."
— Я и не знала.
Таким образом, его город был назван в его честь, Ульяновск, это было популярное место во времена коммунизма.
Люди приезжали и говорили "Он родился в Ульяновске"
Скопировать
"Iz alvays difficoolt ven...
"Lenin vos born in Ulyanovsk."
HE SPEAKS RUSSIAN The governor of...
"Всегда сложно, когда.."
"Ленин родился в Ульновске".
Губернатор...
Скопировать
The governor of this province and the particular town.
Ulyanovsk is the name of the town.
That might be a hint.
Губернатор одной из областей и конкретного города.
Название города — Ульяновск.
Подсказка.
Скопировать
I think it had to be within marriage.
- They didn't want to fill Ulyanovsk with bastards.
- No.
Думаю, исключительно в браке.
— Они не хотели заполнить весь Ульяновск подонками.
— Нет.
Скопировать
We've been at this a lot longer than you. It's just not safe for a woman by herself.
Ulyanovsk. Ulyanovsk, five minutes.
Okay?
Насколько я знаю, женщине не стоит оставаться здесь одной.
Иланская, стоянка пять минут!
Ну что?
Скопировать
They never said.
So you left them on the train when you got off in Ulyanovsk?
Yeah.
Они не говорили.
То есть, они остались в поезде, а вы сошли на станции Иланская?
Да.
Скопировать
There are few places one can hide on this train.
This Carlos and Abby... perhaps they got off train with you in Ulyanovsk?
- No.
На этом поезде не спрячешься, правда?
Скажите, может, эти Карлос и Эбби сошли с вами на станции Иланская?
- Нет.
Скопировать
Ah, this is very nice one.
This is Ulyanovsk?
Which church?
Какая красота!
Это на Иланской?
Что это за церковь?
Скопировать
Okay. Okay.
They found her back in Ulyanovsk.
She was looking for her boyfriend.
Ладно, ладно.
Ее нашли на Иланской.
Она искала своего приятеля.
Скопировать
Still we find ways to survive.
My colleagues in Karasuk ask... they searched the Vostok, the train you got off in Ulyanovsk.
They could not find Carlos and Abby.
Однако мы находим силы жить.
Мои коллеги из Красноярска обыскали "Восток" - поезд, с которого вы сошли на Иланской.
Но Карлоса и Эбби они не нашли.
Скопировать
You understand this, Jessie?
I have spoken with police in Ulyanovsk.
They have spoken with manager of hotel.
Понимаете, о чем я, Джесси?
Я говорил с иланским отделом милиции.
Они допросили управляющего гостиницы.
Скопировать
Roy, Jessie, it is best to sit.
Your wife was seen leaving Ulyanovsk on a bus with the Spaniard.
Now perhaps your wife can tell us... where is Carlos?
Рой, Джесси. Вам лучше сесть.
Свидетель видел, как ваша жена и испанец покидали станцию Иланская на автобусе.
Может, ваша супруга сообщит нам, где Карлос?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Ulyanovsk (улиановск)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ulyanovsk для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить улиановск не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение