Перевод "a book" на русский
Произношение a book (э бук) :
ɐ bˈʊk
э бук транскрипция – 30 результатов перевода
My only satisfaction is that in frustrating you I hasten your fall from the king's good graces.
I have a book to show you.
These writers say that the king is both emperor and pope absolutely in his own kingdom.
Моя единственная радость в том, что мешая вам, я ускорю ваше падение в немилость короля.
У меня есть книга для тебя.
Здесь написано, что король - это и абсолютный правитель, и папа в своем королевстве.
Скопировать
One king, and one law in god's name in every realm.
" This book is a book for me, and for all kings.
And there are other books like it!
Один король и один закон именем господа должен быть в каждой стране.
Вот эта книга для меня и для всех королей.
И есть много подобных книг!
Скопировать
Here I am again!
Then how about this idea for a book?
A school of wizards, called...
А вот и я!
Тогда, может это будет хорошей идеей для книги?
Школа волшебников...
Скопировать
They say that you are the top student in school.
Yesterday I opened a book but I didn't learn anything.
The top student is Ji-hye.
Мне сказали, что ты лучшая ученица школы.
Вчера я уселась за книги, но так ничего и не поняла.
Лучшая ученица Чжи Хе.
Скопировать
Did she have anything on her besides the flare gun?
Just a book,a fancy radio/phone thingy... does it work?
Like I'd tell you.
Что у нее еще было с собой кроме ракетницы?
Только книга, прикольный радиотелефон.. Он работает?
Ну да, я же сказал..
Скопировать
or "ln my book that's no good"?
Well I actually have a book.
And everybody I ever meet goes in this book.
"...то не вырубишь топором".
У меня реально есть блокнот.
И я записываю туда всех, кого увидел.
Скопировать
Joy, I have a question, and Darnell won't help me.
- It's a book, Randy.
- I know. I figure the only way I can be with Earl is to try to become a prison guard.
Джой, у меня вопрос, а Дарнелл мне не поможет. - Это книга, Рэнди.
- Я знаю.
Я понял, что смогу быть с Эрлом только если стану охранником в тюрьме.
Скопировать
- Which writers?
- I have a book to show you, with your permission.
- Show it to me.
Что это за писатели?
С вашего позволения, я покажу вам книгу.
Покажи ее мне.
Скопировать
She also says she's a ballerina.
-She says she's a historian writing a book on American history...
-l heard that. -...and that she's a scientist who does research at the Department of Energy.
И балериной.
И историком.
Пишет книгу по истории Америки.
Скопировать
Richard Feynman was a Nobel Prize winning physicist.
He and Ralph Leighton were probably the first Americans to try to come to Tuva and Leighton wrote a book
about their struggle to reach Tuva.
Ричард Фейнман был физиком, удостоенным Нобелевской премии.
Похоже, они с Ральфом Лейтоном были первыми американцами, которые пытались попасть в Туву и Лейтон написал книгу "В Туву любой ценой"
об их отчаянной попытке попасть в Туву.
Скопировать
That the Beria mansion has literally a door left wide open for me.
at Communist HQ, he dust off all his old files 'cause I give him some bullshit story about writing a
Mamantov is behind this.
Похоже, мы здесь не пленники.
Мы оказались здесь не случайно. Слишком много совпадений. О чем вы говорите?
Вам подбросили информацию.
Скопировать
At some point,I imagine, it will be considered ordinary enough, and nothing strange for a girl to be educated.
It's a book called the prince, by a florentine,niccolo machiavelli.
Yes I know it. It's about political opportunity.
Я думаю, что когда-нибудь образованные девушки не будут вызывать удивления.
- Я получил подарок от герцога Урбинского, книгу флорентийца Никколо Макиавелли "Государь".
- Да, я знаю о ней, она о политическом оппортунизме.
Скопировать
Sue Grafton is at the steamtown mail!
She's doing a book signing right now.
Phyllis, this is what I want you to do.
Сью Графтон в торговом центре!
Подписывает там книги прямо сейчас.
Филлис, я хочу, чтобы ты сделала вот что.
Скопировать
Oh, according to your bible.
It's only a book, dean.
Not everyone would agree.
Согласно вашей Библии.
Это всего лишь книга, Дин.
Не все с этим согласятся.
Скопировать
Why was she hitting you?
I threw a book at her.
- Morty.
Почему она тебя била?
Я швырнул в нее книгу.
- Морти.
Скопировать
Oh, just the usual.
Well, I've been writing a book.
Sort of autobiographical.
Обычные дела.
А я писала книгу.
Автобиографическую.
Скопировать
You two wanted to renew your vows.
Yeah, well, the first time Just felt like pictures in a book.
This one...
А вы двое решили обновить свою клятву.
Да, в первый раз я чувствовал себя, как картинка в книжке.
А этот...
Скопировать
Nothing.
Wait, did you ever see a book like that !
I don't believe in those stuffs but now !
Ничего.
Постойте! Вы ведь никогда не видели подобных книг?
Я тоже не видел, и не верю в такие штуки, но это.
Скопировать
- Answer me !
It's a book of recipes !
Look !
Отвечай!
Это моя книга кулинарных рецептов!
Посмотрите.
Скопировать
But pornography saved my life.
Pornography, also known as "A" book.
I bought my first "A" book when I was ten years old.
Но порнография спасла мою жизнь.
Порнография - известная также как издания категории "A".
Я купил свой первый А-журнал, когда мне было 10 лет.
Скопировать
Sir, do you sell "A" book?
Do you sell "A" book?
"A" book?
Извините, вы продаете А-журналы?
Вы продаете А-журналы?
А-журналы?
Скопировать
On your own time, when you read, it should be fun.
Once you finish a book, check it off so I can keep track.
-Yes?
Чтение в свободное время должно быть увлекательным.
Когда закончите читать книгу, отметьте это в списке, чтобы я могла проверить.
- Да?
Скопировать
I'm going.
I don't even need a book.
I just heard this was funny but sorry to bother you.
Я уже ухожу.
Мне даже и не нужна эта книга.
Я просто слышала что она смешная, но простите за беспокойство.
Скопировать
Yeah! What, your nephew?
Yeah, I'm sure we could do a book reading, yeah, no problem.
Yeah.
Что, твой племянник?
Да, конечно мы можем организовать чтение, да, не вопрос.
Да.
Скопировать
Honestly?
You were the only hot girl who looked like she'd read a book in her life.
And you knew then I was right for this part.
Честно?
Ты была единственной сексуальной девчонкой в комнате, которая выглядела, будто хоть раз в жизни читала книгу.
И тогда ты понял, что я подхожу на роль.
Скопировать
- Thank you.
You know, while we're here, I'd like to try to find a book on the early British Monarchy.
I've recently read The Isles:
- Спасибо.
Раз уж мы пришли, я попробую найти книгу о ранней британской монархии.
Я недавно прочел "Острова:
Скопировать
Y-YOU WROTE THIS?
YOU WROTE A BOOK?
YES, YES.
Ты... ты написал это?
Ты написал книгу?
Да.
Скопировать
-No, of course not.
It's just a book is so big.
Not all of them.
- Нет, почему же.
Просто книга - это так... Грандиозно.
Не всякая.
Скопировать
It's a wonder you're not failing English too.
Crack a book, you lazy son of a bitch.
So, guys...
Удивительно что ты не провалил и английский.
Книжку открой, лентяй несчастный.
Итак, парни...
Скопировать
Can I just say this to you?
I'm working on a book.
And this book's due in about three weeks... and my editor is expecting it on her desk at that time, okay?
Можно я скажу прямо.
Вы знаете, что я пишу книгу, да?
На работу у меня осталось три недели, мой издатель ждёт рукопись у себя на столе в срок, так?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов a book (э бук)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы a book для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить э бук не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение