Перевод "olive-oil" на русский
Произношение olive-oil (оливойл) :
ˈɒlɪvˈɔɪl
оливойл транскрипция – 30 результатов перевода
The olive oil must have a purpose here.
I'll take the olive oil, and we'll just put a--
Just a touch of olive oil in. Okay.
"Потом добавляем оливковое масло".
"Я возьму оливковое масло, и мы просто..."
"...добавим самую малость, хорошо?
Скопировать
Hey, hey, what the fuck? Come on, shithead, you know what's in that?
That ain't olive oil they're moving down there, boys.
They must be getting ready transport.
Ты что делаешь, болван, ты знаешь, что там?
Это не оливковое масло. Посмотри.
Готовят к транспортировке.
Скопировать
- Ah, you have beautiful skin, baby.
Get some olive oil, rub it all over you.
We'll have a good time, huh?
МУЖЧИНА: Знаешь, детка, у тебя прекрасная кожа.
Я принесу оливкового масла и разотру тебя.
Нам будет весело, да?
Скопировать
OK, 5 o'clock in the morning, right here.
"Olive oil", as the French say!
Thanks a lot. Bye.
Итак, в 5 утра, прямо здесь. Хорошо?
"О`ревуар", как говорят французы.
Большое спасибо.
Скопировать
- Over here, son.
And after that, come back from the store with some olive oil.
- My toast!
- Сюда, сынок.
А потом сгоняй в магазин за оливковым маслом.
- Мой тост!
Скопировать
Olive oil?
I want to be packed in olive oil if I'm going to be a sardine.
Come in.
Оливковое масло?
Если я здесь как сардина, мне нужно оливковое масло.
Войдите.
Скопировать
-Recognize it? -Yeah.
Genco Olive Oil.
That's where our grandfather started as a delivery boy.
- У знаешь?
Генсо из "Олив Оил".
Там наш дедушка зарабатывал начальный капитал... как посыльный, получая три бакса в неделю.
Скопировать
- I've got a date tonight.
"Grapple, biker's bottle, pocket fisherman, olive oil, 100 stamps."
- This is going to be some date.
- У меня вечером свидания.
"Клешни, фляжка, рыболовные крючки, оливковое масло, 100 марок".
- Свидание будет еще то.
Скопировать
Your yellow.
Olive oil... a little bit of salt.
The food is ready when you think it's ready.
Твой желтьıй.
Оливковое масло, немного соли, вот так.
Еда готова, когда тьı считаешь, что она готова.
Скопировать
Greece. Yeah.
Mykonos, Lesbos, ouzo, olive oil.
Honey, we're going. Wait.
Это Греция.
Микен, Лесбос, Крит, оливковое масло.
Дорогая, едем.
Скопировать
You did not welcome Me with a kiss. But since I came she has not stopped kissing My feet.
You provided no olive oil for My head. Yet she has anointed My feet with perfume.
I tell you then, The great love she has shown proves that her many sins are forgiven. But whoever is forgiven little, shows only a little love.
ты целования Мне не дал, а она, с тех пор как Я пришел, не перестает целовать у Меня ноги;
ты головы Мне маслом не помазал, а она миром помазала Мне ноги.
А потому прощаются грехи ее многие за то, что она возлюбила много, а кому мало прощается, тот мало любит.
Скопировать
I had to start braising the beef and veal shanks for the tomato sauce.
I was making ziti with gravy roasted peppers string beans with olive oil.
I had some beautiful cutlets that were cut just right that I was going to fry up as an appetizer.
Мне надо было тушить говядину и телятину для томатного соуса.
Это было любимое блюдо Майкла.
Я готовил зити с соусом с жареными перчиками и стручковой фасолью в оливковом масле. Замечательные котлетки которые были идеально нарублены и которые я собирался поджарить нa зaкуску.
Скопировать
- I don't know.
"Five cups chopped porcini mushroom half a cup of olive oil, three pounds of celery chopped parsley..
You know what this is?
- Не знаю.
"Пять чашек нарезанных белых грибов полчашки оливкового масла, три фунта сельдерея... -...порезанная петрушка..." - Дай посмотреть.
Знаешь, что это такое?
Скопировать
I can make my own soup.
"Five cups chopped porcini mushrooms half a cup of olive oil three pounds celery."
That is my recipe for wild mushroom.
Я могу приготовить свой собственный суп.
"Пять чашек порезанных белых грибов полчашки оливкового масла три фунта сельдерея."
Это мой рецепт для диких грибов.
Скопировать
I found a great jar of it.
Olive oil.
Thank you.
Я нашла целый кувшин.
Оливковое масло.
Спасибо.
Скопировать
François, some beans?
Especially in olive oil. I love that! - I put some in.
- Just for me.
Франсуа, немного фасоли?
Обожаю, особенно в масле.
- Я так и сделала.
Скопировать
She's the greatest piece of ass I've had and I've had them all over the world.
Then Johnny Fontane comes along with his olive oil voice and Guinea charm.
And she runs off.
У нее была самая шикарная попка, какую я когда-либо видел... а я, поверьте, их много повидал!
И тут появился этот Джонни Фонтейн... со своим слащавым голосом и итальянским шармом.
Она сбежала.
Скопировать
- Oranges from Marrakech, pecans... - Pecans?
And in Palermo, 10,000 gallons of the finest Italian olive oil.
The Sicilians need blankets. It would be a fair trade.
- Апельсины из Марракеша, орехи...
- Орехи? А в Палермо есть десять тысяч галлонов оливкового масла.
Сицилии нужны одеяла.
Скопировать
Mike, what can I do?
We're thinking of giving up our interests in the olive oil business and settling here.
Moe will sell us his share of the casino and the hotel, so we'll own all of it. - Tom!
Майк, чем я могу помочь?
Семья Карлеоне заинтересована вложить все свои капиталы... в производство оливкового масла, которое развито именно здесь.
Мо Грин продаст нам свою долю в казино и гостинице... и семья полностью завладеет этой собственностью.
Скопировать
It's Chantel
Chantel olive oil pomade... the one that's rich with lanolin and pure olive oil... to make your hair
- Serve them right.
Chantel
Шампуньнаоснове оливкового масла Chantel... с ланолином и чистым оливковым маслом... сделаетвашиволосымягкими, и послушными.
- Работаешь на них.
Скопировать
I don't know nothing about that!
I was in the olive oil business with his father, but that was a long time ago.
We have a sworn affidavit.
Я ничего не знаю об этом.
Я работал в бизнесе оливкового масла вместе с его отцом... но это было очень давно. Это всё.
У нас есть письменные показания.
Скопировать
His name is Vito Corleone.
We'll send him olive oil from here.
To his company in America.
Его зовут Вито Корлеоне.
Мы отправляем отсюда оливковое масло.
Его компании в Америке.
Скопировать
To his company in America.
They're olive oil importers, Don Ciccio.
We'd like your blessing, and your permission to start work.
Его компании в Америке.
Они импортируют Оливковое масло, Дон Чичо.
Дон Чичо, мы хотим получить благословение и разрешение начать работу.
Скопировать
Michael, your father loves you very much.
Mr Cicci, from the year 1942 to the present time, you were an employee of the Genco Olive Oil Company
That's right.
Майкл, твой отец очень сильно тебя любит.
С 1942-го года до наших дней... Вы работали в компании "Оливковое Масло Гекко" ?
Да, верно.
Скопировать
- What about olive oil?
- Olive oil?
- You didn't have any of that?
- А как насчет оливкового масла?
- Оливкового масла?
- У вас его не было?
Скопировать
He summoned his master's debtors one by one. To the first he said, "What do you owe my master?"
"One hundred jars of olive oil."
The steward said, "Take your bill and write down 50."
И, призвав должников господина своего, каждого порознь, сказал первому: сколько ты должен господину моему?
Он сказал: сто мер масла.
И сказал ему: возьми твою расписку и садись скорее, напиши: пятьдесят.
Скопировать
Well, I would have seen her, you know.
I've been right here all the time, putting olive oil on my rubber plant leaves.
And there. There, you see?
Я бы ее заметила.
Я все время была здесь, смазывала оливковым маслом листья фикуса.
И вот еще что, смотрите.
Скопировать
Just lie still.
Have you got any olive oil?
Olive oil?
Лежи тихо.
У тебя есть оливковое масло?
Оливковое масло?
Скопировать
Have you got any olive oil?
Olive oil?
I want to be packed in olive oil if I'm going to be a sardine.
У тебя есть оливковое масло?
Оливковое масло?
Если я здесь как сардина, мне нужно оливковое масло.
Скопировать
They'd give us the worse fish they'd caught.
- What about olive oil?
- Olive oil?
Они давали нам худшую рыбу, что вылавливали.
- А как насчет оливкового масла?
- Оливкового масла?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов olive-oil (оливойл)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы olive-oil для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить оливойл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение