Перевод "Лео" на английский

Русский
English
0 / 30
Леоleu
Произношение Лео

Лео – 30 результатов перевода

- Мистер Берген...
Лео.
Зовите меня Лео, Миссис Грант.
- Mr. Bergen...
Leo.
You can call me Leo, Mrs. Grant. (Laughs)
Скопировать
Лео.
Зовите меня Лео, Миссис Грант.
- Это настоящий?
Leo.
You can call me Leo, Mrs. Grant. (Laughs)
- Is this the original?
Скопировать
- Это настоящий?
- Лео...
Выглядит как настоящий.
- Is this the original?
- Leo...
Looks like the original.
Скопировать
Мой бог.
Лео, я уверен ты хочешь знать почему мы пригласили тебя сегодня.
Вы хотите, чтобы я управлял предвыборной кампанией Президента.
My God.
Leo, I'm sure you're wondering why we've invited you here today.
You are gonna ask me to run the President's re-election campaign.
Скопировать
Мы предлагаем тебе возможность быть в центре самой финансируемой самой организованной кампании, какую только могла видеть эта страна.
Только для самых талантливых, Лео.
Что скажешь?
We're offering you a chance to stand at the center of what's going to be the best-funded, best-organized campaign this country's even seen.
Top talent only, Leo.
What do you say?
Скопировать
Джози, у нас есть еще кандидаты для рассмотрения.
- Лео Берген ждет снаружи.
- Отправь его тогда домой.
Josie, we have more candidates to consider.
- Leo Bergen's outside waiting.
- Send him home then.
Скопировать
Мы обпоупены, сэр.
Лео Берген отказался от работы.
Конечно он отказался, потому что они убрали меня.
We got poped, sir.
Leo bergen turned down the job.
Of course he did, because they cut me out.
Скопировать
Я говорила тебе, я должна быть там, Мара.
Кто такой Лео Берген?
Это не сработает.
I told you I needed to be there, Mara.
Who's Leo Bergen?
This will not stand.
Скопировать
Ты никогда не возражал.
Мы потеряли Лео Бергена.
Ты должен позвонить ему.
Never you mind.
We lost Leo Bergen.
You should give him a call.
Скопировать
Н-у-у-у?
Как Х-е-л-е-е-н?
Не плавала ли ты голышом в моём бассейне?
S-o-o-o-o?
How's Hele-e-e-ne?
Were you, by any chance, swimming topless in the pool?
Скопировать
Знаете, тест на пузырьки займет секунду.
Уилсон, как только я введу воздух в гастральный зонд, лей на его грудь физ.раствор.
Хорошо.
You know, bubble test only takes a second.
So, uh, Wilson, as I inject air into the N.G. tube, submerge his chest with saline.
Okay.
Скопировать
- Виталий?
Его имя, для меня, было Лео.
Это было его настоящее имя.
- Vitaly?
His name, to me, was Leo.
That was his real name.
Скопировать
Жмите на плэй.
Видите, в тот день Лео преследовал Трэвиса до грузовика.
Грузовик вашего босса - На нем есть маячок?
Hit play.
You can see Leo followed Travis to his truck that day.
Your boss' truck-- does it have a LoJack?
Скопировать
Обрывок в кабине вашего грузовика.
Время и дата предполагают, что вы пережили визит Лео.
После шоу ты возвратился на строительную площадку и не уехал, и и я знаю это, потому что здесь нет никаких следов позади грузовика
You had a stub in the cab of your truck.
The date and time suggested that you survived your visit from Leo.
After the show, you returned to the building site and you haven't left since, and I know this because there are no tracks behind your truck.
Скопировать
Ну я бы не сказал "развлекался", чувак.
Твоя секретарша показала нам видео, где Лео ругался с тобой у твоего офиса.
-Он казался очень сердитым.
Uh, I wouldn't say underwhelming, pal.
Your secretary showed us a video of Leo confronting you outside of your office.
He seemed very angry. Well, yeah,
Скопировать
20 долларовые банкноты не используются в обращении уже более четырех или пяти лет.
Всем деньгам, которые Лео отдал Трэвису, как минимум 12 лет.
Одна старая банкнота - это редкость;
$20 bills do not last in circulation more than four or five years.
All of the money Leo gave to Travis was at least 12 years old.
One old bill, that's a rarity;
Скопировать
Не спрашивайте меня как.
Дельце неофициальное, городок маленький, и он хотел, чтобы я помогла ему выследить Лео для него.
Я не думаю, что было очень хорошо наводить русскую мафию на одного из моих клиентов.
Don't ask me how.
You, uh, deal off the books, it's like a small town, and he wanted me to help him track Leo down for him.
Uh, I didn't think it was such a nice thing to put the Russian mob on one of my clients.
Скопировать
Они так же пропустили пули, которые застряли в телеграфном столбе и заборе вон там.
Эти выстрелы должны были заставить Лео Бранина свернуть в минивэн, убив кого-то.
Вы знаете, как Братва любит менять своих игроков после работы.
They also missed the bullets lodged in the telegraph pole and fence over there.
Now, the shots must have caused Leo Banin to swerve into a minivan, killing someone.
You know how the Bratva like to rotate their players after a job.
Скопировать
Григорий Андреев.
Он тот,кого задушил Лео.
Я думаю, вы можете отменить розыск.
Grigori Andrev.
He's the one Leo strangled.
I guess you can cancel this.
Скопировать
Насколько я знаю, мертвец не может нажать на курок.
Итак, если он не стрелял в Лео Банина, то кто же это был?
Слегка громковато, нет?
Last time I checked, dead men couldn't pull triggers.
So, if he didn't shoot at Leo Banin, who did?
That's a little loud. You know?
Скопировать
Я пыталась молиться за его душу, но ваш партнер оказался прав.
Я не могла простить Лео за предательство нашей веры.
Но сейчас,вы говорите,что это была самооборона.
I tried to pray for his soul, but... your partner turned out to be right.
I couldn't forgive Leo for abandoning our faith.
But now you say it was self-defense.
Скопировать
Мы были введены в заблуждение.
Я думаю, что, возможно, что это покушение на Лео было не первой попыткой Братвы, а второй.
Если я прав я, возможно, знаю, кто стрелял в него тем вечером.
We've been operating under a misconception.
I think it's possible that the attack on Leo was not the first attempt the Bratva made on his life, but the second.
If I'm right... I may also know who shot at him that night.
Скопировать
Вы узнаете это?
Этот жгут вы зывязали вокруг ноги Марко, после того как Лео ранил его
Вы знаете,как мы узнали?
Do you recognize... that?
It's the tourniquet you tied around Marko's leg after Leo stabbed it.
You know how we know?
Скопировать
Это было воскресенье перед аварией.
Только Лео оказался весьма грозным, не так ли?
Он был гораздо больше и Зубков не смог с ним справиться Даже учитывая элемент неожиданности.
This was Saturday, before the accident.
Only Leo turned out to be quite formidable, didn't he?
He was much more than Mr. Zubkov could handle, even with the element of surprise.
Скопировать
Он был гораздо больше и Зубков не смог с ним справиться Даже учитывая элемент неожиданности.
Лео сражался с ним, ранил его в ногу и убежал вы пришли домой, ожидали найти мертвого мужа.
Вместо этого вы нашли бандита истекающего кровью на вашем полу
He was much more than Mr. Zubkov could handle, even with the element of surprise.
Leo fought him off, stabbed him in the leg, and fled. You came home, expecting to find a dead husband.
Instead, you find a mobster bleeding to death on your floor.
Скопировать
И вы с Григорием Андреевым разработали план.
Он должен был войти первым, засесть в засаде, а вы бы встретили Лео, отвлекли его, чтобы Андреев смог
Вас потрясло, что вы увидели, как ваш муж дерётся с Андреевым.
So you hatched a plan with Grigori Andrev.
He would get there first, lie in wait, you would meet with Leo, you distract him, so that Andrev could attack him.
Must have shocked you to see your husband in action, dispensing with Andrev.
Скопировать
И у вас не осталось выбора.
Поскольку Лео сбежал, вы подняли пистолет Андреева.
Вы промазали, но выстрелов оказалось достаточно, чтобы произошла авария, и невиновная женшина погибла.
So you don't have a choice.
As Leo flees... you picked up Andrev's gun.
You missed, but the shots fired were enough to cause the crash and kill an innocent woman.
Скопировать
Фитц хотел быть здесь, но я попросила дать тебе немного времени.
Лео...
Я не знала, что вы двое знакомы
Fitz wanted to be here, but I told him to give you a little bit more time.
Leo...
I didn't realize the two of you know each other.
Скопировать
Чушь.
Знаешь, перед тем как вы, ребята, нашли меня в магазине, я жил со стариком по имени Лео.
Были лишь он и я в крохотной квартирке, и мы были довольно близки.
Stuff.
You know, before you guys found me at the shop, I lived with an old man named Leo.
It was just him and me in a tiny apartment, and we got pretty tight.
Скопировать
Лео!
-Лео!
-Только не это!
Léo!
- Léo?
- No, not Léo!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Лео?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Лео для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение