Перевод "strip down" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение strip down (стрип даун) :
stɹˈɪp dˈaʊn

стрип даун транскрипция – 30 результатов перевода

- Well...
I'd have you strip down for a complete physical.
Well, then I guess we know... what's up, Doc.
- Ну...
Я бы измучила тебя физическими упражнениями.
Ну, думаю, все мы понимаем... как делишки, док? [знаменитая фраза Багса Банни]
Скопировать
You're not going to be able to get those things in there.
You're just gonna have to strip down to the bare essentials.
What do we do with these, Tacy?
Это уже не влезет.
Возьми только необходимое.
Тейси, а с этим что делать?
Скопировать
So flower shows and shopping for pretty bows...
And then back to her place, strip down to bra and panties for a tickle fight?
That's what you think girls do, isn't it?
То есть сходили на выставку цветов, купили миленькие бантики...
Потом пошли к ней домой, разделись до нижнего белья и начали щекотать друг друга?
Ты серьёзно думаешь, что девушки так делают?
Скопировать
That was fun!
Which one of you boys wants to strip down and go next?
Bet you do.
Это было здорово!
Кто из вас хочет искупаться?
Может, ты?
Скопировать
"Well, Bill, the boss thinks you're the man for the position,"
"why don't you strip down and meet some of the people you'll be working with."
Sex doesn't make anything any easier.
"Хорошо, Билл, босс думает, что ты подходишь для этой должности,"
"почему бы тебе не снять всё остальное и не познакомиться с людьми, с которыми ты будешь работать."
Секс ничего не делает проще.
Скопировать
She was frightened.
I saw you strip down for that hot tub.
I'd be frightened, too.
Она была напугана.
Я видел, как ты раздевался перед ванной.
Я бы тоже испугался.
Скопировать
The difference between a date and job interview is not many interviews is there a chance you'll end up naked at the end.
You know, " Bill, the boss thinks you're the man for the position strip down and meet the people you'll
Wouldn't it be great if you could ask a woman what she's thinking?
Разница между свиданием и собеседованием, в том что не так много собеседований заканчивается тем, что ты в конце раздеваешься.
К примеру, "Билл, шеф считает, что ты подходящая кандидатура на эту должность поэтому покажи стриптиз для своих будущих коллег."
Как хорошо было бы спросить женщину о чем она думает?
Скопировать
Thank you.
Wish we didn't have to strip down like this.
They're going to want to hug us.
Спасибо.
Не хотелось бы мне настолько разоблачаться.
Они захотят нас крепко обнять.
Скопировать
You guys are getting off the point!
She had to strip down to nothing!
She had to sit in a chair, pull that chain to nowhere back and douse herself with water!
– Вы отклоняетесь от темы!
Ей пришлось полностью раздеться!
Она сидела на стуле, дернула за цепь, и ее почему-то залило водой!
Скопировать
Wait, do huh?
So what we're gonna do is strip down naked.
We're gonna go three to a tent, three to a bag!
- Погоди, это, а?
Так, что мы сделаем, так это разденемся догола.
Залезем по трое в палатку, трое в мешок!
Скопировать
woke up covered in bites.
I had to strip down, take a searing hot shower, and crouch-run naked to the laundry room to get a towel
Went right by Roland "the Super" who didn't even look up, - so he is obviously a gay.
и проснулась покусанной.
Мне пришлось раздеться, чтобы принять горячий душ, и пригнувшись бежать голой в прачечную за полотенцем.
Наткнулась на "Супер Роланда", а он даже не взглянул на меня, так что он точно гей.
Скопировать
Well, he's got no face and no fingerprints, but I'm pretty sure it's Sid Walden They'll confirm it at the lab. Any other skin missing?
Yeah, a big strip down his back.
And they found this pinned to his nipple.
У него нет лица и отпечатков, но я уверен, что это Сид Уолден.
Да, не хватает длинного куска на пояснице.
И они нашли это, прикреплённое к его соску. - Тот же код.
Скопировать
Come on out, hero.
Strip down now, I'll go easier on you.
Pretty hand, shame to detach it.
Выходи, герой.
Сними его. Так будет легче нам обоим.
Неплохая рука. Жалко будет её отрезать.
Скопировать
You coming?
I strip down the engine...
What for?
Пошли?
Я сниму двигатель...
Зачем?
Скопировать
And they torture him.
With shocks and beatings, and strip down his identity.
And then all of that suffering and fear is redirected. Associated with other memories or a person.
Его пытали.
Избивали. Били током до полнейшего забытья.
И перенаправляли его боль и страдания и привязывали их к воспоминаниям о тебе.
Скопировать
You know, plus, it's a great group of guys, and we really support each other, and I never go full nude.
- I just strip down to the thong--
- Buzz, buzz.
Знаешь, к тому же, это правда клевая группа парней и мы правда друг друга поддерживаем и я никогда целиком не раздеваюсь.
Я просто раздеваюсь до стрингов..
- Баз, Баз.
Скопировать
'Daylight found us still in one piece, 'and back within the walls of Bastion, 'the packing-up process could begin.
'Alongside a strip-down service, 'each vehicle gets a 24-hour-long jet wash.
'Biological decontamination.
Дневной свет показал, что мы еще были целы, а позади, в стенах Бастиона, процесс сборов мог начинаться.
Вместе с разбором до стандартного состояния, каждая машина получает 24-х часовую мойку.
Биологическое обеззараживание.
Скопировать
Maybe he should be your I.C.E.
I'd gladly strip down and jump in my deathbed right now. Mmm.
Hey, guys.
Может запишешь его как "контакт"?
Я бы разделся и прыгнул на смертное ложе хоть сейчас.
Здарова, ребята.
Скопировать
Don't much like the sound of negative.
Thought I'd strip down to my shorts, work on my tan.
So what's this here then?
Звучит не особенно плохо.
Похоже, придется надеть мои шорты, поработать над загаром
Итак, что тут у нас?
Скопировать
Let me get this straight.
The FCC says I can strip down naked and talk dirty like a cable show, but the network says I can't?
Ms. Dodd, please let your attorney ask the questions.
То есть, как я понимаю,
ФАС разрешает мне раздеваться догола и говорить непристойности как на кабельном телешоу, а телесеть запрещает?
Мисс Додд, пожалуйста, позвольте вашему адвокату задавать вопросы.
Скопировать
No, that was our dad.
Our dad used to strip down to his skiwies and beat us with a belt.
That man had a sexual screw loose.
Нет, это был наш отец.
Наш папаша раздевался до подштанников и порол нас ремнем.
У этого человека сексуальный шуруп был расшатан.
Скопировать
Is this what it's come to?
That I must strip down and remove my clothes in the sanctity of my own home before a group of people
Well, it wouldn't hurt.
К этому все идет?
Что я должен раздеться и снять одежду, обнажиться в своем собственном доме перед группой незнакомых людей, чтобы доказать мою невиновность?
Ну, это не повредит.
Скопировать
She doesn't speak any English.
Strip down for the doc.
Are you hurt?
Она не говорит по-английски.
Разденься, врач просит.
Тебе больно?
Скопировать
You know what, I'm going to grab this.
Then, once she leaves the room, you strip down naked and wait.
When she comes back, she laughs.
Знаешь, мне нужно ответить.
Алло? Как только она выходит из квартиры, ты раздеваешься догола и ждешь.
По возвращению она смеется.
Скопировать
I got an idea.
Why don't you strip down and jump in the shower with me?
- Hey,DiNozzo!
У меня появилась идея.
Почему бы вам не скинуть одежду и не присоединиться ко мне под душем?
- ДиНоззо!
Скопировать
Oh Bird, she don't wear one.
Well, you can just strip down to your panties, and... be our little topless bunny and serve us drinks
God... damn.
Слушай! Кажется нет!
Тогда. можешь просто, снять штаны. Девочка без лифчика.
Мне понравится. Это - ты зря.
Скопировать
That doesn't mean you can--
If you want, we could also do a cavity search instead of just having you strip down.
Take a good look! You'll be joining those guys soon enough!
Даже если...
Вместо того, чтобы просто раздеться, хочешь, чтобы и в тебе тоже поискали?
Хорошо смотритесь вместе, определенно, скоро подружитесь с ними.
Скопировать
Any more great ideas?
Why don't you strip down and have a 100 people stare at you?
- Sue.
Есть еще классные идеи?
Разденься сам и пусть сотня человек глазеет на тебя.
- Сью.
Скопировать
Such is the law of the universe!
Why did he strip down?
His logic is crazy. If you were an alchemist, like me, you wouldn't think it so crazy. Isn't that right, Scar?
ты кретин!
Ты совсем не понимаешь чувств Эда!
Эд боялся спросить у тебя... ненавидишь ты его или нет!
Скопировать
Unless, of course, you want to go out there with your walker.
Millie, strip down.
Chop chop.
Или вы хотите сами выйти на подиум?
Милли, раздевайся.
Шевелись.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов strip down (стрип даун)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы strip down для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить стрип даун не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение