strip down — перевод на русский

English
Русский
0 / 30
stripучасток полоса разобрать разбирать раздеваться
downпух вертикаль денница спустить спускать
30 результатов перевода
Also, the inside of my mouth is black and hot.
So do I strip down to my underwear, or all the way naked?
Hello, Diane.
А ещё у меня рот внутри чёрный и горячий.
Мне раздеваться до белья или полностью?
Привет, Дайан.
Скопировать
Maybe he should be your I.C.E.
I'd gladly strip down and jump in my deathbed right now. Mmm.
Hey, guys.
Может запишешь его как "контакт"?
Я бы разделся и прыгнул на смертное ложе хоть сейчас.
Здарова, ребята.
Скопировать
You kind of just stand there, strike a pose.
They ask you to strip down to your underwear, not a big deal.
But, uh, yeah, it's fun.
Ты только стоишь и позируешь.
Они просят тебя раздеться до нижнего белья, ничего особенного.
Но это весело.
Скопировать
It makes us realize how powerful we actually are.
To strip down to only what we need.
You want to know why I'm upset?
Это заставляет нас осознать, насколько мы на самом деле сильны.
Раздеться и остаться только в том, что нам нужно.
Ты хочешь знать почему я расстроена?
Скопировать
Or is it something else?
One of the raiders, he... he made me strip down.
It dredged up some old memories I'd spent years trying to forget.
Или дело в чём-то другом?
– Один из рейдеров, он... Заставил меня раздеться.
Это вызвало некие старые воспоминания, которые я годами пытался забыть.
Скопировать
Well, he's got no face and no fingerprints, but I'm pretty sure it's Sid Walden They'll confirm it at the lab. Any other skin missing?
Yeah, a big strip down his back.
And they found this pinned to his nipple.
У него нет лица и отпечатков, но я уверен, что это Сид Уолден.
Да, не хватает длинного куска на пояснице.
И они нашли это, прикреплённое к его соску. - Тот же код.
Скопировать
woke up covered in bites.
I had to strip down, take a searing hot shower, and crouch-run naked to the laundry room to get a towel
Went right by Roland "the Super" who didn't even look up, - so he is obviously a gay.
и проснулась покусанной.
Мне пришлось раздеться, чтобы принять горячий душ, и пригнувшись бежать голой в прачечную за полотенцем.
Наткнулась на "Супер Роланда", а он даже не взглянул на меня, так что он точно гей.
Скопировать
Don't much like the sound of negative.
Thought I'd strip down to my shorts, work on my tan.
So what's this here then?
Звучит не особенно плохо.
Похоже, придется надеть мои шорты, поработать над загаром
Итак, что тут у нас?
Скопировать
Today you will receive a medical evaluation.
You will strip down, shower, and be issued a uniform.
You will receive a cell assignment.
Сегодня у вас медицинское обследование.
Вы раздеваетесь, в душ, и получаете форму
Потом отправляетесь в камеру.
Скопировать
Jamm.
Strip down, you sex maggot.
And hold!
Джемм.
Раздевайся, сексуальная личинка.
И стоп!
Скопировать
What are you doing? Preparing our spirits.
Strip down.
Give it a try. I don't have a spirit.
Очищаем наш дух.
Раздевайся и попробуй.
Нет у меня ни духа, ни настроения.
Скопировать
Wait, do huh?
So what we're gonna do is strip down naked.
We're gonna go three to a tent, three to a bag!
- Погоди, это, а?
Так, что мы сделаем, так это разденемся догола.
Залезем по трое в палатку, трое в мешок!
Скопировать
I might have.
See, we've always refined crude into kerosene and thrown away the waste that we strip down.
It was flammable, so we piped it into rivers and lakes just to be safe.
- Возможно.
Мы обычно перерабатывали сырец в керосин, а побочные продукты утилизировали.
Они огнеопасны, поэтому сливали их в озера и реки.
Скопировать
What about our friend?
He'll have to strip down completely before he gets out and take a long, sterilizing shower.
He looks like he could use a good scrub down anyway.
А как наш друг?
Он должен будет полностью раздеться, и принять долгий стерилизационный душ.
Ему и правда не помешало бы помыться.
Скопировать
That was fun!
Which one of you boys wants to strip down and go next?
Bet you do.
Это было здорово!
Кто из вас хочет искупаться?
Может, ты?
Скопировать
"Well, Bill, the boss thinks you're the man for the position,"
"why don't you strip down and meet some of the people you'll be working with."
Sex doesn't make anything any easier.
"Хорошо, Билл, босс думает, что ты подходишь для этой должности,"
"почему бы тебе не снять всё остальное и не познакомиться с людьми, с которыми ты будешь работать."
Секс ничего не делает проще.
Скопировать
You're not going to be able to get those things in there.
You're just gonna have to strip down to the bare essentials.
What do we do with these, Tacy?
Это уже не влезет.
Возьми только необходимое.
Тейси, а с этим что делать?
Скопировать
The difference between a date and job interview is not many interviews is there a chance you'll end up naked at the end.
You know, " Bill, the boss thinks you're the man for the position strip down and meet the people you'll
Wouldn't it be great if you could ask a woman what she's thinking?
Разница между свиданием и собеседованием, в том что не так много собеседований заканчивается тем, что ты в конце раздеваешься.
К примеру, "Билл, шеф считает, что ты подходящая кандидатура на эту должность поэтому покажи стриптиз для своих будущих коллег."
Как хорошо было бы спросить женщину о чем она думает?
Скопировать
She was frightened.
I saw you strip down for that hot tub.
I'd be frightened, too.
Она была напугана.
Я видел, как ты раздевался перед ванной.
Я бы тоже испугался.
Скопировать
- Well...
I'd have you strip down for a complete physical.
Well, then I guess we know... what's up, Doc.
- Ну...
Я бы измучила тебя физическими упражнениями.
Ну, думаю, все мы понимаем... как делишки, док? [знаменитая фраза Багса Банни]
Скопировать
So flower shows and shopping for pretty bows...
And then back to her place, strip down to bra and panties for a tickle fight?
That's what you think girls do, isn't it?
То есть сходили на выставку цветов, купили миленькие бантики...
Потом пошли к ней домой, разделись до нижнего белья и начали щекотать друг друга?
Ты серьёзно думаешь, что девушки так делают?
Скопировать
Thank you.
Wish we didn't have to strip down like this.
They're going to want to hug us.
Спасибо.
Не хотелось бы мне настолько разоблачаться.
Они захотят нас крепко обнять.
Скопировать
- Sir Charles designed this costume.
- You'll strip down to your shift.
You can't teach me how to be a woman!
Сэр Чарльз сделал это платье специально для меня.
Оно и видно. Ты разденешься до сорочки.
Разденусь? ! Слушай, если ты собрался учить меня, как быть женщиной...
Скопировать
Thank you.
Okay, so I'm gonna need you have her strip down now.
Okay'
Спасибо.
Теперь пусть она разденется. Осмотрите все внимательно.
Поняла.
Скопировать
Are you Diana's girls?
Strip down to your underwear and get on the bed.
You don't understand.
Вы девушки Дианы?
Раздевайся до трусов и ложись на кровать.
Вы не поняли.
Скопировать
Deshaun's the interior decorator I told you about.
Strip down! Come join us.
Maybe next time, Deshaun.
Де Шон - этот тот самый дизайнер интерьера, помнишь?
Эй, Кристофер, снимай штаны и давай к нам!
Может быть, в другой раз, Де Шон.
Скопировать
- Go for it!
Will you strip down for me, Joey?
- I don't care.
- Давай!
Оголишься для меня, Джоуи?
- Мне пофигу.
Скопировать
It is as cold as this motherfucker's ever been, huh?
Oh shit, I ain't shitting' either man, i strip down for a shower and icicles has formed, on my nuts.
I don't think that shit be possible.
Ну и холод, чёрт бы его подрал, а-а ?
Даже не облегчился. Спустил штаны помочиться ... яйца тут же льдом покрылись.
Не думал, что такое может быть.
Скопировать
I've gathered you all here to ask you just one simple question.
Do any of you have the desire to strip down and exchange underwear with each other?
Any takers?
Я собрал вас всех здесь, чтобы задать один простой вопрос.
Готов ли кто-нибудь из вас раздеться и поменяться нижним бельем с коллегой?
Есть желающие?
Скопировать
Mm, undercarriage rash, yeah.
(TV) Strip down and discover the hard truth amongst friends.
But what can you do? She's me sister, you know?
Угу, сыпь на прелестях, да.
Записывайтесь и постигайте горькую истину в кругу друзей.
Но что поделать, сестра есть сестра, да?
Скопировать
Показать еще
Хотите знать еще больше переводов?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками тексты для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение