Перевод "Digi" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Digi (диги) :
dˈɪɡɪ

диги транскрипция – 21 результат перевода

The others mingled.
Oh, they call themselves New-humans and Proto-humans and Digi-humans, even Human-ish!
But do you know what I call them?
Остальные... потеряли чистоту крови.
Они зовут себя новыми людьми, протолюдьми, цифролюдьми, даже человекоподобными.
Знаешь, как я их называю?
Скопировать
"What shall I do now that I am dismissed?
Dig? I lack the strength. Beg?
I know what I must do so that others will take me into their homes."
господин мой отнимает у меня управление домом;
копать не могу, просить стыжусь;
знаю, что сделать, чтобы приняли меня в домы свои, когда отставлен буду от управления домом.
Скопировать
It's the workers who control the means of production.
If Z don't dig, I don't dig.
People, what is this?
–абочие, вот кто контролирует всЄ производство.
≈сли "и не копает, то и € не копаю.
√оспода, что здесь происходит?
Скопировать
- Hopefully I'll go somewhere... far away.
The most remote dig I can find.
We gonna see you again?
- Надеюсь забраться куда-нибудь подальше.
В самый затерянный уголок.
Когда мы тебя снова увидим?
Скопировать
Ah. Can we get back to crime fighting, please?
Actually, Dig, I was thinking, you probably should ask her out.
Really? Mm-hmm.
Мы можем вернуться к борьбе с преступностью?
В самом деле, Диг, думаю тебе стоит пригласить ее на свидание.
Правда?
Скопировать
So who's that, your twin brother?
She was volunteering on a dig I was supervising.
I thought you might misinterpret the situation.
Тогда кто это, ваш брат-близнец?
Она была добровольцем на раскопках, которыми я руководил.
Я думал, что вы неверно истолкуете ситуацию.
Скопировать
Those are their hacker handles.
My job at Digi-Dome is the only thing that's keeping us in Cap'n Crunch.
What is that?
Это их хакерские клички.
Моя работа в Диги-Доме единственное, что дает нам капитана Кранча.
Чего?
Скопировать
Or have you forgotten this job got your brother killed?
Because, Dig, I haven't.
I can't.
Или ты забыл, что из-за этой работы твоего брата застрелили.
Потому что я, Диг, не забыла.
Не могу.
Скопировать
No, Sarikaya comes in. Don't interrupt.
I have, like, 30 seconds to finish this and get to Digi Crit. Okay.
Okay.
Нет, Сара Кайя заходит.
Не перебивай, у меня осталось 30 секунд, чтобы закончить и успеть на урок.
- Ладно, ладно.
Скопировать
- Well,I can dig.
No matter how much I dig,I don't think I can get chat room logs that far back.
- So you can't connect her to bennett?
- Я могу покопать..
Но я всё равно не смогу найти логи чатов такой давности.
- И доказать, что Беннет переписывался с ней?
Скопировать
Call the Vegas crime lab-- they'll help us.
Digi-conference almost ready.
Synching up in three,two...
Свяжись с лабораторией в Вегасе. Они помогут нам.
Видеоконференция сейчас начнётся.
Три, два...
Скопировать
You all right?
Through here, there's a box of digi-tapes.
They've all been melted in the fire.
Вы в порядке?
Сюда. Тут коробка с кассетами.
Они все расплавились в пожаре.
Скопировать
Right, come on, anything from Macken's house, car?
Digi-tapes.
There must be a camera to go with them?
Ладно, давайте что-нибудь по дому Макена, машине?
Кассеты.
Должна же быть камера, с помощью которой они были записаны?
Скопировать
That's not enough.
So this bloke on the digi-tape.
He was charged at the Ten Thousand March on evidence gathered by Stuart Macken.
Этого не достаточно.
Так тот парень на записи.
Ему выдвигали обвинения по делу о Марше десяти тысяч, по показаниям собранным Стюартом Макеном.
Скопировать
Warkworth?
This cottage on the digi-tape.
Are we feeling lucky?
Уаркуорта?
Тот коттедж на пленке.
Нам повезет?
Скопировать
This is the housing.
820 million qubit miles of digi-synaptic resonance.
But of course, what sets us apart from anything else on the planet is the processor, which we playfully refer to as the Magic Broomstick.
А это короб.
800 миллионов кубических миль дискретно-синаптического резонанса.
Но что отличает его от всех остальных на планете - это процессор. Который мы ласково называем: "волшебная метла"
Скопировать
- Okay.
Julian's archeological dig, I started doing some digging of my own.
Turns out, a few years ago, four scientists were killed in an excavation in India and Julian was the point person.
- Хорошо.
Хорошо, кстати, после того, как ты рассказал мне об археологических раскопках Джулиана, я начала кое-что выяснять сама.
Оказывается, несколько лет назад, четверо ученых были убиты на раскопках в Индии и Джулиан там был главным.
Скопировать
If I Placed it there ... It Is Because I have hope.
You dig? I am hopeful, okay?
The world is a place Where There is not much hope.
И если я отдала его туда... то только потому, что я надеюсь.
Ты понимаешь, как сильно я надеюсь?
В этом мире так мало надежды.
Скопировать
Ok. Roy, suit up.
Dig, I need you to secure
The perimeter of the station. Felicity...
Ладно, Рой, одевайся.
Диг, мне нужно, чтобы ты обезопасил периметр участка.
Фелисити,
Скопировать
We're going to have to spread out if we're going to cover that entire building.
Dig, I want you on over watch.
Copy that.
Нам придется разделиться, если мы хотим охватить все здание.
- Дигг, на тебе наблюдение.
- Так точно.
Скопировать
Talk to me, Shakespeare.
I love to dig. I love to dig. - I love to dig.
- Man, she loves to dig.
Говори, Шекспир!
Я люблю рыть.
Она любит рыть.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Digi (диги)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Digi для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить диги не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение