Перевод "Jake the Jake" на русский
Произношение Jake the Jake (джэйк зе джэйк) :
dʒˈeɪk ðə dʒˈeɪk
джэйк зе джэйк транскрипция – 31 результат перевода
The new guys in Narcotics had no idea who this was.
Jake the Jake.
Real name's Antonio Livingston.
Новички в отделе наркотиков понятия не имеют кто это.
Джейк Джейк.
Настоящее имя - Антонио Ливингстон.
Скопировать
And you see Jericho ?
It's outside the fallout zones, Jake.
It's got a salt mine, plenty of farm land, and access to an untainted water table.
И ты видишь Иерихон?
Он не попадает в зону осадков, Джейк.
Здесь есть соляные шахты, фермерское хозяйство, и огромный запас воды.
Скопировать
You gave them their badges !
I had to proove that I was loyal and valuable to the cell, Jake.
- I think I've heard enough.
И ты дал им значки!
Я пытался доказать им свою значимость, Джейк.
- Я услышал достаточно.
Скопировать
What is that ?
It's the end of the rabbit hole, Jake.
Gimme a hand with this.
Что там?
Это конец норы, Джейк.
Помоги мне тут.
Скопировать
Get your guns.
What the hell's the matter, Jake?
They killed Ricky. God, no!
Оставьте при себе ваше оружие
- Что там, Джейк?
Они убили Рикки
Скопировать
Get off me.
If I get the shot, Jake,
- I'm taking it.
Отвали.
Если я стреляю... То я стреляю.
Проклятье.
Скопировать
No, that was it, nothing else.
You know, what I don't get, Dean, is if the demon only wanted one of us then how did Jake and I both
Well, I mean, they left you for dead.
Нет. Только это. Больше ничего.
Знаешь, чего я не пойму, Дин - если демону нужен только один из нас тогда как мы с Джейком оба ушли?
Ну, думаю, они бросили тебя умирать.
Скопировать
All part of the beauty pageant.
Jake, I needed the strongest.
And that's you.
Это все - часть прекрасного шоу.
Джейк, мне нужен был сильнейший.
И это ты.
Скопировать
Then, what happened ?
Somebody tipped off the terrorists, Jake.
Before we could find out who... the terrorists moved up their plan.
И что случилось?
Кто-то предупредил террористов, Джейк.
До того, как мы узнали кто... террористы сменили план.
Скопировать
I'm gonna keep it secret, you know.
Because... it gives the town some power, Jake, but it also makes them a target.
Look...
Хранить ее в секрете, понимаешь.
Потому, что... это дает городу некоторую силу, Джейк, и также делает целью.
Смотри...
Скопировать
Come on, we gotta shut that gate.
If the demon gave this to Jake then maybe--
Boys shouldn't play with Daddy's guns.
Давайте! Мы должны захлопнуть эти ворота!
Если демон дал это Джейку тогда, может...
Мальчикам не стоит играть с папочкиным оружием.
Скопировать
- Already there, hon.
Tucker, it seems your son Jake had some vodka... at the school dance and Chris got blamed for it.
This whole situation has just turned his whole life upside-down face.
- Уже там, милая.
К делу, мистер Такер, кажется ваш сын, Джейк, принёс водку... на школьную дискотеку, а Криса обвинили в этом.
Вся эта ситуация перевернула всю его жизнь вниз головой.
Скопировать
Cool.
Jake the snake.
Jake the snake.
Ладно.
Поймай змею.
Поймай змею.
Скопировать
It's silly.
- That's not the point, Jake.
- You shouldn't watch this.
Это глупо.
- Не в этом дело, Джейк.
- Вы не должны смотреть это.
Скопировать
- I can live with that.
- Hey, Jake, when do I get to play the inside?
Gordo plays the inside.
- Я это переживу.
- Слушай, Джэйк когда я тоже буду на главных ролях?
Гордо у нас на главных.
Скопировать
Let's all just put our dicks back in our pants for a second, okay?
Is this the best thing to do, Jake?
How do you know the King is going to let you walk, Jake?
Давайте ненадолго засунем свои члены обратно в штаны, хорошо?
Это лучшее, что нам остаётся, Джэйк?
Откуда ты знаешь, что Кинг даст тебе уйти, Джэйк?
Скопировать
Is this the best thing to do, Jake?
How do you know the King is going to let you walk, Jake?
'Cause I'm getting a ride.
Это лучшее, что нам остаётся, Джэйк?
Откуда ты знаешь, что Кинг даст тебе уйти, Джэйк?
Потому что меня подвезут.
Скопировать
Hard to tell with so many IDs.
Yeah, well, the name's Jake.
And don't flatter yourself, sweetheart.
Трудно точно сказать с этой кучей карточек.
Да уж, моё имя Джэйк.
И не преувеличивай свои достоинства, дорогуша.
Скопировать
So we're gonna put an end to the scooter- junior-skippy-sport- tiger-booster bullshit.
The name is Jake.
What do you say you get the ADD under control?
Поэтому Вам лучше закончить весь этот трёп про лихача, малыша, задиру, кутилу и прочее.
Меня зовут Джэйк.
Как Вы говорите, справляетесь со своей невнимательностью?
Скопировать
Good to see you.
Look, Jake, why don't you write me a check, and let me put the earrings on my credit card?
Is that all right with you?
Приятно было увидеться.
Послушай, Джэйк почему бы тебе не выписать мне чек и позволить мне заплатить за эти серёжки кредиткой?
Тебе так подходит?
Скопировать
Let's go for a walk.
Now here is the deal... You guys are gonna help me catch Jake Vig.
Whatever he's into next, you guys are gonna be into. And whatever you're into, I'm into.
Немного пройдёмся.
Итак, расклад такой вы помогаете мне прищучить Джэйка Вига.
Без разницы, что у него за дело вы, парни, должны быть в этом деле.
Скопировать
Fuck, man!
The way we look at it, Jake, you have a limited window of opportunity here before he catches up to you
But I got good news for you, okay?
Блядь, мужик!
Как мы подумали, Джэйк, у тебя есть очень немного времени до того, как он тебя сцапает.
Но у меня есть хорошие новости для тебя, понял? У тебя есть мы.
Скопировать
Ontario Airport.
Jake Vig the surprise of a lifetime.
- FBI Agent Rosen speaking.
Аэропорт Онтарио.
Пора нам преподнести мистеру Вигу самый большой сюрприз в его жизни.
- Агент ФБР Розен слушает.
Скопировать
- You think about that?
- Not for nothing, Jake, but the guy who whacked your buddy? It was me.
The King usually farms out for that kind of stuff, but he was so pissed off at you, he couldn't wait for the regular guy.
- Ты об этом подумал?
- Без обид, Джэйк но тот парень, который пришил твоего приятеля это был я.
Кинг обычно нанимает людей для таких дел но он был так зол, что не стал ждать киллера.
Скопировать
Can we all stop being so fucking polite and get to the point?
That's right, where's the fucking money, Jake?
What do you get out of this?
Может, блядь, хватит друг с другом любезничать, давайте к делу, а?
Ну хорошо, где эти ёбаные деньги, Джэйк?
Что ты с этого получишь?
Скопировать
Why her? I couldn't find anybody else.
I was on the phone and Jake said...
Jake? Do you remember the other day when we were talking in the kitchen?
Больше было некого.
Я сидела у телефона, и Джейк говорит...
Джейк, ты помнишь, как мы разговаривали вчера на кухне?
Скопировать
I was on the phone and Jake said...
Jake? Do you remember the other day when we were talking in the kitchen?
I was looking for a baby-sitter, remember?
Я сидела у телефона, и Джейк говорит...
Джейк, ты помнишь, как мы разговаривали вчера на кухне?
Я искала няню, помнишь?
Скопировать
- Tom!
- Make the voice again, Jake. You can do it.
- Tom, don't!
- Том!
- Давай еще раз этим голосом, Джейк!
- Перестань, Том!
Скопировать
You don't think you're stretching with this one, Chloe?
I don't think Jake is the mysterious one.
I mean, don't you think it's a little strange?
Тебе не кажется, что ты слишком преувеличиваешь с этим, Хлоя?
Я не думаю, что один Джейк загадочен.
Я имею ввиду, тебе не кажется это немного странным?
Скопировать
Rifle-wielding commando shows up right when Lana's getting attacked?
If you wanna help track down the enigmatic vigilante...
That would be assuming I actually had a job here.
Боевик с винтовкой появляется как раз в тот момент, когда на Лану нападают?
Если хочешь помочь, проследи за загадочным линчевателем я хотела бы исследовать Джейка.
Это может означать, что у меня здесь есть работа.
Скопировать
I didn't come here to upset you.
I'm doing a story on Jake for the Torch.
That's great, Clark.
Я не приходил, чтобы не огорчать тебя.
Я занимаюсь историей о Джейке для Факела.
Это здорово, Кларк.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Jake the Jake (джэйк зе джэйк)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Jake the Jake для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джэйк зе джэйк не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение