apples — перевод на русский

English
Русский
0 / 30
applesяблоневый яблоко яблочко
30 результатов перевода
We just watched this movie two nights ago, so--
- Do you like apples?
- I don't wanna do this.
Мы смотрели этот фильм два дня назад, так что...
- Ты любишь яблоки?
- Я не хочу этого делать.
Скопировать
On the bright side, we did win the basketball game.
I think you owe us some apples.
- You better pay up.
Но с другой стороны, мы выиграли баскетбольный матч.
Думаю, вы должны нам яблоки.
Так что расплатитесь-ка.
Скопировать
- Oh, you don't want them.
All of Pawnee's apples have been recalled- g.
Coli.
- Вы их не захотите.
Вся яблоки в Пауни запрещено продавать...
Мышечная палочка.
Скопировать
As always, we would like to make a friendly wager with Eagleton.
If you beat us this year, we will give you a basket of apples from our Pawnee orchard.
Ew, pesticide.
По традиции, мы бы хотели объявить дружеское пари с Иглтоном.
Если вы в этом году нас обыграете, мы вручим вам корзину яблок из фруктового сада Пауни.
Пестициды.
Скопировать
"There are things you'll like when you get here.
Rain, the way apples crunch, come soon, Miranda.
So I can start loving you even more.
"Есть вещи, которые понравятся тебе, когда ты родишься.
Дождь, хруст яблок. Приходи скорее, Миранда.
И я смогу любить тебя ещё больше.
Скопировать
And nobody knows that better than you.
Well, the apples don't fall far from the tree.
Hmm? Really?
И никто не знает это лучше тебя.
Ну, яблочки от яблоньки...
Правда?
Скопировать
Okay, the rules are simple.
The person who throws the most apples into his or her barrel wins.
Ready, set, toss!
Хорошо, правила просты.
Тот, кто забросит больше яблок в свою бочку - тот и победитель.
На старт, внимание, бросайте!
Скопировать
What the...
Poetry about poisoned apples from dead trees.
Looks like someone is worried about impending daddyhood.
Что за...
Стишочки об отравленных яблочках с мертвых деревьев
Похоже, что кого-то волнует грядущее отцовство.
Скопировать
I'm famished.
Apples aren't my thing.
They were your favorite once upon a time.
Я проголодалась.
Яблоки - не по моей части.
они были твоими любимыми когда-то
Скопировать
MAN:
Jonathan apples, 1s! Sixpence a bushel!
(Continues spruiking)
ГОЛОС:
Яблоки Джонатана , 1 шиллинг 6 пенсов за бушель!
(продолжает объявлять)
Скопировать
Stop! We got a list.
Since there are apples, I thought I should call.
Utile Frukt AB.
Мы получили список.
Так как речь идет о яблоках, то я подумала, что должна позвонить.
Полезные Фрукты AB.
Скопировать
We'll have toffee apples.
Toffee apples?
Mm.
Будем есть яблоки в карамели.
- Яблоки в карамели?
- Ага.
Скопировать
- Apples?
- Yes, it has apples in it, but there's also a secret ingredient.
- Cinnamon?
— Яблоки?
— Да, там есть яблоки и секретный ингредиент.
— Корица?
Скопировать
I've just had a breakthrough as to how we might be consuming so much fructose.
I just bought these four apples.
Now, I know that if I tried to eat these apples
Я был просто поражен тем как бы можем употреблять так много фруктозы.
Я только что купил эти четыре яблока.
Теперь я знаю, что если я съем эти яблоки
Скопировать
The fibre in the fruit would tell my body to stop, it's had enough to eat.
But I wanna see what happens if I can juice these four apples.
Right, so that's four apples.
Волокна в фруктах сказали бы моему организму остановится, так как я уже достаточно съел.
Но я хочу увидеть что будет если я сделают сок из этих яблок.
Вот. и так вот четыре яблока.
Скопировать
Alright.
Look at him, how cute, he loves apples, look.
Look, look.
Хорошо.
смотри.
смотри.
Скопировать
- Plant biology.
I'll show you, we grow organic apples unlike any other, they're delicious.
I envy you that you live there and go to school here.
- Биологию растений.
а потом я вернусь в кибуц. самых вкусных в мире.
а учишься здесь.
Скопировать
I can't eat here, the food's not kosher.
All the apples that we grow are organic.
Thank you.
это не кошерно.
не подумал об этом. выращиваются органическим способом. которые заставляют деревья быть значительно более устойчивыми.
Спасибо.
Скопировать
She feeds her cat apples.
I never heard of a cat that eats apples.
Dubi!
Она кормит своего кота яблоками.
которые едят яблоки.
Дуби!
Скопировать
What I don't understand is why this boy isn't in school.
Can't get into college picking apples.
We're not sending him out into the world.
Одного не понимаю, почему он не ходит в школу.
Сбор яблок не поможет с поступлением в колледж.
Мы не отпускаем его в окружающий мир.
Скопировать
[Sighs]
- Apples.
- Autumn.
...
- Яблоки.
- Осень.
Скопировать
Why do you two keep barging into our house?
Dunlevy made caramel apples.
Oh, the rumor's true!
Вы почему продолжаете таскаться к нам домой?
Мы слышали, миссис Данлеви сделала яблоки в карамели.
О, слухи верны!
Скопировать
Well, you know how many seeds you're gonna need to make a lethal dose of arsenic?
More than all the apples ever given to any teacher you've ever known.
And then you're gonna need a blender, you're gonna need lye, and you're gonna need an airtight container.
Ну, знаешь, сколько семян тебе нужно, чтобы получить летальную дозу мышьяка?
Больше чем яблок, данных каждому учителю, с которым ты знакома.
И тебе нужен будет блендер, нужна будет щелочь, нужен будет герметичный контейнер.
Скопировать
I'm a Two!
I got to get to the cafeteria before they run out of apples!
What is with Twos and apples?
Я Двулька!
Нужно доскакать до столовой, пока у них яблочки не закончились!
Чего эти Двульки так яблочки-то любят?
Скопировать
I got to get to the cafeteria before they run out of apples!
What is with Twos and apples?
You're given three kinds of fruit.
Нужно доскакать до столовой, пока у них яблочки не закончились!
Чего эти Двульки так яблочки-то любят?
У нас три вида фруктов на выбор.
Скопировать
- Does this restaurant have blowjobs on the menu?
Apples and oranges, son.
You said I'd be making money hand over glove.
— У этой закусочной есть в меню минет?
Совсем разные вещи, сынок.
Ты сказал, к меня будет куча денег.
Скопировать
Fucking hell!
No-one judged Isaac Newton when he were friggin' wanking on apples, did they?
Yeah, well, apples aren't the same as 12-year-old boys.
То была стадия экспериментов, понимаете?
Никто же не осуждал Исаака Ньютона за то, что он слонялся, онанируя на яблоки, разве нет?
Да, но яблоки - не 12-летние мальчики. Может и нет, мам.
Скопировать
That was an experimental stage, weren't it? No-one judged Isaac Newton when he were friggin' wanking on apples, did they?
Yeah, well, apples aren't the same as 12-year-old boys.
Yeah, maybe not to you, Mum. And maybe that's why you never discovered the fucking... the laws of gravity.
Никто же не осуждал Исаака Ньютона за то, что он слонялся, онанируя на яблоки, разве нет?
Да, но яблоки - не 12-летние мальчики. Может и нет, мам.
А может это потому что ты никогда не открывала грёбанные... законы гравитации.
Скопировать
..Hi.
Do you... like apples?
Er... yeah.
Привет!
Ты..любишь яблоки?
Ээ..да.
Скопировать
There was food everywhere.
There were buckets of peanuts and buckets of apples, and... and-- and tomatoes in jars and garlic, and
- Wait, wait, wait.
Еда была повсюду.
Были ведра арахиса и ведра яблок, и..и-томаты в банках и чеснок, и все эти вещи решали все наши проблемы, потому что нам не нужно больше волноваться о поисках грибов.
- Подожди, подожди, подожди.
Скопировать
Показать еще
Хотите знать еще больше переводов?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками тексты для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение