Перевод "Black River" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Black River (блак рива) :
blˈak ɹˈɪvə

блак рива транскрипция – 17 результатов перевода

A river of blood...
A black river!
It was him.
Река крови...
Черная река!
Это он сделал.
Скопировать
The mobile unit, temporarily seconded.
I was responsible for scouts in the mountains along the Black River.
Sitting up there.
Подвижной отряд, временно прикомандированный.
Я отвечал за пироги на высокогорной Чёрной речке.
Сидел там наверху.
Скопировать
If I were a painter...
Blindness like a black river... flowing slowly like a melody... towards great falls.
On its banks, trees and flowers... and birds singing sweetly.
Если б я была художницей я бы изобразила наше состояние так:
Слепота как чёрная река, текущая медленно, как мелодия, среди огромных водопадов.
На её берегах деревья и цветы и сладко поют птицы.
Скопировать
You need to know this.
"On Wednesday, 17th January," "after 2:30 pm," When the train heading for Black River passed the highest
Bullshit!
Вы, ведь, это знаете.
17 января в среду после 14.30 когда поезд в сторону Куроёки переезжал через мост...
Чепуха!
Скопировать
They wanna talk to the chief.
The chief is in Black River, I'm in charge now.
But, Lieutenant, even if we set up road blocks we still have no idea
Хотят поговорить с шефом.
Пока шеф в Блэк Ривер, здесь командую я.
Но, лейтенант, даже если мы установим дорожные посты, мы не знаем, кого ловим.
Скопировать
Nobody can get through.
Yeah, I just talked to Black River.
- They said they're gonna...
Никого не пропускайте.
Да, я только что разговаривал с Блэк Ривер.
- Они сказали, что собираются...
Скопировать
Thank you.
Oh, the chief called from Black River.
He said he's gonna stay out there a couple more days.
Спасибо.
О, шеф звонил из Блэк Ривер.
Предупредил, что пробудет там ещё пару дней.
Скопировать
I said open up!
Kurt has a cabin near Black River.
We have an address.
Я сказал(а),откройте!
У Курта есть хижина возле Черной реки.
У нас есть адрес.
Скопировать
Although the same electrical mechanism underpins all sensing, every animal has a different suite of sensory capabilities that is beautifully adapted to the environment it lives in.
This is the Big Black River, a tributary of the mighty Mississippi in America's deep south.
And these dark and murky waters are home to a ferocious predator.
Хотя этот электрический механизм определяет всё чувственное восприятие, каждое животное располагает таким набором инструментов для ощущения, которое прекрасным образом адаптированно к условиям его обитания.
Мы плывем по реке Биг-блэк-ривер, впадающей в Миссисипи на юге Америки.
В её темных, мутных водах обитает свирепый хищник.
Скопировать
I'm a monster?
I was in the storm drain lair of the Black River Ripper.
I have seen human heads used for things other than heads, so best not be calling me a monster.
Это я-то монстр?
Я бывал в канализационном логове Потрошителя Черной Реки.
Я видел, как человеческие головы используют для вещей помимо их прямого назначения, так что не смей называть меня монстром.
Скопировать
I bless you
Before crossing the black river
With my soul's last breath
Я благославляю тебя
Перед тем как пересечь чёрную реку
Последним вздохом моей души
Скопировать
Part of the footage I captured when I was leaving your home included this:
I have traced the vehicle's registration to the black river corporation.
What?
На записи, которую я сделал, когда уезжал из дома, было это:
Регистрационный номер принадлежит корпорации Блэкривер.
Что это?
Скопировать
What?
What's black river?
A private security firm.
Что это?
Что за Блэкривер?
Частное агентство безопасности.
Скопировать
That sounds familiar.
My analysis of the situation leads me to believe that black river is most likely after Charles' research
Within seconds of breaking Charles' encryption, they would be capable of crashing planes, attacking foreign nations.
Звучит знакомо.
Анализ ситуации наводит меня на мысль, что Блэкривер охотится за разработками Чарльза. Для того, чтобы получить контроль над системой "Прометей".
Как только они взломают шифры Чарльза,
Скопировать
Like what?
By tracing calls made from the black river cell phone, last night, FBI agents recovered Charles' hard
The encryption had not been broken.
И что?
Проследив звонки с того мобильного Блэкривер вчера агенты ФБР нашли жесткие диски Чарльза. В пригороде Дубаи.
Шифр так и не взломали.
Скопировать
I was married before I knew it, before I had met her mother, who was, I found out later, at that time and had been for many years, incarcerated in a mental asylum, and that insanity ran
through the family like a black river of disease.
I had been tricked into.
Я привёз её со мной в Англию, собираясь сделать Торнфилд уютной тюрьмой для неё и для меня. У меня есть другой дом, укрытый от посторонних глаз, я мог держать её там.
Но сильная сырость там могла освободить меня от этого бремени.
Я мог так поступить, никто не обвинил бы меня.
Скопировать
I don't know.
The earliest mention i could find is this place Called black river falls back in the 1890s.
Talk about a horror show.
Не знаю.
первое упоминание я нашел the earliest mention i could find is this place у места по названием Черные Речные Водопады - в далекых 1890-ых.
Говорится о шоу ужасов.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Black River (блак рива)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Black River для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить блак рива не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение